Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это ад, понимает он. Но ему не страшно — пока. Словно он знает, что это не навсегда. Его вытащат отсюда. Он даже знает, кто его вытащит. Гарри…

Это было самое жуткое из его видений. Наверное, тогда ему было плохо, потому что не все были такими — были еще и счастливые, хорошие видения. Он помнил розовые кусты, их одуряющий запах, нежные руки, что поддерживали его, пока он гладил маленького ежонка, спрятавшегося под кустом. Руки должны были принадлежать его маме, потому что это были ее розы и ее дом на севере Франции, но когда он поднял голову, он увидел Гарри. Драко прижался к нему и поцеловал щеку. От щеки пахло розами.

Когда он пришел в себя, был май. Одуряющие запахи цветения врывались в раскрытые окна, несомые теплым ветром. Солнечные лучи скользили по лицу. Он был жив. Он остался собой. Весь первый день после своего пробуждения он тихо и бессильно плакал в подушку от счастья и пытался скрыть свои слезы от Сольвейг, приходившей навестить его. Ему не удалось, и он плакал у нее на коленях, солнце и ее пальцы ласкали его щеки, и она просила у него прощения за что-то…

Кроме Сольвейг, его еще навещал профессор Снейп, мама, конечно, и Ксавье, лукавый и лучезарный, с порога заявивший что Драко «отвррратительно» выглядит. Еще приходили Малькольм Бэдкок, профессор Люпин, заглянули один раз Крэбб и Гойл, как-то влетела Блэйз… Однажды почему-то пришел Финниган.

Принес гранаты, спросил, как Драко нравится его новая прическа. Быстро ушел.

Еще одним из неожиданных посетителей был Сириус Блэк. Он пришел в виде собаки, трансфигурировался и провел у Драко целый день. Он рассказывал множество историй, связанных непосредственно с ним и с больничным крылом, рассказывал о мотоциклах и мотогонках… В невероятно смешном свете рассказал историю своей первой после Азкабана встречи с Гарри, побеге и спасении Конькура. Драко слушал его успокаивающую болтовню, смеялся, а потом все-таки собрался с силами и задал вопрос, который мучил его с тех пор, как он очнулся — где Гарри?

Как ни странно, Блэк ответил. Гарри долгое время провел в Министерстве «под присмотром», как они выражались, а на самом деле — в очень комфортабельной камере предварительного заключения, пока расследовалось его дело. В ходе этого расследования удалось установить невиновность Гарри, невиновность Сириуса и выяснить, что министр магии нечист на руку. Тут же завели новое дело, и теперь под следствием оказались Фудж и Люциус Малфой. Впрочем, эту часть истории Драко уже знал от Снейпа.

— А где он сейчас? — спросил Драко, имея в виду Гарри.

— Его освободили от экзаменов — как и тебя, кстати, — и он уехал к Уизли. Ему надо придти в себя, — ответил Сириус. Драко кивнул. Конечно, Гарри нужно было придти в себя.

И все же он мог хотя бы прислать сову…

У Драко, после того, как он покинул больничное крыло, оказалось очень много времени. Экзамены сдавать не надо. Общаться абсолютно не с кем — все готовятся к экзаменам. Домой ехать нельзя — Имение сейчас обшаривали министерские авроры. У него было очень много времени, и он думал.

Ему казалось, что он должен тосковать по Гарри, но ничего подобного не было. Поневоле вспоминались слова Вольдеморта: «Сейчас ты влюблен, и тебе страшно подумать, что когда-нибудь это чувство может пройти. Но когда оно пройдет — а оно пройдет, не сомневайся, — ты не почувствуешь сожаления, потому что это произойдет только когда ты сам будешь готов». И вот, похоже, этот момент настал.

Может быть, дементор все же выпил какую-то часть его души. А может быть, Драко просто устал. Любовь к Поттеру требовала постоянных душевных усилий. И Драко даже радовала та опустошенность, что царила теперь в его сердце. Ему стало спокойно.

Единственным человеком, с которым он общался, оказался все тот же Сириус Блэк. С ним было хорошо помолчать, его было интересно послушать, с ним не требовалось говорить, у него всегда были сигареты, он, подобно Ксавье, был лишен дурацких взрослых предрассудков, не позволяющих угощать несовершеннолетнего человека спиртным. И еще он учил Драко водить мотоцикл. Хотя Драко знал настоящее ощущение полета, ни с чем не сравнимого полета на метле, он не мог не признать, что возможность управлять огромным и чертовски красивым железным чудовищем и развивать на нем бешеную скорость, не менее привлекательна, чем полет.

Сириус ему нравился, и Драко было даже немножко обидно, что он не может влюбиться в него или хотя бы просто захотеть. Лучше, конечно, захотеть. Много времени пройдет, прежде чем он созреет для новой любви.

Наверное, Сириус бы не отказал ему.

Гарри объявился ближе к концу июня. Они столкнулись в холле, и Гарри сказал: «Привет, Малфой», а Драко сказал: «Спасибо, что вытащил меня». А Гарри ответил: «Не за что». И на этом они расстались. Драко даже удивился тому, насколько эта встреча не подействовала на него.

А потом наступили каникулы, и все разъехались по домам.

В Имении Драко обнаружил разрытый сад, отсутствие большей части охранных заклинаний, довольную Нарциссу и черное железное чудовище во дворе. «Такой симпатичный мужчина, — сыпала Нарцисса, — такой приветливый, вежливый… жалко… двенадцать лет в Азкабане… неспррраведливо… такой милый…» Драко смеялся про себя интересу матери и очень хотел объяснить ей, что Сириус «из другого лагеря». Он не знал, откуда ему это известно, просто он знал…

Сириус появился снова, и мама вилась вокруг него юлой. Он улыбался, а в синих льдистых глазах плясали смешинки. Он привез Драко маггловские водительские права. Фальшивые, естественно.

Драко подозревал, что Блэк чего-то от него хочет, и не ошибся. Перед отъездом из Имения, где бывший преступник провел двое суток, он спросил у Драко:

— После Рождества… ну, после того, как вы вернулись, Гарри так странно вел себя… Что такого Сам-Знаешь-Кто ему сказал?

— Он сказал ему, что вы обманули его отца, — ответил Драко. — Будто бы вы были влюблены в миссис Поттер и прикинулись мистером Поттером, чтобы заполучить ее.

Звучало все это до ужаса неуклюже. Но не говорить же «Ты превратился в Поттера, чтобы трахнуть его жену».

— Вот как, — после паузы произнес Сириус. — И что же… он именно так и сказал?

— Ну, не совсем так. Он говорил намеками. Но понять было можно.

— Ясно, — Блэк усмехнулся. — Как всегда. Полуправда страшнее лжи. А ты как думаешь? — неожиданно спросил он. — Так оно и было?

— Ну-у-у… — протянул Драко. — Мне кажется, вам не нравятся женщины, — быстро закончил он и глупо покраснел.

Сириус невесело рассмеялся.

— Ладно. Скажешь об этом Гарри, когда предстоит время мне защищаться от его обвинений.

И, к величайшему огорчению Нарциссы, он уехал.

Строго говоря, это было единственное, что могло огорчать Нарциссу. Хотя отцовские счета на время расследования заморозили и могли вообще арестовать, на личные счета Драко и Нарциссы, а также на все прочее имущество Министерство не покушалось, и Нарцисса осталась хозяйкой приличного состояния.

А Драко остался совершенно неподконтрольным ребенком, ошалевшим от небывалой прежде свободы.

Неделю он занимался тем, что сводил с ума непуганых обитателей Малфой-парка бешеным мотоциклетным ревом. Потом перебрался на маггловское шоссе. Потом Нарцисса, уставшая от его выходок, отправила сына во Францию, к Ксавье, и еще две недели Драко провел, бешено и роскошно отрываясь в компании великолепного француза.

Основным моментом отрыва был, конечно, секс. Собственно, ничего другого Драко и не хотел. Ему был нужен секс как таковой, свободный от душевных привязанностей. Они посетили все самые роскошные бордели Парижа, в том числе и Оборотные. Они перебывали в десятках ночных клубов, где Драко находил и снимал самых красивых мальчиков и мужчин, а Ксавье наблюдал за ним своими необыкновенными золотистыми глазами и веселился. Однажды по пьяни Драко даже попытался соблазнить самого Ксавье, и ему почти удалось…

Однако, уже разошедшийся, Ксавье все же пришел в себя и, смеясь, послал Драко в ванную снимать напряжение.

3
{"b":"583975","o":1}