Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В чукотском небе бисер звёзд

В чукотском небе бисер звёзд,
В чукотском чуме чай замёрз,
К чукотской лайке чешет волк,
Чукотской бабке – лыжа в бок,
Мешает спать.
И жир чадит.
Чихнёт чукчонок.
Да гундит
Под нос чукотская жена.
Спокоен чукча – ночь длинна.
Что суетиться?
Мир неплох.
Есть тёплый чум и в трубке мох,
Олени. Тундры мир велик.
И чукча всем молчать велит.
В сиянье ночи он и Бог
Ведут безмолвный диалог…

Дом-очкарик

Дом-очкарик.
Стёкла-линзы.
Шапка крыши.
Черепица.
По трубе с упорством ниндзя
Кошка лезет, чтоб влюбиться.
А труба ещё дымится.
Гаснет небо.
Дело к ночи.
Кошке небо – заграница,
Лапой цапнуть звёзды хочет.
В саже хвост.
Глаза устали.
Разбежались звёзды-мыши,
Дремлет сладко кот в подвале.
Он давно не любит крыши.

Я – пятнистая шкура гепарда

Я – пятнистая шкура гепарда
И колода потрёпанных карт,
Задымившая воздух петарда,
Невпопад объявившийся бард.
Диковатая полукукушка,
Затаившийся в иле карась.
Сушка, брюшко, ватрушка, петрушка.
И ёще – я вчера родилась…
Туча. Круча. Порода. Погода.
Я – свободная.
Только лови.
Впрочем, быть я могу кем угодно
Без любви…

Блюз старой щуки

Незавидна участь старой щуки,
А вокруг – сомьё да окуньё,
Вот лежу, зелёная от скуки,
Я – не злая, всё про нас – враньё.
Головастик мне упёрся в жабры,
Он меня настроил на обед,
Но в пруду печально пели жабы,
Отпустила – аппетита нет.
Плавать лень, я всех вокруг старее,
Щучья жизнь, ни отдыха, ни сна,
О, рыбак, поймай меня скорее,
Где твоя счастливая блесна?

Кстати об обидах

Ослабший кот лоялен к мыши,
В усах остатки творога.
Он сделал вид, что Вас не слышит
И Вы ему не дорога.
Его глаза скупы и сухи,
Он будто с Вами незнаком,
И безнаказанные мухи
Гуляют в миске с молоком.
Он отомстит Вам ночью в тапки,
Свободный и ревнивый кот,
Зачем Вы были так бестактны:
От Вас собаками несёт.

Екатерина КИРИЛОВА

Встреча

Заплутала в жизненной трясине…
Мне б на волю думы отпустить
И проблем распутать паутину,
Не порвав слабеющую нить.
Я спускаюсь к берегу устало
И берёзу вижу на пути —
Плачет, словно тоже заплутала
И не может выхода найти.
И в тени её ветвей, в прохладе,
Я забудусь тихим, крепким сном…
Не буди, берёзонька! Не надо!
Слёз не лей берёзовым вином.
И она терзает душу болью…
Мы похожи горькою судьбой.
Вместе выход нам искать с тобою,
Вместе счастье повстречать с тобой.

В долине Мцхета[7]

Прилёг густой туман прохладным утром
На плечи древней Мцхеты, словно шаль,
Промокшая в воде Арагви мутной,
Стремящейся с подругой Мтквари в даль —
За горизонт, горбатый и прогретый
Лучами солнца, гладившего склон,
Где ветром колыбельная пропета
Под утро, в мёртвый – самый крепкий сон.
Среди холмов стоит старушка-церковь,
Чуть сгорбившись, поклон прохожим бьёт
И смотрит вдаль так пристально и цепко,
Как будто для себя ведёт учёт:
Кто ей в ответ сейчас перекрестится,
Пройдёт ли мимо или завернёт
На тропку, что к её ногам молиться
Упрямо тянет путника вперёд…
А где гранат и виноград созрели,
Питаясь воздухом прозрачных гор,
Стоит внизу большой Светицховели —
Красавец, древний каменный Собор.
Здесь всё кругом молчит, как будто знает,
Что лучше не тревожить тишину,
Когда туман вершины обнимает
И прячет красоту в своём плену,
Где можно заблудиться в спящей дали
Среди ветвистых улиц и аллей,
Представив, как давно вот так гуляли,
Любуясь, предки царственных кровей.

В старом кафе

В старом кафе растворился уют,
Слышатся звуки знакомого вальса,
И полутени интим придают,
Словно сошедший с картин Ренессанса.
Уединенье, душевный покой,
В мир ощущений приятных зовущий.
Медленно время стекает рекой
И оседает кофейною гущей.
Дымкою прошлого всё обволок
Запах жасмина, в любви растворённый.
Свет фонарей осветил диалог
Пары, сидящей в тени у колонны.
Их затянула блаженства игра:
Робкими пальцами нежно касаясь,
Всё говорили друг другу: «Пора!»,
В старом кафе до утра оставаясь…
вернуться

7

Мцхета – древняя столица Грузии; Арагви и Мктвари (Кура) – реки, соединяющиеся в долине Мцхета; Светицховели – православный Собор в Мцхета.

24
{"b":"536492","o":1}