Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гриффиндорец усмехнулся, наверное, ему даже показалось, что презрительно:

— Я лучший по Заклинаниям…

— Ага, среди худших, — вставил Поттер.

— В общем так, Графф, — Скорпиус не стал отвлекаться на очередную чушь Поттера, — либо ты затыкаешься и мило беседуешь со своей книгой, либо я тебе покажу, в чем разница между «лучшим на Заклинаниях» и «владеющим Непростительными»…

В коридоре воцарилась тишина, которую буквально разбил звук колокола. Скорпиус подмигнул чуть ошалевшему от такого заявления Поттеру и первым вошел в класс, понимая, что зря заикнулся о Непростительных. Но жалеть о содеянном было не в духе Малфоев…

* * *

Почему-то солнце решило именно сегодня доказать им всем, что оно солнце! Именно тогда, когда им два занятия пришлось париться в теплицах, извозившись в грязи. К концу Травологии Джеймсу казалось, что на его голове можно бы было приготовить тосты и разморозить мясо для гриля.

— Сложите подносы на столе, оставшуюся землю пересыпьте в бочку, на сегодня все, — профессор Лонгботтом снял защитные перчатки и вытер чуть вспотевший лоб, при этом оставив на лбу разводы от грязных пальцев.

Джеймс сделал все, как сказал Невилл, и уже был почти на улице, когда профессор его окликнул:

— Мистер Поттер, задержитесь на минутку.

В мальчика тут же впились завистливые глаза Ричарда Граффа, но Джеймс лишь нагло тому усмехнулся. Ради такого момента можно было и еще потерпеть жару в теплице. Тем более что Невилл был ничего такой дядька, только немного рассеянный.

— Джеймс, можно тебя попросить: передай вот эту колбу мистеру Филчу, — профессор Лонгботтом достал откуда-то с полки тюбик с фиолетовой жидкостью внутри и протянул мальчику.

— Хм, а почему я? — насторожился Джеймс, у которого с завхозом отношения как-то не особо складывались.

— Ну, тебе же нужны баллы? — улыбнулся Невилл, вручая мальчику склянку. — Получишь пять баллов, как только отдашь ему лекарство для миссис Норрис…

— Лекарство? — мальчик тут же решил, что стоит туда какого-нибудь яда добавить и совершить акт милосердия по отношению к этому древнему кошачьему скелету.

Невилл кивнул, чуть подтолкнув мальчика к выходу:

— Он знает, что с ним делать, просто передай, ладно?

Джеймс пожал плечами — ну, ему же несложно, все равно идет в замок, может, Филч станет к нему добрее? Хотя это, конечно, вряд ли…

Гриффиндорец быстрым шагом направился к замку, возвращаясь к тем мыслям, что бурлили в его голове до того, как солнце начало топить его мозг до состояния жидкого шоколада, который так любит Ал.

«Владеющий Непростительными»… Как интересно. Врал или же говорил правду? Скорее, врал, это же Малфой, чего от него ждать… Именно Малфой, поэтому он вполне может знать заклятия, о которых в доме Джеймса даже говорить было неприлично, хотя мальчик был уверен, что отец пользовался ими не раз и даже не десять. И еще до того, как получил на это право, став мракоборцем…

Малфой не лучший на Заклинаниях, то есть магические способности у него не лучше и не хуже других. Навряд ли одиннадцатилетний мальчишка владеет Непростительными… Хотя, если его с пеленок этим развлекали…

Джеймс так ничего и не решил, подходя к кабинету Филча и прилежно стучась: ну, он все-таки претендент на звание «Лучшего первокурсника», стоит для приличия не рисковать набранными баллами, а то ведь Филч всегда найдет предлог…

— Мистер Филч? — Джеймс, так и не получив ответа, заглянул в хмурый, пыльный кабинет. Еще не хватало стоять тут полчаса и дожидаться старикашку, делать ему больше нечего!

В кабинете никого не было, на захламленном столе валялись какие-то карточки, книги и бумаги. Интересно, чего это Филч кабинет не запер? Может, умчался куда-то срочно? Миллионная облава на Пивза?

Мальчик решил, что оставит склянку где-нибудь на видном месте, но тут его взгляд привлекла картотека с не до конца задвинутым ящиком. Когда ему еще такой шанс представится?

Джеймс подошел и осторожно выдвинул картотеку, собираясь ознакомиться со своим досье, но тут снаружи послышались шаги, а потом знакомый до тошноты голос произнес из-за двери:

— Мистер Филч, можно?

Джеймс моментально среагировал, спрятавшись за шкаф и улыбнувшись, потом прижал ко рту ладошку и просипел:

— Да, войдите, кто там еще?!

Графф никогда не отличался особой сообразительностью, если об этом не говорилось в книге. Судя по всему, сокурсник вошел и оглядывался в поисках Филча.

— Че явился? — Джеймс со всех сил старался не рассмеяться.

— Я… Я пришел, чтобы сказать, что…

— Раздевайся!

— Пр… Простите?

— Раздевайся!

Кажется, Графф не выдержал — раздался писк, а потом хлопнула дверь. И Джеймс смог дать волю своему смеху, привалившись к стене.

— Ты что тут делаешь?!

Мальчик вздрогнул и тут же сделал самое невинное выражение лица, глядя на настороженного Филча.

— Я принес зелье для вашей кошки, — Джеймс протянул склянку завхозу и тут же поспешно ретировался.

Никакие баллы не окупят минуты общения с Граффом!

* * *

Скорпиус сидел в библиотеке, заканчивая свое эссе по Трансфигурации, которое завтра нужно было обязательно сдать. Он надеялся получить за него «выше ожидаемого», подобная отметка для его табеля была необходима, чтобы он в рейтинге обошел Присциллу Забини.

— Привет, слышал?

— Что? — Малфой поднял взгляд на улыбающегося Тобиаса, который плюхнулся рядом с товарищем.

— С Граффа сняли двадцать баллов за то, что он разносил по школе слух о том, что Филч увлекается детским стриптизом…

Скорпиус прыснул, чернила чуть не капнули на уже законченный абзац.

— Что за чушь? Граффа клюнул больной гиппогриф?

— Он утверждает, что Филч заставлял его раздеться, когда Графф пришел к нему рассказать, что Пивз почти отвинтил люстру в бальном зале, — пожал плечами Паркинсон, поглядывая на двух хаффлпаффцев, что поднялись из-за соседнего стола и пошли прочь.

— Я знал, что у Граффа не хватает второй половины мозга, — отозвался Малфой, возвращаясь к эссе. — Может, полетаем вечером, поиграем в квиддич?

— Опять на этих школьных вениках? Уволь, — Тобиас скорчил гримасу.

— Нет, почему же… Фоссет и Тофти ходят у меня в должниках, так что…

— Тогда давай, — согласился Тобиас. — После ужина?

Скорпиус кивнул, дописывая последнее предложение и ставя аккуратную точку. Он прислонился к стене справа и улыбнулся сам себе. Жизнь сейчас омрачало лишь одно — болезнь дедушки, но сокрушаться по этому поводу было бессмысленно, тем более, здесь. Лучшим подарком для деда будет, если Скорпиус получит значок «Лучший первокурсник».

Мальчик поднялся, убрал в сумку письменные принадлежности и эссе и уже двинулся от стола, когда увидел, что на скамейке возле стола, где сидели студенты Хаффлпаффа, лежит книга в черном переплете.

Кстати, знакомая книга! Скорпиус неуловимым движением взял ее и положил в карман мантии. Вовремя, потому что через мгновения дверь открылась, и вошли двое хаффлпаффцев.

— Да ладно, Рей, найдется, — окликнул друга, кинувшегося к столу, тот, что остался у дверей. Потом хаффлпаффец взглянул на Малфоя, шедшего к дверям:- Слушай, парень, ты тут книги не видел?

— Видел, — ухмыльнулся Скорпиус, — причем даже не одну, — мальчик обвел руками пространство вокруг. — Тут этих книг…

Хаффлпаффец махнул рукой, а Скорпиус вышел в коридор, чуть улыбаясь.

В гостиной Слизерина, когда он оставил в спальне вещи, переоделся и спустился с перчатками в руках, как раз сидели нужные ему люди. Тофти болтал с шестикурсницей, Анной Грей, держа ее за руку, а Фоссет писал что-то за столом.

— Эй, Антоний, на пару слов, — попросил Скорпиус, стоя у стеллажей с книгами. Тут были старые учебники почти по всем предметам и для всех курсов: вдруг кто-то потеряет или забудет свой. Всякое бывает, да и к экзаменам готовиться всегда можно здесь, не обращаясь в библиотеку.

24
{"b":"315309","o":1}