Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Посмотри на него, – девушка кивнула в сторону трактирщика.

Мой взгляд упал на блаженное лицо мужика, упершегося в стойку. Из его ушей не текло, да и язык уже был на месте. Вглядываясь в черты, я постарался вспомнить все лица. Не сходится. Вроде не похожи, трактирщик мне никого не напоминает, совершенно.

– Старайся, думай, ты можешь, – Алиса мрачно смотрела на меня, ожидая, пока я пойму.

– Я не понимаю, – покачал головой я. – У него нет сходства ни с кем из тех, кого я видел сегодня.

– Ты в этом уверен? – девушка с каким-то раздражением встала рядом со мной, положив руку мне на плечо. – Сначала посмотри на уголок рта… любой… потом подними взгляд выше.

Я сделал так, как она сказала. И заметил. «Неужели?..» – промелькнуло в голове. Сделав пару шагов вперед, я подошел к трактирщику, который послушно стоял, не двигаясь. Я осторожно протянул руку к лицу мужика, а потом коснулся небольшого выступа на его щеке. Под пальцем было что-то твердое.

И ведь верно. Это сложно заметить, но у того продавца тоже такое было. Я бы и не обратил внимания, если бы усики были закручены как обычно… Выходит…

Растянув пальцами губы трактирщика, который так замер, будто окаменел, я потянул за уголок рта, оттягивая его. И увидел. На каждой челюсти было по два ряда зубов… Они немного крупнее, чем должны быть. Но по форме совсем как человеческие, поэтому и не заметно…

– Понял теперь, да? – спросила Алиса, поднимая с пола мой меч.

Я опустил взгляд на свой сапог, за который совсем недавно меня ловила та тварь из магазинчика. На твердой коже едва заметно отпечатались следы. Почему я их сразу не заметил? «Вот, что это было. Та тварь не схватила меня. Она укусила…» – я снова поднял взгляд на трактирщика, который уже во всю улыбался, глядя на меня.

– Вы, инквизиторы, всего лишь расходный материал, мусор со вкусом, но без пользы, ха-ха-ха! – рассмеялась тварь в человеческом теле.

– Это… это как… – я с отвращением смотрел на хохочущего безумца.

– Волк в овечьей шкуре, – мрачно кивнула Алиса. – Тут такие только и живут. Я уже успела погулять по этой деревушке, так что мне было несложно это заметить.

Вздохнув, я взял у девушки меч и засунул его в ножны.

– Могла бы и мне сказать, – пробормотал я, поворачиваясь к выходу.

– Меньше знаешь – крепче спишь, – холодно ответила девушка, выходя вслед за мной.

Глава 8: Город камня

Конь медленно вышел к прогалине. Спрыгнув и привязав жеребца, я медленно подошел к краю круга и спросил:

– Так это здесь?

Ощущалось странное напряжение, исходящее из центра окружности. Травы на месте Врат не было – голая земля с небольшими костями: птиц, мелких животных… людей…

Физически ощущалась готовность этого места поглотить, съесть, пережевать и сломать. И, признаться, у меня возникло ощущение, что я хочу того же, что и Врата.

– Да, это они, – моя спутница встала рядом.

– Ты ведь хорошо умеешь ими пользоваться?

Алиса покосилась на меня и шагнула в круг. Под каблуком ее сапога хрустнула косточка. Девушка подняла голову, смотря на небо, будто от него что-то зависело.

– Что там? Хочешь, уберу тучку, если мешает, – я нервно усмехнулся.

Спутница ничего не ответила, только продолжала стоять и смотреть. Я забеспокоился: от замершей девушки в центре круга исходило что-то странное, несколько пугающее. Будто происходило что-то, чего я не мог заметить...

Медленно ходя по кругу, приминая траву, которая кое-как росла на краю Врат, я внимательно наблюдал за голой землей и вампиром. Ветер усиливался, деревья заколыхались. Я поправил воротник рубахи и заправил металлический крестик. Холодный металл обжег кожу. Температура уменьшилась слишком резко. Девушка по-прежнему стояла на месте, не двигаясь.

– Алиса?.. – я уже собрался зайти в круг, но вампирша остановила меня жестом.

– Все нормально, просто думаю. Давно не перемещалась туда.

Я понимающе кивнул и отошел. Конь посмотрел на меня. Потрепав животное по гриве, я улыбнулся:

– Вечно вокруг нас что-то странное творится, да?

Конь поднял голову и заржал, оголяя желтоватые зубы. А потом стал переминаться с ноги на ногу. Я оставил нервничающее животное и оперся на ствол дерева. Алиса все медлила и ждала непонятно чего.

В какой-то момент я начал зевать, но девушка внезапно вышла из круга и схватила меня за предплечье.

– Идем, – коротко бросила Алиса. – Перемещаться будем вместе, но ко мне ни в коем случае не прикасайся. Что бы ни было, не трогай меня и себя лучше ни за что не щупай. Стой на одном месте в одной позе, иначе Врата соберут тебя неправильно.

– «Соберут»? – я выдернул руку и остановился на границе Врат и леса. – Меня разбирать будет?

– Условно. Не переживай, это быстро, – Алиса поманила меня пальцем.

«Любит же она этот жест», – буркнул я про себя, заходя на территорию Врат.

– А с конем что? Так его оставим?.. – я оглянулся на животное, которое за время путешествия успело не раз показать свой покорный и добрый характер; было неловко его оставлять привязанным после того, как жеребец верно протащил нас с Алисой не один десяток километров.

Девушка с раздражением посмотрела на меня, вышла из круга, резким движением отвязала поводья от ветки и вернулась. Я с сомнением взглянул на замершего коня, который пристально изучал меня своими большими, умными глазами.

– Удачи, дружище, – кивнул ему я, поворачиваясь к спутнице.

Алиса встала в центр, я встал рядом, но так, чтобы не прикасаться. Девушка замерла и прикрыла глаза, явно сосредотачиваясь на чем-то.

Ветер усиливался. Над головой громыхнуло, начался дождь. Я поморщился: этого еще не хватало. Конь истерично ржал, стуча копытами об землю. Но с места не двигался.

Мои ноги начали неметь, и когда я опустил голову, то понял, что происходит что-то, чего явно не должно быть.

Мои ноги разлагались.

Сапоги облетали клочками иссушенной кожи, и я сам не заметил, в какой момент вместе с сапогами начала облетать плоть. Тело начало словно ссыхаться. Онемение пошло уже и от кончиков пальцев. Я поднял руки, задержав их перед глазами. Кожа осыпалась, и только я успевал заметить кость, как она тут же стиралась неведомой силой в порошок.

Я посмотрел на Алису. Она почти полностью исчезла. На меня глядели пустые глазницы ее черепа.

– Дерьмо… – прошептал я.

Но из горла не вышло ни звука. Я стоял под ветром и дождем – я скелет. Разрушающийся, осыпающийся, словно на протяжении веков я боролся с ливнями и ветрами, и тут вдруг чья-то шутливая рука неосторожно коснулась меня…

У меня не было ни носа, ни глаз, но я видел и чувствовал запахи. Ржавчина разъедала мое тело, и постепенно я стекал в песок. У меня не было ни сердца, ни легких. Что-то извлекло мой механизм и сжало его в когтях, подобно кошке, душащей мышь.

23
{"b":"631258","o":1}