Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Еще долго рассуждал бы так Лаврин Капуста; если бы не голос караульного казака:

— Пан атаман!

— А чего тебе, Артем?

— Пан атаман, пришел какой-то дядько в сермяге.

— В смушковой шапке?

— Да, пан атаман.

— Сюда его, Артем!

— Слушаю, пан атаман.

— Сотник Сурина! — весело обратился Капуста к человеку в сермяге, который, пойдя, плотно закрыл за собою дверь.

— Челом, пан атаман.

— Челом тебе, рыцарь. Со щитом или…

— Со щитом! — отозвался поспешно Сурина, сбрасывая на лавку сермягу и шапку и садясь напротив Капусты.

— Что, добрые щуки в сеть попали?

— Есть и караси и плотва, а одна щука, видать, старая, зубастая, — Сурина довольно потирал руки.

— В каком пруду?

— В корчме «Золотой петух».

Капуста присвистнул.

— Ишь как!

— Пришлось и Онисима и Катрю уж заодно…

— А этих выпусти!

Сотиик удивленно поднял брови, но, зная, что Капусту переспрашивать не следует, согласился.

— Слушаю пана атамана.

— Кто же щука? Уж не Адам ли Виниус?

— А разрази меня громом, он! — подскочил на лавке Сурина, — Да откуда же… — и снова прикусил язык.

— Сотник Сурина, пятый год как мы с тобой колдуем, а все не избавился от этой привычки — откуда да почему… Так надо — и все. Что ж он?

— Брыкался. Я, мол, особа неприкосновенная. Я даже королю свойскому известен как славный негоциант, мне продают, я покупаю… Гармаш в ноги повалился. Сидит мокрый, трясется в лихорадке. Золото обещал, лишь бы выпустил. А главное, пан атаман, — ожидали они третьего…

— А этот откуда должен прибыть? — спросил Капуста, щуря глаз.

Сурина, довольный, с торжеством поглядел на атамана. Значит, и он не все знает! Но недолго радовался Сурина. Капуста, отворотясь к темному окну, тихо проговорил:

— Вальтер Функе прибудет из Кафы. О чем говорено между Виниусом и Гармашом, расскажет Катря. Ступай в каменицу, и пусть тотчас придет сюда Катря, а Онисим пускай в корчму идет.

Сурина поднялся.

Капуста протянул ему руку и тоже встал.

— Завертелось колесо, — тихо сказал он. — Похвалит тебя гетман, сотник Сурина. Быть тебе полковым есаулом.

Сурина раскраснелся и благодарно пожал руку атаману.

— Завертелось колесо… — повторил Капуста, когда в длинных сенях дома городового атамана растаяли твердые шаги Сурины.

Вертелось колесо. Кого столкнет с дороги своей, кого сомнет, наедет внезапно — искалечит. Кто только испугом отделается, а кому доля сулит распрощаться с жизнью. Но колесо вертелось, и Капуста теперь в Чигирине хорошо видел тех, кто пустил его, это колесо, в дальнюю дорогу, кто подталкивал легонько, чуть только замедлялся его бег, поддерживал, когда оно, наскочив на кочку, готово было упасть.

Прищуря глаза, смотрел Лаврин Капуста в окно, за которым над деревьями сада подымалось утро. По не восход солнца и не отягощенные ветви яблонь видели его глаза. Перед ним были лица тех, кто ткал паутину предательства и мести, кто острил ножи, чтобы с дьявольскою злобой вонзить их в спину Украины, кто недосыпал и недоедал, живя одною надеждой — звериным скоком пройти по краю, испепелить всю землю русскую, разрушить ту страшную для них стену, которая выросла перед ними по воле украинцев и русских в январский благословенный день в Переяславе. Он хорошо слышал шипение врагов и хорошо видел злобный блеск их глаз. Те, кто твердил о благородстве и рыцарстве, хвастал своим мужеством и отвагой, были на деле коварными трусами, алчными зверями, которые, как гиены смердящие, рыскали по свету и стремились овладеть всем светом.

— А мы переломаем спицы в вашем колесе, — твердо проговорил Капуста и отошел от окна.

…Через три дня после этого в Посольском приказе в Москве князь Семен Васильевич Прозоровский прочитал грамоту, под которою стояла подпись: «Именем гетмана его царского величества, с войском, Богдана Хмельницкого — Чигиринский городовой атаман Лаврин Капуста».

Прозоровский глянул пронзительно поверх очков на думного дьяка Аламаза Иванова, строго проговорил:

— Гораздо много захотел проглотить Карлус свейский. Как бы не подавился.

В Москве уже ранняя осень обожгла багрянцем широколистые клены над Неглинкой и Яузой. С Фроловской башни куранты отзванивали время. На больших дорогах — на юг и запад — днем и ночью сизым пологом кружилась пыль. Мчались кони, бешено ударяя копытами о высохшую землю, везли гонцов в кованых повозках — в Чигирин, в Минск, на Червонную Русь, под Львов в ставку гетмана Хмельницкого.

Грамот от шведского посла барона Августа Шурфа об утверждении Столбовского вечного мира царь Алексей Михайлович не принял.

Сидел Август Шурф на своем подворье ни в сех, ни в тех, точно заложник. Князь Семен Прозоровский без тени улыбки на строго сжатых губах выслушал намеки посла на то, что в Стокгольме весьма удивлены, почему возлюбленный брат короля Карла царь Алексей Михайлович относятся к великому посольству без искреннего доброжелательства. Даже казацких послов, людей без роду и племени, и тех в Кремле почитают выше шведских, и жаловано их царскою милостию, и кормлено с царского стола.

Прозоровский сухо заметил:

— Как думают в Стокгольме, это нас не касается. А казацкие послы — русского роду и племени тоже русского, сие господину свойскому послу ведать надлежит. А что их жаловано милостью и знаками внимания царского, то понеже они братья нам по вере и крови, богопротивно было бы инако с ними обходиться.

Август Шурф попробовал зайти с другой стороны:

— Известно нам, что гетман Хмельницкий примирения с поляками ищет, и напрасно господин великий канцлер ему доверяет. Предал Хмельницкий короля Яна-Казимира, предаст и царя Алексея.

— Такие наветы на гетмана Хмельницкого мы уже здесь слыхали. Сведения, о коих говорит здесь господин посол, лживы. Нам до них никакого дела нет.

Спустя некоторое время Август Шурф прибыл в Посольский приказ в парадном одеянии. Надел широкополую черную шляпу с павлиньими перьями, плащ золотный, ботфорты желтой кожи с серебряными шпорами. Кланялся, как приличествует случаю. Усевшись, высокий посох с золоченым шаром наверху держал перед собой. А когда начал говорить, то выпрямился в кресле, точно другой такой же посох проглотил.

— Его величество король Карл Десятый Густав поручил мне оповестить царя Алексея Михайловича, что начал он войну с королем Яном-Казимиром за обиду, которую оный причинил нашему королевству.

— Что до обиды, господин посол, то оное нам неведомо, а касательно военных действий, кои вершат солдаты свейские в польских городах, о том уже на Москве наслышаны.

…Август Шурф ушел ни с чем. Выудить, каковы нее намерения Москвы, не удалось. Сидел посол на своем дворе, ожидая возвращения Адама Виниуса из Чигирина. Время шло. Адам Виниус не приезжал. Август Шурф приказал посольским людям готовить в дорогу сундуки.

…И еще такое — в Посольском приказе дьяк Битка доложил боярину Ордын-Нащокину:

Грамота, присланная Бутурлиным из табора, подлинно писана рукой правителя государственной королевской канцелярии Ремигиана Пясецкого. Печать привешена на шелковом шнуре, подлинная тож. Но учинено сие со злым умыслом, дабы навесть на мысль, будто оная грамота есть ответ на обращение гетмана Хмельницкого.

Ордын-Нащокин приказал:

— Отпиши боярину Бутурлину — таких грамот у писаря Выговского не брал бы. Отписавши, дашь мне руку приложить. Гетману Хмельницкому, чтобы обидно не было, грамоту сто не показывать.

Сказал и подумал: «Что мое слово для Бутурлина? Считает себя умнее. Я для него кто? Худородный! Не о судьбе царства печется боярин, а о собственной спеси. Зря его на Червонную Русь посылали».

Ордын-Нащокин надел очки. Взглянул на глобус, стоявший перед ним на столе, и провел рукой от Черного до Балтийского моря.

Окрашенные в желтый цвет, бескрайными просторами лежали земли российские…

4

Шведский фельдмаршал Горн приказал генералу Шлиппенбаху обложить Краков и взять в плен короля Яна-Казимира, канцлера Лещинского и всю королевскую канцелярию. Двенадцать тысяч гвардейцев на долгоногих, куцехвостых конях железною скребницей своих протазанов и сабель начали прочесывать села и города Речи Посполитой, покинутые на произвол судьбы кварцяным войском.

142
{"b":"569726","o":1}