Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А я было обрадовался, что Снейп вернулся, — сказал Гарри, не оборачиваясь. — Не знал, что ты заучиваешь наизусть его фразы.

— Я их записываю. Издам после его смерти, — ответил Драко, усаживаясь на парту. — Не думал, что ты так мечтаешь увидеть Снейпа.

— Я влюбился в него с первого взгляда, — отозвался Гарри.

— Значит, я не одинок, — усмехнулся Малфой. После небольшой паузы Гарри спросил:

— Ты зачем пришел?

— Мешаю? — Малфой выгнул бровь.

— Нет, я просто спросил.

— Хочу посмотреть, как ты будешь это делать, — ответил Драко. — Буду набираться опыта. И в качестве группы поддержки. Чуть что — Круцио, Империо, Авада Кедавра… Современные дети невыносимы…

— Малфой, это не смешно.

— Я сказал, что шучу?

— Спасибо.

— О, не за что, — Драко с преувеличенным изяществом встал на ноги. — Я посижу там, на последнем ряду.

«Когда-нибудь, возможно, настанет день, и я научусь понимать его», — подумал Гарри, глядя на тонкого юношу, который прошел между рядами и сел за одну из последних парт.

Все оказалось совсем не так страшно. Прозвенел колокол, первоклассники вошли гурьбой, робко поздоровались с Гарри и расселись по местам. Некоторые с интересом, а другие — с опаской покосились на Драко, но все внимание вернулось к Гарри, когда он, прокашлявшись, произнес:

— Здравствуйте. Меня зовут Гарри Поттер, и я некоторое время буду преподавать у вас зельеделие. Это довольно сложная наука, потому прошу вас слушать и записывать очень внимательно. Мы начнем с зелья для лечения ожогов. Кто-нибудь может рассказать мне его состав?

Над первой партой моментально взлетела рука.

— Да, мисс?..

— Браун, сэр, — звонким, хорошо поставленным голосом произнесла девочка. — В состав зелья для лечения ожогов входит сушеная крапива…

* * *

— В каждом поколении есть своя Грейнджер, — задумчиво произнес Драко.

— Это плохо? — спросил Гарри. Драко промолчал. Гарри собирал со стола свои вещи, а Малфой все не уходил, и гриффиндорец терялся в догадках, чего же он хочет. Наконец Драко заговорил:

— Ты неплохо справился. Нечего было так трястись.

Гарри поднял голову, пытаясь понять, сказал ли ему Драко только что комплимент, или же это была насмешка. Однако выражение лица Малфоя было абсолютно непроницаемо.

— Неужели ты совсем не боишься?

Малфой пожал плечами, как показалось Гарри, раздраженно, и снова не ответил. Гарри застегнул сумку.

— Малфой, мне надо запереть класс…

— Придешь завтра? — неожиданно спросил Драко. Гарри недоуменно нахмурился.

— Куда?

— Сюда. Посмотреть, как я буду преподавать… Придешь?

— Если ты хочешь…

Фыркнув, Драко спрыгнул с парты, на которой сидел, и стремительно вышел из класса. Гарри перевел дыхание.

Во вторник утром Гарри отпросился с Трансфигурации у МакГонагалл и пошел в класс зелий. Второкурсники всех четырех факультетов уже встревожено галдели за своими партами, и Гарри пробрался в класс через заднюю дверь — она вела в маленький кабинетик, скорее, даже кладовку, где хранились старые робы, закопченные котлы и еще какой-то хлам. Гарри уселся на задней парте; почти тут же прозвонил колокол, и в класс вошел Драко.

Да, запоздало подумал Гарри, наверное, он волновался. Но не потому, что боялся выставить себя идиотом перед четырьмя десятками учеников, а потому, что должен был предстать перед ними в наилучшем виде.

Надо полагать, свой выход он отрепетировал. Даже роба у него развевалась, как у Снейпа.

Драко остановился перед учениками, обвел аудиторию взглядом и негромко произнес:

— Доброе утро.

Внутри у Гарри что-то оборвалось и ухнуло вниз. Он вдруг осознал, что значит «прирожденный лидер», и смутное понимание того, как мог Вольдеморт увлечь за собой столько неглупых и даже не злых, в общем-то людей, возникло в его голове. Если бы даже Темный Лорд обладал лишь половиной той властности, что сейчас сквозила во взгляде, в голосе, в жестах и в позе Драко Малфоя, он и то смог бы завладеть душами многих. А он обладал и большим. И возможно, даже был красив когда-то…

— Меня зовут Драко Малфой. Моя задача — сделать так, чтобы к возвращению профессора Снейпа вы не растеряли знания, что он вложил в ваши головы в прошлом году. Если, конечно, там еще что-то осталось, — Малфой обвел аудиторию холодным властным взглядом и взял в руки журнал. — А пока познакомимся…

Хогвартс, 16 сентября 1997 года, вечер

Возле озера раскинулся огромный дракон. Гарри еще не доводилось видеть таких — чудовище было размером с небольшой самолет, не «Боинг», конечно, но больше, чем частные самолетики. Вдоль позвоночника протянулся гребень с острыми зубьями; одно нешуточных размеров крыло покачивалось на волнах. Из ноздрей дракона вырывались тонкие струйки дыма. Чудовище было цвета раскаленной меди; от него шел жар и пахло железной дорогой.

— Как прошло боевое крещение?

Гарри обернулся, обнял девушку, притянул к себе и зарылся носом в пушистые светлые волосы. От них тоже пахло железной дорогой.

— Я по тебе соскучился, — пробормотал он.

— Ты видишь меня каждый день за завтраком, — по голосу Мины Гарри понял, что она улыбается. — И мы виделись позавчера…

— Позавчера было давно, а за завтраком не считается, — Гарри попытался поцеловать Мину, но она с легкостью вырвалась из его рук. Она была изумительно сильной — наверное, сказывались воспитание и работа.

— Поттер, кругом люди!

— Малфои меня не любят, — скорбно сообщил Гарри небесам. — И называют меня «Поттер», как будто им трудно произнести мое имя.

— Малфои, говоришь, тебя не любят? — Мина прищурилась и стала еще больше похожа на Драко. — Гарри, милый, а не мог бы ты мне объяснить природу своих отношений с моим… хмм, братом. Я решительно не могу понять, кто вы друг другу. Мне говорили, что вы друг друга ненавидите, по школе ходят слухи, которые мне даже повторять не хочется, а что на самом деле происходит — я не знаю.

Гарри с ужасом понял, что краснеет. Ему очень не хотелось, чтобы Мина задавала этот вопрос. Потому на него придется ответить, и правду ответить: солгав, он, во-первых, обманет любимую девушку, а во-вторых, предаст Драко.

— Гарри!

Хвала небесам, Гермиона!

— Гарри! — встревоженная гриффиндорка подлетела к ним и едва не упала, запнувшись о драконоустойчивый ботинок Мины. — Гарри, Миртл!..

— Что за Миртл? — немедленно спросила Мина.

— Плакса Миртл!..

— Утопилась? — спросил Гарри.

— Она там воет в ужасе! Она говорит, что кто-то открыл Тайную комнату!

— Что за комната? — спросила Мина.

— Это так… — Гарри махнул рукой, недоверчиво глядя на Гермиону. — Послушай, это бред, этого быть не может. Во-первых, там ничего нет, во-вторых, ее может открыть только змееуст. Да и заклинаний там поставлено три десятка, ты же знаешь!

Гермиона замотала головой.

— Нет там заклинаний, Гарри, нету! Я сначала не обратила внимания — ну, я иногда захожу туда, чтобы побыть одной…

— Одной?! — перебил Гарри с отвращением. — В туалете Плаксы Миртл?

— Это не школа, а дурдом, — встряла Мина.

— Неважно! — отмахнулась Гермиона. — Заклинаний нет. Я подумала, что они просто ослабли и не придала этому значения. А сегодня Миртл сказала, что кто-то открыл Тайную комнату.

— Да кто такая эта Миртл? — рассердилась блондинка.

— Плакса Миртл — это привидение из туалета для девочек, — ответил Гарри. — Из этого туалета открывается ход в Тайную комнату, где Лорд Вольдеморт, еще когда был Томом Реддлем, спрятал василиска…

— Гарри, предполагалось, что это тайна! — сердито сказала Гермиона.

— Ой, да ладно тебе! — раздраженно отозвался Гарри. — Об этой тайне вся школа знает. Так что Миртл — она видела того, кто открыл комнату?

— Говорит, что видела, но не скажет никому, кроме тебя.

— Боже, Гермиона! Она просто опять пытается меня закадрить!

31
{"b":"583975","o":1}