Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава шестая

ЗАМЫШЛЯЕТ УБИЙСТВО

Эрланд диктовал письмо, когда вошел Ландос. Хотя колдун видел его каждый день, подивился желтизне кожи и запавшим глазам принца Севера. Кавада подняла голову, встала и поклонилась. Вид у рыцаря был решительный.

— Вы нам гарантировали безопасность, — он остановился прямо перед Эрландом, как будто не заметив, что тот жестом предложил ему сесть. — Однако счет наших потерь увеличивается. Сегодня не вернулись двое братьев, отправившихся на охоту.

— Вы не могли бы обратиться с этим вопросом к графу Бену? — колдун выжидательно смотрел на него.

— Этот инцидент не кажется вам заслуживающим внимания?

— Вы неправы. Я не могу заниматься всем. Есть человек, который конкретно отвечает за безопасность в округе. И будет лучше, если вы озадачите этим его.

— Но это вы, именно вы ручались за нашу безопасность! — Ландос подошел почти вплотную к Эрланду и оперся руками о стол. — Если вы не можете нам ее обеспечить, я задаю себе вопрос: что мы здесь делаем?

— Вы что, до сих пор не поняли? — его собеседник не менял тона.

— Мы поняли... мы поняли, что являемся ширмой для вас! Что от нашего имени вы правите страной, ведете военные действия, занимаетесь политикой и экономикой, держа нас заложниками ваших планов!

— Погодите, — колдун уже знакомым жестом положил руку ладонью на стол — несколько энергичнее, чем требовалось. — Вы правитель Вал-ласа. Но вы сами сказали, что не знаете страну и не можете править единолично. За вас делают всю работу... Я, собственно, делаю всю работу!

— Нет, Эрланд, нет... Не играйте со мной в эти игры... Вам никого в замке не обмануть, что вы, именно вы и есть настоящий правитель! И те, кто остался из старой власти — граф Бен и господин Верон, — тоже значимы, пока они согласны исполнять вашу волю. Вы раскинули невидимую сеть, как паук, и все запутались в вашей паутине. Со стороны мы кажемся важными фигурами, но на самом деле лишь четко фиксированы вами, вашими планами, непонятными нам целями...

— Мои цели понятны, — Эрланд встал, и теперь он смотрел на Лан-доса сверху вниз. — Я объединяю Империю. Я воссоздаю страну, какой она была до гражданской войны, до переворота самозванцев Травалов. И позвольте вам напомнить, что это по моему плану рыцари Арута были освобождены буквально за мгновение до смерти. Вы меня упрекаете в смерти ваших братьев, но без меня вы все были бы уже мертвы!

— Да, вы воссоздаете страну... Но воссоздаете ее за нашими спинами, прикрываясь именем Давикулюсов. А вы, кто вы сами? Такой же самозванец, как и Травал! — Ландос круто повернулся и вышел, громко отпечатывая шаги в тишине кабинета.

Эрланд, только сейчас вспомнив, что не один в комнате, коротко приказал вжавшейся в стул Каваде:

— Оставь меня.

Женщина встала, присела в полупоклоне и стремительно вышла.

Колдун заложил руки за спину, привычным движением хрустнув суставами пальцев... Резко зазвонил в стоящий на столе колокольчик. На звонок вошел слуга, всегда дежуривший у дверей в коридоре.

— Разыщи мне графа Бена...

Прежде чем пойти к Эрланду, Тарис решил зайти к Каваде, так что он уже был в курсе всего происшедшего, хотя и сделал вид, что чрезвычайно удивлен новостью об исчезновении Фады и Ирвена.

— Вам не кажется, граф, что горы полуострова слишком пологи, опасных зверей нет, и исчезновение опытного охотника и превосходного моряка в окрестностях Вандервилля представляется весьма удивительным?

Бен и сам об этом подумал сразу после рассказа своей любовницы. Пока Эрланд только озвучивает его мысли.

— Мне вообще не покажется странным, если выяснится, что пропавшие рыцари спешно отправились на север...

— Зачем? — быстро спросил граф.

— Организовать людей для отступления от границ. Дистанцироваться от такого опасного соседа, как Валлас. Это первая приходящая на ум причина. К тому же, этот случай послужит прекрасным поводом потребовать оставшимся братьям дать им сопроводительный отряд и отправиться домой. Останется Ландос, который, видимо, сам умирает и решил пожертвовать собой.

— Эти предположения появились и у меня... Хочу задать встречный вопрос: а нужны ли они нам? Пусть уходят в свой Арут, меньше проблем будет, — Тарис сел рядом с Эрландом и снял перчатки.

 Колдун обратил внимание, что у них одинаковые руки, с большими ладонями и длинными пальцами, как будто вылепленные одним мастером.

— Нам нужен Север, — продолжал правитель.

— Кому именно?

— Валласу.

— Зачем? Валлас богатая страна. Вы пообещали освобождение от налогов уже на три года всем, кто поддержит переворот, и эти ваши слова явились судьбоносными. Зачем нам Север? Лишняя головная боль и потеря человеческих ресурсов в вечных стычках с лучниками.

— Граф, — Эрланд напряг веки глаз так, что они задрожали, — вы кажетесь более дальновидным, чем им являетесь? Валласу Арут не нужен. Арут нужен Тарешу.

Бен склонил голову набок, как он делал всегда, когда был удивлен или озадачен. Колдун уже знал этот его жест и продолжал:

— Я стремлюсь воссоздать Империю — Империю, какой она была. Валлас поднимется сам, но у него нет сил на возрождение Востока. Силы есть только у Севера.

Тарис откинул плащ и снял маску.

— Вы хотите восстановить Вирсандию? — его голос изменился.

— Да. И не только старую столицу — всю страну, весь Восток.

— Для этого его надо опять покрыть трупами. Там все разрушено в прах. Оставшиеся немногочисленные кочевники неспособны трудиться во имя восстановления городов и дворцов. Тареш придется заселить заново. Нужны дисциплинированные люди, которых можно обратить в рабов. И возродить страну на их костях...

— Вот именно. И это будут северные кости.

Бен внимательно, ничего не говоря, смотрел на Эрланда.

— Новости доходят медленно, когда нет гонцов или их не разносят кочевники. Пока северяне не знают судьбы своих правителей, мы можем предполагать, что этот край объят хаосом. Люди не знают, что делать, куда идти. Народ Севера послушен и дисциплинирован в отношении своих властителей. Я не думаю, что будет бунт, если принцы Арута объявят о необходимости обложить страну данью: серебром, пушниной и людьми. А если их рыцари вернутся с приказом отступить в леса, для нас больше шансов нет. Тареш останется в руинах — до лучших времен... И нам больше не увидеть его восстановленные дворцы и города. Вы ведь уроженец Тареша, граф? Хотя много лет стремились всех убедить в обратном...

 — Я благодарю вас за откровенность, Эрланд. В первый раз за все наше знакомство вы разговариваете со мной столь открыто. Я это очень ценю.

— Я вас тоже начинаю ценить все больше и больше... Думаю, что наши отношения перейдут в качественно новую фазу, если вы сможете найти беглецов... или обнаружить их трупы.

— Есть разница, кого я найду: живых или мертвых? — Тарис внимательно посмотрел в глаза собеседнику.

— Разницы нет. Мертвых даже лучше, — колдун усмехнулся.

Граф оскалил зубы в ответ, надел маску и вышел не прощаясь. Он спустился во двор казармы и оглянулся. Со стороны города медленно въезжал Верон верхом на толстой белой лошади... Бен как будто его и ждал, направился быстрым шагом к кобыле и схватил ее под уздцы.

— Ба! Что я вижу! Вы стали брать уроки верховой езды? — громко сказал он так, чтобы его было слышно кругом. И тихо добавил: — Нам нужно срочно поговорить.

— Да, дорогой граф, — улыбнулся широкой белозубой улыбкой министр. — Вот, пытаюсь бороться с полнотой. Я даже немного освоился в седле... К сожалению, кобыла эта ходит только шагом, и никакие силы, ни даже шпоры и хлыст, не могут заставить ее пойти рысью. Но если вы не очень заняты, не соблаговолите ли помочь мне с другим конем? Я сам, честно говоря, опасаюсь.

Тарис обернулся вокруг и сказал громко, в тон Верону:

— Здесь удобная площадка... Давайте возьмем моего коня, и я попробую вам показать кое-что.

67
{"b":"678669","o":1}