Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джеймс с большей охотой, чем предыдущее, развернул расписание.

— Крис, ты спятил?! — подпрыгнул мальчик, глядя на свиток. — Пятница в восемь вечера! Воскресенье в восемь утра! А жить когда?!

Капитан лишь хмыкнул, поглощая овсянку:

— Поттер, возражения не принимаются, поле я уже заказал.

— Ну, давай хоть в воскресенье попозже, — взмолился Джеймс.

— Нет, — непреклонно ответил Вуд, — чем раньше начнем, тем больше времени останется на все остальное.

— На что «остальное»?

Джеймс успел перехватить взгляд Вуда, который тот бросил на стол Рейвенкло. Второкурсник оглянулся и увидел Мари-Виктуар, которая в этот момент отвернулась к своей подруге.

— Понятно, — хмуро протянул Джеймс и поднялся, чуть не уронив на Тедди вазочку с джемом. — Квиддич променять на девчонок…

Джеймс побрел прочь из зала, все еще бурча себе под нос все, что думает о расписаниях занятий и тренировок.

— Эй, ты забыл… — его догнала Сюзанна и протянула два свитка с расписаниями.

— Оставь себе, — не очень-то доброжелательно откликнулся Джеймс и пошел к лестнице.

— Ты куда? У нас ведь Зелья, — напомнила сокурсница, чуть улыбнувшись. Кажется, из всех гриффиндорцев одна Паттерсон и могла с ним общаться, не злясь и не раздражаясь.

Мальчик тяжело вздохнул и побрел к подземельям. У дверей класса уже стояли слизеринцы и братья Вейн. Забини одарила Джеймса презрительным взглядом и отвернулась, тут же заводя разговор с Малфоем. Идеальная пара слизняков…

— Поттер… — рядом возник Графф, у которого, кажется, уже пошел сдвиг на почве баллов. — Если ты…

— Еще слово, и тебе понадобится живая вода, — пообещал Джеймс.

— Не нарывайся, а то… — нет, Графф точно не понимает простых слов.

— Отстань, я сказал.

Присутствующие посмотрели на Джеймса, и он картинно ухмыльнулся:

— Все в порядке, все под контролем, никаких представлений…

Показалось ему, или Малфой действительно произнес что-то, похожее на «клоун»? А, наплевать, пусть подавится своими словами, мерзкий слизеринец.

У Джеймса были более важные мысли для обдумывания. Например, Мари-Виктуар, ставшая еще красивее, чем вчера на его дне рождения. Не даром Вуд так на нее смотрит. Мерлин, неужели она с ним встречается? Ну, да, нужно быть честным хотя бы с самим собой: Вуд капитан сборной, на лицо вроде ничего, по крайней мере, смотреть можно…

— Джеймс, ты идешь? — Вернон стоял в дверях класса, которые, оказывается, уже отворились. Все сокурсники готовились к занятиям.

— Хотел бы тут остаться, но разве позволят? — не смог промолчать мальчик, заходя в кабинет и водружая свои вещи на любимую заднюю парту.

* * *

Первый день учебы был каким-то неправильным. Ну, во-первых, это был день с Гриффиндором, а что в гриффиндорцах правильного? Хотя бы посмотреть на Томас или Граффа, не говоря уже о Поттере…

Во-вторых, все преподаватели, то есть Слизнорт и Флитвик, решили, что ничего нового они пока ученикам дать не могут, и принялись повторять пройденное. Видимо, для тех же гриффиндорцев, у которых не головы, а решето, и за летние каникулы через дырки все ранее изученное вылетает прочь. Иначе как объяснить четыре совершенно бесполезных занятия?

В-третьих, этот день можно было назвать днем девчонок, потому что с самого утра у Малфоя почему-то были с ними душещипательные беседы… Сначала ему пришлось еще раз напомнить Присцилле, что он не обнаженный торс греческого бога в мраморе, чтобы на него так пялиться. Затем Парма почему-то гениально решила, что Скорпиус должен стать ее куратором по Заклинаниям, хотя он вроде не подавал объявления «Помогу, чем смогу». Сначала он пытался вполне корректно отделаться от сестры Тобиаса, потом начал раздражаться. В конце концов, Скорпиус развернулся и ушел, оставив Парму наедине с ней самой.

Мальчик лениво шел по вечерним коридорам, коротая время до ужина. Идти в гостиную не хотелось, потому что он был уверен, что мисс Паркинсон сейчас беседует с Эйданом, и вскоре староста выдаст ему предписание заниматься с Пармой Заклинаниями. Скорпиус еще не решил, как ему от этого дела отказаться (он вообще не хотел ни с кем заниматься, тем более с девчонкой, ему хватило прошлогоднего опыта с Энжи), поэтому просто бродил по замку, пытаясь унять внутреннее раздражение.

На втором этаже он остановился, созерцая, как какой-то первокурсник с Рейвенкло чистит доспехи.

— Да… Кто чему учится, а ты, кажется, решил стать уборщиком… — не смог промолчать Скорпиус, стоя перед мальчонкой, засунув руки в карманы и чуть улыбаясь.

Мальчик оглянулся, испуганно уставившись на слизеринца.

— Глухой, что ли? — Скорпиус поднял бровь. Первокурсник молчал, сжимая в руке тряпку и чистящее средство, от которого пахло не лучше, чем от старого домового эльфа. — Да, тяжелый случай…

Что ж, поговорить не получилось… Малфой пошел прочь, скучающе разглядывая картины на стене.

— Джеймс, ты не можешь! Нельзя! — услышал слизеринец пламенный шепот из-за угла.

— Ой, отстань, Роза! Иди лучше командуй своими друзьями, они уж тебя точно послушаются, — проговорил хорошо знакомый голос Поттера. — И перестань подслушивать чужие разговоры…

Что этот лохматый опять задумал, что его кузина столь пламенно его отговаривает?

— Тебя поймают и выгонят из школы! Ты же понимаешь…

— Все, отстань, — попросил Поттер, послышались шаги.

— Джеймс, я все расскажу преподавателям!

— Только попробуй!

— Но там опасно! Там водятся очень опасные волшебные существа…

Так-так, история проясняется. Поттер собрался в Запретный лес?

— Если бы не водились, смысл бы был тогда туда идти? — весело отозвался Поттер. — Все, пока!

— Я расскажу! — крикнула вслед кузену Уизли.

Малфой решил, что не стоит больше скрываться, и вывернул из-за угла, тут же наткнувшись на сердитую, с решимостью, написанной на лице, первокурсницу Гриффиндора.

— Осторожнее! — вскрикнула девчонка, когда Малфой отскочил, чтобы не упасть.

— Уизли, а ты не могла догадаться, что за углом может находиться другой человек и нужно идти осторожнее, а не лететь, словно за тобой гонится больной гиппогриф? — лениво произнес Скорпиус, созерцая девчонку.

— Отстань, я спешу… — огрызнулась Уизли, поправляя сбившуюся мантию.

— Куда это? — поднял бровь Скорпиус. — Не к Фаусту ли?

— Ты подслушивал, — сощурила глаза гриффиндорка. — Чего от тебя еще ждать…

— Не я один, судя по всему… И нечего орать на весь замок, тогда никто не подслушает ваших с Поттером маленьким семейных ссор, — ехидно заметил Малфой. — Значит, лохматый действительно пошел в Запретный лес?

— Тебя не касается, иди, куда шел…

— И ты пошла жаловаться на кузена? — немного удивленно произнес Скорпиус. — Кошмар, и это Гриффиндор…

— Не жаловаться! — Уизли даже ногой топнула. — Там опасно, его могут ранить или убить! Тем более, у него наказание у профессора Фауста…

— И что важнее? — ухмыльнулся Малфой, поигрывая палочкой между пальцами.

Уизли лишь хмыкнула и пошла прочь, видимо, спеша заложить Поттера. Скорпиус думал ровно одно мгновение, направил на Уизли палочку и прошептал: «Petrificus Оris». Теперь гриффиндорка даже если захочет, ничего не скажет…

Малфой пошел прочь, позволяя девчонке самой обнаружить неполадки в организме. Пока она найдет Фауста, пока объяснит без слов, что с ней… В общем, слизеринец считал, что успеет дойти до гостиной.

Но надо отдать должное Уизли: Фауст в ее сопровождении настиг его уже в холле.

— Мистер Малфой.

— Да, профессор?

— Дайте вашу палочку.

— Зачем? — Скорпиус чуть не поморщился: как он мог забыть о заклинании, которым проверяют последнее совершенное палочкой волшебство! Вот дурак!

Уизли стояла, довольная собой, глядя, как Фауст совершает «Приори Инкантатем».

— Вы наказаны, мистер Малфой, — декан Гриффиндора вернул мальчику палочку. — Десять очков со Слизерина. После ужина явитесь в мой кабинет…

38
{"b":"315309","o":1}