Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Доброе утро, — усмехнулся он. — Как спалось?

— Замечательно. Спасибо, что нашли меня, — мысленно сжавшись в ожидании подвоха, ответила Бриана.

Она попыталась сползти с него и выбраться из-под сосны, но получилось с огромным трудом. Едва не угодив лбом в ствол дерева, она сначала зацепилась за преподавателя, потом — за собственную разорванную юбку, кажется, продемонстрировала Тарлайну ногу от колена и аж до бедра и только тогда сумела оказаться на свободе.

Дэррэйн выбрался следом и, между прочим, куда легче и беспроблемнее, чем она.

— Можно на ты, — отметил он, выпрямившись. — Я так со всеми студентами-старшекурсниками общаюсь.

— Я не старшекурсница.

— Когда-нибудь ею всё равно станешь, — беспечно пожал плечами Тарлайн, а потом, ощутив смущение, осторожно коснулся плеча. — Не переживай. Никто ни на чём не настаивает, ничего от тебя не требует и уж точно не принуждает.

— Значит, — Бри прищурилась, — ты просто пытался меня успокоить? Я разревелась посреди леса, могла устроить истерику…

— Это, конечно, тоже да, — согласился Тарлайн. — И, хоть сто раз обзовите меня женихом, за отношения со студентами полагается увольнение. Или выговор с занесением, если ректор будет в хорошем настроении. Но вот общаться никто не запрещает. Просить о помощи — тоже. Ты — впрочем, как и любая другая, — всегда можешь ко мне обратиться, если будет что-нибудь нужно. Или понадобится какая-нибудь поддержка.

— Хорошо, — Бриане показалось, что у неё с души слетел камень. Просто поцелуй, ни к чему не обязывающий — она была напугана, он её спас, и они, в конце концов, взрослые люди, имеющие право испытывать друг к другу некоторое притяжение. — Тогда поможешь мне выйти из леса?

На губах Дэррэйна расцвела радостная улыбка. Наверное, в этот момент он подумал, что любая другая из несостоявшихся невест на месте Бри устроила бы истерику и чего-нибудь требовала — ну, кроме девочки-оборотня, разумеется.

— Только мне надо обратиться, — отметил он. — Отвернись, пожалуйста.

— Зачем? — удивилась Бриана. — Или… Это так страшно выглядит?

Тарлайн вздохнул.

— Нет, — покачал он, — это довольно быстро, так что ты бы даже не заметила. Но, понимаешь ли, я не могу зайти котом в Змеиный Замок, чары спадут… Потому мне надо сохранить в целости и сохранности одежду. А при попытке обратиться она в основном утягивается в образ и пропадает. Так что… — Бри почувствовала, как краснеет под его взглядом, — боюсь, мне придётся раздеться. Ты же не будешь против кое-какие мои вещи понести в руках? Я всё сложу в сумку! — Тарлайн щёлкнул пальцами, и в его руках появился дорожный мешок.

Бриана в тот же миг отвернулась и закрыла ладони глазами. Тем не менее, прислушиваясь к шелесту одежды, она никак не могла избавиться от всяких дурацких мыслей. Нет, она не могла представлять себе Тарлайна без одежды — как минимум по той причине, что она никогда не видела обнажённого мужчину и не собиралась пополнять свой жизненный опыт этим кадром в ближайшие несколько лет. Но одна мысль о том, что у неё за спиной куратор избавляется от рубашки, а потом и от остальных элементов гардероба, вгоняла в краску.

Следовало спросить, когда можно будет обернуться, но Бриана не решалась. Наверное, будь её воля, она так и простояла бы целый час спиной к Тарлайну, хотя требовалось спешить — солнце взошло уже давно, и вот-вот начнутся занятия. Если она не явится на завтрак, то будут проблемы…

Ноги коснулось что-то пушистое. Бриана вздрогнула, обернулась и облегчённо выдохнула.

Уже набитый вещами дорожный мешок смирно стоял на мхе, и девушка подхватила его. А сам Дэррэйн…

Большой пушистый кот, красивый, с очень милой мордой, смотрел на неё почти человечьими глазами, потом мотнул головой и бодро засеменил по лесу вперёд.

Понимая, что отставать нельзя, Бриана последовала за ним.

Удивительно, но теперь дорога казалась до смешного простой. Бриана следовала за Тарлайном, повторяя каждый поворот пути, предлагаемый им, и удивлялась, как вообще могла заблудиться в лесу, где столько понятных дорожек. Он всегда ждал её на поворотах, не прыгал в невидимые порталы, пока девушка его не догоняла, и вообще, был практически идеальным провожатым. Не то что орки, которые в лесу могли снести лбом половину деревьев, а только потом вспомнить, что вообще-то выводили на свет прекрасную даму.

…А потом эта дама обнаруживалась придавленной стволом опрокинутого случайно молоденького деревца. Если умела колдовать — уничтожала его сама и бежала прочь со всех перебитых ног, а если нет… То орк считал своим долгом на ней жениться, и в деревне появлялось новое одарённое дитя.

За мыслями Бри и оглянуться не успела, как они вышли на полянку, ту самую, где несколько дней назад невестам объясняли, куда они попали.

Тарлайн выдал какой-то короткий звук и заспешил к Змеиному Замку. Бриана со всех ног бросилась за ним, понимая, что если отстанет, то вляпается в очередные неприятности.

Остановились они только в парке, прилегающим в южно-западной части к громадине замка. Пожалуй, это было самое адекватное место из всех, что доводилось видеть Бриане. Нормальные, прямые деревья, никакой скомканной реальности, где надо пройти по кромке, ориентируясь на проторенные неведомо кем тропинки. Широкие, вымощенные камнем дорожки, ещё не покрытые золотой листвой. Скамейки, выставленные вдоль путей — ласковое приглашение для уставших путников отдохнуть…

Но почему-то, только-только выбрав понравившийся куст со скамейкой рядом, манул застыл и вздыбил шерсть. Бри тоже остановилась, не понимая, что происходит.

Куратор, не способный разговаривать в животной ипостаси, обежал её кругом и принялся лбом подталкивать в направлении скамейки. Бриана завертела головой, пытаясь найти источник беспокойства, подчинилась и села всё-таки на скамью, а узел с одеждой положила на землю. Дикий кот не успокаивался. Сначала он затолкнул всё под сидение, потом сам вдруг заскочил Бри на руки, повернувшись задом ко всем, кто прогуливался бы по дорожке, задрал хвост и распушил его, словно готовился к нападению.

Бриана сначала даже испугалась, потому что понимала — такими клыками, как у Тарлайна, можно и горло перегрызть, и когти тоже весьма-весьма боеспособны.

Но спустя несколько секунд она поняла, что произошло. Кот старательно прятал морду, всем своим пушистым телом закрывая дыры на одежде у Бри и грязные пятна, хвост был предназначен для укрытия нескольких оставшихся царапин… А по дорожке вышагивала сама Тильда Гауссштальт.

— Госпожа ректор! — всполошилась Бри, попыталась подняться, но манул так зашипел, что ей пришлось остаться на месте. — Простите, я… Не хочу его потревожить…

— Что за пушистая прелесть! — ректор подошла поближе к скамейке. — Здравствуйте, моя дорогая. Вы — первокурсница? — она протянула руку и погладила кота по голове. — Это ваш?

— Нет, — неуверенно ответила Бри, подозревая, что содержать животных в академии возбранялось. — Я просто решила утром… прогуляться, привыкла дома пройтись перед завтраком, присела на минуточку, а он на колени залез. И не отпускает. А это запрещено? Простите, я не знала…

— Всё в порядке, — успокаивающе ответила Тильда. — Просто этот кот показался мне знакомым.

Тарлайн вздыбил шерсть пуще прежнего и втиснул морду куда-то в грудь Бри. Она сначала рассеянно погладила его по голове, а потом вдруг поняла, что даже в манульей форме это всё равно её куратор — и едва не стряхнула наглеца прочь.

— Но, видимо, это была иллюзия, — продолжила женщина. — По парку гулять можно, если только не заявлено противоположного за завтраком, и гладить котов тоже, но будь осторожна. Они имеют свойство царапаться… Приятного дня.

— Вам тоже, госпожа ректор! — произнесла ей вдогонку Бри, но Тильда, к счастью, уже удалилась, потеряв всякий интерес к обыкновенной студентке.

В тот же миг, как женщина скрылась за поворотом, Бриана оттолкнула от себя кота. Да, манул был пушистым и дико приятным, но от мысли, что она гладит своего куратора, а этот куратор пушистыми лапами трогает её везде, где вздумается, стало не по себе.

18
{"b":"658650","o":1}