Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ни разу? – удивился Эрик.

Вампирка только фыркнула в ответ.

– Есть те, которые любят пить до дна, но мой Мастер подобного категорически не одобрял, – сказала она. – Считал это вульгарным. Как обжорство.

– Какой правильный мастер, – хмыкнул Эрик.

– У него полным-полно других причуд, – сказала Селена.

– Например? – полюбопытствовал Квентин.

– Например, однажды он забрал из человеческой семьи маленькую девочку и одиннадцать лет воспитывал ее на свой лад. Но об этом долго рассказывать, а мне надо лететь, пока не начал алеть восток. Будет очень неприятно заснуть в полете. Саоре мне самой рассказать о наших выводах?

– Я ей Фью пошлю, – сказал Квентин. – А вот Илису объясни все сама.

– Хорошо, – кивнула вампирка, обернулась летучей мышью и улетела.

***

Марианна Лурнье терпеть не могла, когда ее заведение называли борделем. Она морщила свой красивый носик, скорбно вздыхала, поджимала свои пухлые коралловые губки и закатывала глаза к небу. Не бордель, объясняла она, а интим-салон. В чем разница? Ну, это же очевидно: в бордель идут, чтобы удовлетворить потребности тела, сбросить напряжение, потешить похоть. В «Дикой розе», конечно, можно получить все то же самое, но не в качестве, так сказать, основного блюда, а лишь как пикантный соус к изысканному кушанью. Сюда приходят отдохнуть от несовершенства бренного мира, исцелить душу, прикоснуться к прекрасному, очиститься в светлом пламени любви. Да-да, именно так и никак иначе! У меня нет клиентов, говорила она, у меня есть друзья. Каждый из них идет сюда потому, что только здесь он сможет раскрыть себя, только здесь удовлетворят его самые тайные желания. Главное – индивидуальный подход. Нуждаетесь в увлекательной беседе? Тут можно разговаривать решительно на любые темы: от политики до археологии, от рыбной ловли до литературной критики – прекрасная женщина должна быть прекрасна не только и не столько телом, она должна быть умна и начитана, должна понимать мужчину с полуслова. Любите музыку? Девочки сыграют вам на флейте и арфе, суранской гитаре и жарандийском бубне, эльфийской китаре и лутомской скрипке. А хотите, станцуют? Вы гурман? Такого повара, какой работает у Марианны-Шиповник не отыщешь и при императорском дворе. А ароматные ванны? А катайский массаж? Желаете сыграть в драконьи шахматы? Здесь найдутся весьма достойные игроки. Имеете прихоть поучаствовать в костюмированном театральном представлении? Уверяю, костюмы найдутся на любой случай, а сценарий представления будет написан специально для вас. А поэму в свою честь не желаете? А попеть хором? И после всего этого у вас язык поворачивается назвать этот дом борделем? Да, дорого. Очень дорого. Дружба вообще стоит недешево, а любовь, настоящая любовь, которой вас тут одарят – разве найдется ей цена? Нет, готового прейскуранта вы тут не найдете, индивидуальный подход, вы помните?

– Чая, кофе, травяного стимулирующего напитка? – спросила Марианна, изящным жестом указывая Квентину и Эрику на удобный мягкий диван. – Сказать по чести, я бы вам его и рекомендовала. Вы не слишком хорошо выглядите, господа стражи: глаза красные и движения немного скованные. Сразу видно, что не спали ночь. Работы много?

– Работы – как всегда, – ответил Квентин. – Нас меньше стало.

Марианна печально вздохнула и кивнула барышне, что провела стражей в гостиную «Дикой розы». Барышня была невысокого роста, молода, темноволоса и голубоглаза, а ее фигуре позавидовала бы античная статуя. Она сделала неглубокий книксен, продемонстрировав стражам вырез на платье, и вышла из комнаты.

– Если вы не торопитесь, я бы посоветовала вам принять ванну, – сказала Марианна. – Мне на днях прислали прекрасную ароматическую соль с Янтарных островов.

Марианне не дать и тридцати. Высокая, сероглазая. Правильные черты лица обрамлены волнистыми темно-русыми волосами, падающими блестящим водопадом на округлые обнаженные плечи. Голос грудной, с приятной хрипотцой. От звуков этого голоса что-то начинает подниматься снизу, по позвоночному столбу, разливается приятным теплом в груди. Этот голос хочется слушать, хочется раствориться в нем, смотреть на его хозяйку, заглядывать ей в глаза, утонуть в них.

– Увы, – сказал Квентин. – Спасибо за приглашение, но мы тут по делу.

– Теряюсь в догадках, по какому, – сказала Марианна. – Стражи нас посещают нечасто. Прямо-таки любопытно, что заставило вас навестить меня.

По ее тону любому стало бы понятно: совершенно никаких дел не было и быть не могло, по которым Стража могла бы побеспокоить хозяйку «Дикой Розы».

«Эта женщина вообще не может лгать, она слишком совершенна для этого», – подумалось Эрику.

Квентин, в отличие от своего молодого коллеги, точно знал – эта женщина может лгать. Хотя и не любит.

Без скрипа открылась дверь, темноволосая барышня принесла на серебряном подносе три высоких стакана, наполненные прозрачной зеленоватой жидкостью. Запахло мятой и княжицей и еще чем-то удивительно бодрящим. Она поставила поднос на небольшой столик, и снова сделав книксен, отошла за спинку кресла Марианны.

– Мы пришли помочь тебе, – сказал Квентин, пробуя содержание своего стакана на вкус. – Хм… бодрит.

Пригубил напиток и Эрик, и тут же в голове у него будто что-то взорвалось, окатив целым водопадом свежести.

– Помочь? Мне? – удивилась Марианна. – В чем же?

– Помочь избежать неприятностей, которые уже стучатся в твою дверь, – уточнил Квентин.

Марианна отпила из своего стакана и вернула его обратно на столик.

– Не понимаю, – сказала она. – Объясни, пожалуйста.

– Терри Линдон и Клод Ферти были здесь позавчера? – сказал Квентин.

– Да, они навещали нас, – ответила Марианна. – И что же? Они наши давние друзья, очень приличные люди. Их жены в курсе, что они бывают тут, и против ничего не имеют. Какие же от них могут быть неприятности?

– Они сказали, что ты попросила их об одном одолжении, – сказал Квентин.

– Ах, так это не они источник неприятностей, а вы. – Марианна одарила следователей одной из самых очаровательных улыбок, на какую только способна женщина. – Фу, Квентин. Тебе не стыдно?

– Нет, ты немного ошиблась, – сказал Квентин. – Хотя речь шла о том, чтобы поторопить нерасторопную Стражу, мы не в обиде. Но дело в том, что ты слишком акцентировала внимание на том, что Стража должна поймать вора, несмотря на его высокое положение и прошлые заслуги. Это позволяет предположить, что ты знаешь, кто украл подсвечники. А это уже сокрытие информации от следствия.

Марианна рассмеялась.

– Так арестуйте меня за это, – сказала она.

Квентин нахмурился.

– Шутки в сторону, Шиповник, – сказал он. – Конечно, арестовать тебя за это я не могу, и ты это прекрасно понимаешь. Но все дело в том, что ты зря влезла в это дело. Нас, Стражу, пытаются навести на конкретного человека, понимаешь? Причем так получается, что навести нас пытаются твоими прекрасными руками. На очень известного в городе человека, у которого куча связей и заслуг. Я вижу тут два варианта: либо это твоя личная инициатива, тогда получается, что ты замешана в деле, в котором тебе замешанной быть не надо, либо тебя кто-то попросил поторопить нас, и ты просто выполняла чью-то просьбу. Я склонен думать, что речь идет о втором варианте, потому что первый не сулит тебе ничего хорошего.

– Отчего это? – спросила Марианна.

– Оттого, что выводят нас на человека, который невиновен. И если станет известно о том, что ты пытаешься его подставить, то на тебя ополчатся жрецы сразу трех культов. Оно тебе надо?

Марианна нервно подернула плечиком.

– Виктория, девочка моя, сходи, пожалуйста, узнай, не вернулась ли с прогулки Мария, – попросила Марианна темноволосую барышню. – И если она вернулась, сходите вместе в кондитерскую господина Кюрзе, купите мне дюжину миндальных креманок. А если она не вернулась, подожди ее в саду.

– Хорошо, миледи, – ответила барышня, снова сделала книксен и вышла из комнаты.

63
{"b":"553829","o":1}