Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее волосы были белыми и сочетались с бледной кожей. Я и не понимала, что бывает кто-то бледнее нас в Тирвуде.

Она принесла поднос с двумя деревянными мисками легкого супа и двумя чашками некрепкого чая. Боясь, что это уловка, мы с Гленом не приближались к еде, хотя запах был вкусным.

- Еда для вас, - бодро сказала она. Мы не стали есть, и она вздохнула. – Моя сестра поступила с вами ужасно несправедливо. Обещаю вам, вы тут уже не пленники. Когда вы наберетесь сил, можете уходить.

- Ваша сестра? – растерянно спросила я.

- Королева Юна – моя сестра. Я – королева Элвен, - терпеливо объяснила она.

Я взглянула на Глена, он был так же растерян, как и я. Это было странно. Почему одна королева пыталась заморить нас голодом, а другая освобождала и приносила еду?

Не тратя ни минуты, мы съели суп. Голод одолел страх, что это уловка. Я не поняла, что было в супе, ведь ела его так быстро, что едва ощущала вкус.

Когда я закончила, мое лицо пылало от смущения. Я пролила суп на подбородок и юбку.

Королева приблизилась и вытерла мое лицо. Я нервно застыла, когда она подошла, но расслабилась от ее заботы.

- У меня три ребенка, я привыкла убирать после еды, - улыбнулась она.

Когда я стала чистой, а Глен доел свой суп в медленном темпе, она принесла нам чистую одежду из деревянного сундука в углу комнаты. Она сказала нам переодеться, а потом оставить грязную одежду в корзинке, чтобы ее забрали постирать.

- Скоро придет целитель. Как только вы отдохнете и наберетесь сил, мы поищем для вас ответы.

Она ушла, а мы с Гленом были потрясены, но успокоились.

Как она могла быть сестрой королевы Юны? Они были такими разными.

Может, она знала о подменышах на севере. Королева, смывающая суп с лица незнакомки, не казалась той, кто позволил бы воровать из домов сотни детей.

- Все так запутано, - проворчал Глен, и я согласилась.

  * * *

Ниген была одаренной феей, использовавшей магию для исцеления. Она долго нежно уговаривала, а я ныла, чтобы Глен дал ей исцелять себя и дальше.

Его пальцы и костяшки были в синяках и порезах после боя с дверью. Ниген пару минут подержала его за руки, и синяки стали меньше, а порезы закрылись. Она вправила его мизинец с треском, от которого я вздрогнула, и залечила перелом.

- Вы можете все исцелить? – потрясенно спросила я.

- Людей исцелять легко, но со смертельными ранами я ничего поделать не могу, как и с ядом и серьезными болезнями. Несколько порезов и сломанный палец – пустяки, - объяснила она с улыбкой, гордясь собой.

- Фей сложно исцелять? – спросил Глен, придя в себя от выправления пальца.

- Люди тоже не просты, но мы, фейри, созданы из более сложной магии. Для исцеления пальцы фейри у меня ушло бы больше магии, чем для человека. Такими нас сделали Другие.

К моему разочарованию, меня исцеляла другая фея, пока я была без сознания. Мне должно было полегчать, когда я немного поправлюсь и больше выпью. Но мы не увидели, как магия работает на подменыше.

- Вы много людей исцеляли? – спросила я.

Если я не видела, как работает магия фей на подменышах, я могла хоть выведать информацию. Как целитель, она должна знать о людях на севере.

Мое воодушевление длилось не долго.

- О, нет, вы первые, - сказала она, похлопала Глена по ноге и встала. – Вы первые люди, что попали в Норброк, за десять лет.

Первые люди за десять лет.

Я ничего не понимала.

Я не знала, зачем король Ферхар послал нас в Норброк, или почему королева Юна так нас ненавидела. Я озвучила свои мысли, когда мы остались одни.

- Если тут не было людей десять лет, куда делись дети людей? – возмутилась я, хмурясь так, что заболела голова.

- Не знаю. Но, думаю, пора поговорить с королевами.

  * * *

Мы провели пару дней, приходя в себя от плена. Дни шли, наш аппетит рос, и вскоре мы ели нормальную еду, и нам не становилось плохо.

Королевы согласились встретиться с нами, и через пару вечеров вернулась Ниген. Она помогла нам надеть новую одежду. Такой хорошей я еще не носила.

У меня было темно-синее платье и вязаный кардиган, что согревал меня. Глен выглядел как принц в темно-серой одежде с вязаным свитером. Ему дали кожаный пояс для кинжала, который ему вернули вместе с нашими вещами.

Мы встретились с королевами за ужином, так что вещи для пути не подошли бы. Ниген рассмеялась, когда я предложила так одеться на ужин.

- Если бы только твоя мама тебя таким видела, - пошутила я, пока мы шли по коридорам.

- Если бы только Финниан тебя видел, - подмигнул Глен, и я покраснела и стукнула его по ноге.

- У нас есть проблемы важнее, чем он, - возмутилась я, стараясь остановить предательский разум от воспоминаний о его татуировках и наших поцелуях.

- Мы можем думать о нем, когда переживем ужин с феей, пытавшейся заморить нас голодом, - без веселья рассмеялся Глен.

Мы шли за фейри по коридорам, я восхищалась изящной мебелью. Замок был меньше, чем в Кулгуинне, но роскошным.

Помня слова Ниген, я искала признаки пребывания тут людей, но встречались только работающие в замке фейри. Каждый фейри, когда мы проходили, замирал, словно не верил, что видит людей в Норброке.

Мы пришли к залу, и дверь открыл страж, что отводил нас не так давно в темницу.

Глен схватил меня за руку, чтобы остановить, и я неловко замерла, а он сверлил стража взглядом. Я смотрела на них, напряжение росло, становилось неудобно от его взгляда. Было странно видеть Глена таким. Обычно он первым все прощал.

Страж заговорил и разбил напряжение, и Глен отпустил мою руку.

- Вы пришли на ужин, а не для плена, - сказал страж, не отрывая от Глена взгляда.

- Как я могу доверять вам? – осведомился Глен.

Они словно забыли, что я здесь.

- Я даю слово, что никого из вас сегодня не арестуют.

Глен замер на миг, понимая, наверное, как и я, как зловеще звучит обещание.

Нас не бросят сегодня в темницу, но могли это сделать завтра?

- Ваше слово для меня ничего не значит.

Глен прошел мимо стража в зал. Я слышала внутри королеву Элвен, ее стул скрипнул по полу, она встала поприветствовать его.

Мы с Гленом, конечно, расстраивались из-за того, что чуть не умерли от голода, но казалось, будто страж виноват в случившемся.

- Лучше идите к ним.

Королева Элвен встретила меня у двери и быстро подвела к месту рядом с Гленом. Страж, которого королева Юна точно звала Тормод, вошел в комнату, но остался у двери. К счастью, Глен его не видел.

Я не хотела, чтобы он начинал ссору при королевах. Это точно вернуло бы нас в темницу.

Королева Элвен села напротив меня, ее сестра была напротив Глена.

- Чтобы нам не помешали, слуги приготовили небольшой ужин, чтобы не приносить блюда несколько раз. Надеюсь, вы не против, - объяснила королева Элвен.

Стол перед нами был полон разных блюд. Таким количеством можно было накормить наши семьи. Я ощущала вину из-за этого.

Разговор проходил легко, мы приступили к еде. Королева Элвен хотела узнать все о наших путешествиях и о нашей деревне.

Глен пытался изображать гнев, но желание поведать истории переселило. Королева Юна молчала, потягивала суп перед собой.

- Мы обещали ответы, так не будем больше тратить время, - сказала вдруг королева Элвен.

Этого момента я ждала с тех пор, как мы покинули деревню. Шанс узнать, почему фейри воровали наших детей, что они с ними делали.

Шанс узнать, могла ли я спасти свою жизнь и жизни множества подменышей в королевствах людей.

Весь путь и все страдания вели к этому моменту, и у меня вдруг не нашлось слов.

- Расскажете, почему прибыли в Норброк? – сказала королева Элвен после неловкого момента тишины. – Говорите свободно. От ваших слов ничего не будет, - добавила она, заметив наши нервные взгляды на королеву рядом с ней.

46
{"b":"604040","o":1}