Ванна. Я не лгала… Меня он не коснулся…
Гвидо. Так… Приговор ему произнесен… Всему конец… Теперь я пробуждаюсь… (Подходит к страже; указывая на Принчивалле.) Связать его, упрятать в подземелье!… Я сам сейчас спущусь за вами следом!… (Ванне.) Вы видите его в последний раз. А я вернусь поведать вам ту правду, что мне последние его слова в последний миг откроют, без сомненья…
Стража хватает Принчивалле.
Ванна (бросается к страже). Нет, нет, он мой!… Он мой!… Я солгала! Он мною обладал, он мной владел!… (Отстраняет стражу.) Прочь! Прочь! Не трогайте мою добычу!… Нет, я сама!… Он мне принадлежит!… Он низко, подло мною овладел…
Принчивалле (стараясь перекричать ее). Лжет, лжет она, чтобы спасти меня!… Но и под пыткой…
Ванна. Замолчи!… (Толпе.) Он трусит!… (Подходит к Принчивалле, как бы для того, чтобы связать ему руки.) Гей! Гей! Веревки, цепи, кандалы!… Сама сейчас свяжу исчадье ада и справедливым мщением упьюсь… (Шепотом, к Принчивалле, связывая ему руки.) Он нас спасает и соединяет!… Молчи!… Люблю тебя!… Я вся твоя!… Дай мне связать тебя… Я твой тюремщик… Я выпущу тебя… Мы убежим… (Как бы стараясь заставить Принчивалле замолчать.) Молчать!… (Толпе.) Разжалобить меня он хочет!… (Снимает повязку с лица Принчивалле.) Вот! Полюбуйтесь на его лицо!… На нем следы ужасной этой ночи… (Откидывает плащ и показывает свое окровавленное плечо.) Но и на мне оставила свой знак чудовищная ночь любви – смотрите!… (Указывая на Принчивалле.) Вам видно гнусное его обличье, отталкивающее, злое?… Право, он может вызвать только отвращенье.
Стража хочет увести Принчивалле.
Нет, нет, оставьте! То моя добыча! Я никому ее не уступлю!… Держите вы его! Глядите в оба!… Он порывается бежать!… Держите!…
Гвидо. Зачем он здесь?… Зачем ты солгала?…
Ванна (запинаясь от смущения). Я солгала… не знаю почему… Я не решалась… Но зато теперь… Я все скажу, и ты меня поймешь… Как мы поступим – этого мы сами подчас сказать не в состоянье… Трудно предугадать… Когда я шла туда, об этом я не думала совсем… Но в жизни все бывает… Ну так вот… Завеса сорвана! Теперь уж поздно… Крепись… Терпи… Ты сам ее сорвал… Ты сам… Ну, слушай же… Я трепетала и за тебя, и за твою любовь; мне сердце говорило, что она не выдержит такого испытанья… Но ты настаиваешь?… Хорошо!… (Более спокойным и уверенным гоном.) Нет, я вела его не к палачам, я не хотела, чтоб мы мстили оба… Мой замысел не столь был хитроумен, зато в нем было несравненно больше любви к тебе… Я лютой, страшной казни предать его решила; вместе с тем на все готова я была пойти, чтобы позорное воспоминанье об ужасе позорной этой ночи не тяготело над тобой всю жизнь, чтобы во время наших поцелуев оно не выросло перед тобой… Мечтала я о сокровенной мести, о том, что медленной умрет он смертью, что совершенное им преступленье отмоет кровь его, сочась по капле… Я многого, безумная, хотела, несбыточной мечтой увлечена… (Толпе.) Отрезаны дороги к отступленью. Его любовь, мою любовь не в силах я уберечь – судите ж вы меня!… Я вам уже сказала: Принчивалле мной овладел… Едва я не убила насильника, развратника, злодея… И тут отчаянная завязалась борьба. Но он меня обезоружил… Тогда, жестокую измыслив кару, я улыбнулась, и моей улыбке поверил он… О, люди безрассудны!… Прав тот, кто их обманывает… Ложь – вот их единственное божество!… Они готовы жизнь принять за смерть, а смерть за жизнь… Он был вполне уверен, что мной владеет,- что же оказалось? Я незаметно овладела им… Вот он, в гробу, осталось только крышку забить – и я ее приколочу!… Он всю дорогу, словно агнец кроткий, покорно шел за мной, и всю дорогу я поцелуями его манила… Уж я его не выпущу из рук!… Поверь, о мой прекрасный Принчивалле: никто еще тебя не целовал, как я сегодня поцелую!
Гвидо (приближаясь). Ванна!
Ванна (к Гвидо). Ты стань к нему поближе и взгляни… Он полон был надежд еще недавно… Поверил он, когда я прошептала: «О Принчивалле, я тебя люблю!…» За мной сошел бы он и в ад кромешный… Я Принчивалле целовала так… (Страстно целует его.) Джанелло, я тебя люблю!… Вот это мой настоящий поцелуй, Джанелло!… Теперь целуй меня!… Ты видишь, Гвидо? Он все еще меня целует!… О!… Не правда ли, смешно?… Смешно и страшно?… Теперь он мой – перед людьми и богом!… Так вот она, высокая награда за эту ночь!… (Пошатывается и хватается за колонну.) Я падаю! Держите!… Мне радости не перенесть!… (К Марко, прерывающимся голосом.) Отец, я Принчивалле поручаю вам, пока с минутной слабостью я справлюсь… Гей, стража! Уведите вы его, в глубокое упрячьте подземелье, чтобы никто… А ключ отдайте мне!… А ключ отдайте мне!… Никто не смеет дотрагиваться до моей добычи, моей добычи… Слышишь, Гвидо, слышишь? Он мне принадлежит!… (Делает шаг по направлению к Марко.) Отец! Он мой, вы отвечаете мне за него… (Пристально смотрит на Марко.) Вы поняли?… Под вашей он охраной, и даже легкая тень оскорбленья коснуться не должна его лица… Каков он здесь, таким же вы его вернете мне…
Стража ведет Принчивалле к выходу.
Прощай, мой Принчивалле!… О, мы еще увидимся с тобой!…
Стража подталкивает Принчивалле к выходу. У Ванны вырывается крик, она шатается. Марко бросается к ней и успевает подхватить ее.
Марко (наклонившись над ней, быстрым шепотом). Я понял все… Ясна мне ложь твоя… Ты невозможного достигла, Ванна… Поступок твой и дурен и прекрасен, как все, что совершается на свете… Жизнь такова… А жизнь всегда права… Приободрись!… Коль скоро нам не верят, то надо лгать и лгать… (К Гвидо.) Поди к ней, Гвидо! Она зовет тебя… Она очнулась…
Гвидо (подбегает и заключает Ванну в объятия). Ты улыбаешься, моя Джованна!… Я никогда в тебе не сомневался… Все кончено… В возмездии святом потонет все… То был тяжелый сон…
Ванна (открывает глаза; слабым голосом). Где он?… Ах да, я знаю… Дайте ключ… Ключ от тюрьмы… Никто, кроме меня…
Гвидо. Сейчас тебе вручит его охрана.
Ванна. Ключ этот должен у меня храниться, чтоб не проник туда никто другой… О да, ты прав: то был тяжелый сон… А вот сейчас – сейчас начнется светлый…
Чудо святого Антония
Сатирическая легенда
в двух действиях
Действующие лица
Св. Антоний.
Густав.
Ахилл.
Аббат.
Доктор.
Иосиф.
Пристав.
Двое полицейских.
Гортензия.
Виргиния.
Племянники, племянницы, дяди, кузины, гости и другие.
Действие происходит в наше время в маленьком провинциальном городке.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Передняя в старом просторном буржуазном доме в маленьком провинциальном городке. Слева входная дверь. На заднем плане несколько ступенек и большая стеклянная дверь в комнаты. Направо тоже дверь. Вдоль стен обитые кожей скамьи, табуретки. На вешалке висят шляпы и верхнее платье. При поднятии занавеса старая служанка Виргиния, подоткнув юбку, в грубых деревянных башмаках на босу ногу, окруженная ведрами, тряпками, метлами и щетками, моет пол. Временами она бросает работу, громко сморкается и концом синего передника вытирает слезу. Раздается звонок. Виргиния открывает дверь. На пороге показывается старик, худощавый, высокий, босой, с непокрытой головой, с нечесаными волосами и бородой; на нем грязный, плохо сшитый, заношенный и во многих местах порванный подрясник.