Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда-то давно, когда меня еще звали Том Реддль, я познакомился с прекрасной молодой женщиной из благородного колдовского рода. Я, разумеется, не был в нее влюблен и, конечно же, не планировал жениться… Но она родила мне ребенка. Девочку… — он посмотрел на мисс Паркер, и в глазах его мелькнуло что-то, похожее… нет, на отцовскую любовь это никак не походило, скорее на восторг обладателя прекрасной и полезной вещи. — Женщины — невероятные создания, Гарри. Тебе этого никогда не понять, потому что ты изначально испугался сложности и недоступности этих существ и предпочел более простой путь. Женщина может сама по себе быть бесценным сокровищем, но главное — она раковина, в которой может вызреть прекрасная жемчужина… Я пытался создать такую жемчужину при помощи моей девочки и Северуса, и вторую — при помощи Люциуса и его жены. Но, увы, Северус, а также Нарцисса, оказались с червоточиной.

Юная Сольвейг сразу не оправдала моего доверия, а Драко некоторое время подавал надежды, но потом… ты, Гарри, его испортил. Но я всегда был предусмотрителен и заложил третью жемчужину… и она меня не подвела. Вельгельмина… Лучшие из моих слуг — Люциус, хитрый, изворотливый, умный, — и мисс Паркер — жестокая, верная, сильная… Посмотри на нее, Гарри, — Вольдеморт привлек к себе Мину, — разве она не сокровище?

— Сокровище, — глухо выговорил Гарри.

— Странно, не так ли? Ты сбежал от Драко к ней в поисках простых путей… Гарри, как же ты еще глуп и молод! С женщинами не может быть просто. Но с ними может быть очень хорошо… Подойти к ним, девочка, — шепнул он на ухо Мине, и она приблизилась к Гарри и Драко и остановилась между ними, гордо вскинув голову. Ее лицо все еще были покрыто пятнами засохшей крови, так же, как и волосы, одежда была обожжена и разодрана, но так же, как израненный Гарри и голый и избитый Драко, она выглядела прекрасной. Вольдеморт смотрел на них, как ценитель искусства смотрит на прекрасную скульптурную группу.

— Вы восхитительны. Вы — моя новая гвардия. Моих слуг уничтожила эта глупая девчонка, которой не разъяснили, где верная сторона… девочке не повезло с отцом, и хотя родителей не выбирают, она будет за это наказана. Но мне не жаль их — они были старыми, отягощенными бытом, косными… А вы молоды, у вас еще все впереди. Вы — мои новые слуги и вы станете моими новыми родителями.

После этого сверхъестественного заявления в камере наступила тишина. Ее нарушил хриплый голос Драко:

— Ты сошел с ума!

— Совсем нет, — радостно откликнулся Вольдеморт, будто ждал этой реплики. — Мне нужен новый облик. Но я не могу вселится в чужое тело, как я поступил с Квиреллом — большинство людей этого не выносит, и потом, их память, наследственность… От вас я жду ребенка, который унаследует генетическую память ваших тел — прекрасных молодых тел, самой ценной крови — древней крови Малфоев, крови Салазара Слизерина, что течет в жилах Мины, и твоей, Гарри, крови, — но не будет обладать памятью ваших душ. Мина уже принесла эту клятву. Она будет матерью. Вы станете отцами. Вы оба. Вы же этого хотели. Вы мечтали о ребенке.

И Драко захохотал. Он упал на колени, заходясь в припадках хохота. Гарри несколько секунд с испугом смотрел на него, потом уголки его губ дрогнули, распылись в улыбке — и Гарри расхохотался вслед за своим возлюбленным.

— О да! — задыхаясь, простонал Драко. — Мечта, Поттер! Стать отцом Темного Лорда. Чокнутого психа! Да уж, ребеночек, упаси Господи!

Взвизгнув от смеха, Гарри присел рядом с Драко. Лицо Вольдеморта было плохо приспособлено для мимики, но гнев его был таков, что отразился даже на этом безжизненном лице.

— Полагаю, — прошипел он, — это означает «нет».

— Это скорее означает «отвали», — сквозь слезы пояснил Драко — он уже плакал от смеха. — Впрочем, я знаю еще более грубое слово, но здесь дамы…

— Ваш выбор, мальчики мои, невелик… — прошептал Вольдеморт, склоняясь над хохочущими мальчишками.

Снейп так и продолжал стоять рядом с ними, похожий на статую. Мина прислонилась к стене в нарочито небрежной и безразличной ко всему позе, но глаза ее метали молнии, Люциус слегка усмехался, мисс Паркер вертела между пальцев волшебную палочку, и было видно, что ее трясет от злости. — Если вы отказываетесь, я все равно сделаю то, что собираюсь. Ваше согласие — не более, чем вам же и одолжение.

Ваш отказ означает, что в процессе рождения ребенка вы умрете. Причем умрут не только ваши тела, но и ваши души — это важно, чтоб их память не досталась ребенку. Я уже показывал тебе, Драко, как я могу пытать душу или заставить ее подчиняться. Я могу и убить душу…

— Ну, что ж, — весело сказал Драко. — Значит, у нас еще есть как минимум девять месяцев. Многое может произойти.

— Ребенок родится этой ночью, — Вольдеморт жутко улыбнулся. — Потому-то мне и нужен наш Мастер зелий…

Смех медленно затих, как затихает в конце концов летний дождь. Гарри повернулся к Драко и протянул ему руки. Драко, не вставая, подполз к нему, и они обнялись.

— Мне не страшно, — сказал Драко. — Я уже умирал.

Гарри кивнул:

— Я тоже.

Они поцеловались под взглядами — насмешливыми, похотливыми, ненавидящими, пустыми — четверки врагов.

Поцелуй закончился, но они еще касались губами губ друг друга… Голос Мины прозвучал над самыми их головами — шипящий, полный боли и ненависти:

— Я хочу сделать вам одолжение. Я надеюсь, вам будет не так тяжело умирать, если вы вновь возненавидите друг друга…

Одно слово упало в тишину, как звук лопнувшей струны. Почудилось вдруг, что темное августовское солнце заливает косыми лучами паркетный, натертый до блеска, несмотря на то, что каждый день здесь проходят десятки покупателей, пол. Повис в воздухе запах мела и пыльной ткани. Воспоминание было живым; его, казалось, можно было коснуться. Не надо, мелькнула паническая мысль в голове Драко. Я не хочу назад…

Не возвращайте меня к ненависти. Я не хочу…

Высоко в английском небе, тот же день

— Интересно, а почему ты оказалась такой умной и обо всем этом догадалась, а я нет? — спросила Гермиона, склонившись ниже к драконьей голове.

— Не я одна, — прогудело в ответ. — В основном над расследованием работали Джин и Шеймус. Джин вообще гениальный аналитический ум. Думаю, Финниган устроит там целое представление в лучших традициях Эркюля Пуаро, но на самом деле, расследование вела Джин.

— Так вы об этом говорили в лесу? — спросила Гермиона.

— Ты что, шпионила за мной, Грейнджер? — в голосе дракона звучало неприкрытое веселье. — Не знала, что ты такой Отелло!

— Я на вас случайно наткнулась! — возмутилась Гермиона.

— Считай, что я тебе верю, — драконша фыркнула, и из ее ноздрей вырвались два крошечных язычка пламени. — Да, мы насчет расследования часто встречались. Шеймус предлагал привлечь тебя, но ты была страшно занята все время, а Джин еще сказала, что ты всегда тормозила Рона и Гарри, когда они пытались предпринять очередное расследование. Ну, и мы решили избавить себя от твоих нравоучений.

— Очень мило, — буркнула Гермиона. Сольвейг меж тем продолжала, как будто и не услышала ее — а может, и в самом деле не услышала:

— А в тот раз мы говорили о другом. Я рассказывала ей о Словоключе.

— Зачем?

— Она меня спросила. По-моему, она что-то задумала… Короче, я ей рассказала то, что откопала в старых книгах мисс Паркер. Они хранились у нас дома — наверное, Северус оставил ее шмотки после того, как ее забрали.

— Он такой сентиментальный?

— Может, ему просто было в лом их выкидывать… Во всяком случае, там я нашла упоминание о Словоключе. И знаешь, Грейнджер, официальная версия — сплошное вранье!

— Что?!

— То! Официальная версия гласит, что он меняет суть вещей и чувств на противоположные, но этот вывод сделан на основании двух, Грейнджер, опытов! Две пары людей, которые ненавидели друг друга смертельной ненавистью много лет, влюбились друг в друга без памяти после того, как к ним применили это заклинание. Но никто не соизволил обратить внимание на то, что происходило рядом, никто не попытался проанализировать природу их ненависти. И, естественно, тех древних книг тоже никто не видел. Словоключ не имеет локального действия, для его применения не нужна палочка — это как кодовое слово при гипнозе.

96
{"b":"583975","o":1}