Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

После этого время начнет поджимать. На каждой из трех грузовых палуб «Капеллы» одновременно можно было надуть три шлюпки. Капитану придется восстановить давление в грузовом отсеке, надуть шлюпки следующей очереди, усадить в каждую по шестьдесят четыре человека, снова разгерметизировать отсек и запустить шлюпки. Чуть больше часа на все – если, конечно, не будет сбоев.

Эту операцию Шульц должна была повторить четыре раза. Справиться было можно, но я ей не завидовала.

Снова послышался голос Джона:

– Дьердре, мы не знаем наверняка, когда и где вы появитесь снова. Запускайте шлюпки лишь тогда, когда мы установим связь и вы будете уверены, что мы рядом.

– Понимаю, Джон. Спасибо за все, что вы сделали. Вы отправили большую флотилию, и мы крайне это ценим.

– Рады помочь. И мы обязательно вернемся…

Никто, включая капитана Шульц, не знал, когда именно появится «Капелла». Однако мы рассчитали время с точностью примерно до пятнадцати минут. Прошло больше семи с половиной часов, когда я оказалась в зоне, где была возможна связь с «Капеллой». И я решила, что попробую позвонить Гейбу. Я не собиралась рассказывать, что происходит на самом деле: Краус и Шульц хотели сохранить это в тайне, и мы были им только благодарны. Я подозревала, что люди на борту уже знали правду, но не хотела, чтобы в утечке обвиняли меня.

Несколько минут на экране появлялись изображения шлюпок, плывущих в космосе. Наконец раздался щелчок, и я увидела Гейба, – похоже, он сидел в пассажирском салоне. Гейба, которого я не рассчитывала больше увидеть.

– Привет, Чейз, – удивленно проговорил он. – Это вправду ты? Что ты тут делаешь? Что случилось с кораблем?

– Видимо, проблемы с двигателем, – ответила я. – Всех должны эвакуировать в течение ближайших нескольких часов.

– Это я слышал. Но мне показалось, что все серьезнее.

– Поговорим об этом, когда заберем тебя, Гейб. На борт погрузили спасательные шлюпки. Главное – успеть занять место. Увидимся на Скайдеке.

По изображению трудно было что-то сказать, но Гейб был довольно высок и неизменно излучал спокойствие. На голове у него была копна волос, и он выглядел моложе, чем я ожидала. Ну конечно, ведь он постарел всего на пару дней, с тех пор как я видела его в последний раз.

– Ты на «Белль-Мари»? – спросил он.

– Да.

– Можешь взять меня на борт?

– Не сейчас, Гейб. Команда слегка занята.

– Ладно. Кстати, я изучаю один занятный случай. Что ты знаешь о «Тенандроме»?

Я не сдержала улыбки. Старая история о межзвездном корабле, с которого увидели то, что правительство пыталось скрыть. Именно она свела меня с Алексом.

– Ладно, Гейб. Когда вернешься, тебя ждет еще много интересного. Ты хорошо себя чувствуешь?

– Конечно. А что?

– Просто спросила. Будем рады снова увидеть тебя.

– Странно это от тебя слышать, ведь прошло несколько дней. Ты что-то от меня скрываешь? Нам не говорят обо всех проблемах?

– Нет. Никаких серьезных проблем нет. Главное – садись в шлюпку, как только тебя позовут.

– Хорошо. Как дела у Алекса?

– Все нормально. Передавал тебе привет.

Гейб, нахмурившись, посмотрел на меня:

– Чейз, ты выглядишь как-то по-другому.

– Вероятно, из-за прически. Я слегка постриглась.

– Вижу. Но есть кое-что еще. Ты как-то… посерьезнела. Или…

«Постарела», – подумала я.

Внезапно его изображение начало гаснуть, затем появилось снова и наконец исчезло. Полностью.

На главном экране команда спешно пыталась переправить два последних пакета на «Капеллу», очертания которой тоже стали расплываться. Двое человек в зеленой форме «Рэндолла» явно рисковали там застрять.

Кто-то с «Рэндолла» кричал им, что надо вернуться, но люди в зеленой форме оставались рядом с тридцать четвертой и тридцать пятой шлюпкой. Круизный лайнер постепенно исчез, и вместе с ним – эти двое.

– До свидания, Гейб, – прошептала я.

Глава 42

День – как дельфин, который, умирая,
Меняется в цветах – лишь для того,
Чтоб стать в последний миг прекраснее всего.
Лорд Байрон. Чайльд Гарольд (1818 г. н. э.)[9]

Алекс облегченно вздохнул, узнав, что я видела Гейба.

– Жаль, что меня не было рядом, – сказал он.

Зная, что нам предстоит ждать пять лет, мы взяли несколько дней отпуска, искренне жалея себя и родственников пассажиров «Капеллы». Я сказала Алексу, что, может быть, поступила неправильно, убеждая Роберта Дайка не возиться с двигателями. По словам Шары, Джон Краус теперь полагал, что совершил ошибку. При виде плачущих родственников, приглашенных на то или иное ток-шоу, у нас возникало ощущение, что при хороших шансах рисковать все-таки стоит.

– Такова жизнь, – вздохнул Алекс.

Так или иначе, было уже слишком поздно.

Мы вернулись к повседневным делам. Я начала с поисков сведений о Мадлен О’Рурк и Хели Токате. Ничего не нашлось, что нисколько меня не удивило, – в чужом интернете может объявиться только известная личность. Алекс сказал, что послал ее фотографию Лесу Фремонту и Лучане Моретти вместе с именами.

– Надо было отправить их еще с Земли, – заметил он. – Похоже, я начинаю работать спустя рукава.

Тем временем Департамент транспорта устроил церемонию в знак признания заслуг пилотов и членов команд. На ней присутствовали около половины участвовавших в операции – остальные, вероятно, вернулись на родные планеты. Были там и восемь «немых». Двум членам экипажа «Рэндолла», которые переправили на «Капеллу» последние шлюпки, но не успели вернуться, заочно вручили награды за самоотверженную службу.

Само собой, приехали и мы с Алексом. Это было одним из самых мрачных мероприятий на моей памяти и единственным, на котором все выглядели подавленными, несмотря на успешное завершение операции. Настроение Алекса было соответствующим. Джон просидел с нами весь вечер. Я с удивлением узнала, что он собирался вручить Алексу награду за открытия, которые привели к созданию СПГ. Но Алекс узнал об этом и отказался.

Поступок совсем не в его духе – Алекс никогда не сторонился публичных похвал. Я спросила, в чем дело, но он лишь отмахнулся. Все же я настаивала, и он ответил, что не хочет принимать награду: две другие получили люди, прыгнувшие в пространственно-временную аномалию.

– Может быть, нам не удастся их вернуть, – сказал он.

Он сохранял необычайно мрачный вид в течение всего вечера. Как я уже говорила, Алекс не слишком общителен, но умеет развлечься, когда этого требуют обстоятельства. В тот день, однако, все было иначе. Когда мы остались наедине, я спросила, что еще его беспокоит.

– Джон кое-что сказал капитану Шульц…

– А именно?

– Что мир изменился. И что речь идет об одиннадцати годах.

– Не понимаю.

– Перемены – величина постоянная, Чейз. А значит, мы возвращаемся к Ларисе.

– Опять?

– Во время поисков Ларисы мы обнаружили несколько малообещающих мест на Земле и на спутнике Нептуна. Но мне не приходила в голову мысль об астероидах. У них нет названий, только номера.

– Думаешь, при жизни Зорбаса у них могли быть названия?

– Да. Чейз, все начинается с названий. Планеты, звезды, галактики, что угодно.

– И ты удостоверился в этом применительно к астероидам?

– Пока нет. Я разговаривал с сотрудниками естественно-научных и исторических институтов. Все согласны с тем, что наверняка так и было, но в точности никто не знает.

– Думаешь, именно там Зорбас все спрятал? На астероиде?

– Разве есть более безопасное место при всепланетной катастрофе?

– Это Линда Тэлботт навела тебя на такую мысль?

– Ее владения слишком далеко. Но вообще – ты права. Будь у меня доступ к астероиду и то, что нужно спрятать… Теперь мне все кажется совершенно очевидным. Удивительно, что я об этом не подумал.

вернуться

9

Перевод В. Левика.

58
{"b":"582757","o":1}