Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

32

Михаил Григорьевич Собакин происходил из старинного дворянского рода. Окончив Сухопутный шляхетский корпус, недолго пробыл в армии, затем перешел в Коллегию иностранных дел, где служил до самой смерти, дослужившись до звания тайного советника и сенатора. Был одним из образованнейших людей своего времени.

Стихотворений М. Г. Собакина до нас дошло немного. Большая часть из них силлабические и лишь несколько написаны по новым канонам силлабо-тонического стиха, вводимым Тредиаковским. Со старой виршевой традицией связано употребление акростихов, отрывков слов, принимающих второе значение и т. д.

33

«Выслушай мой вопРОС, СИЯюща в свете…». Написанные прописными буквами слоги образуют новые слова, имевшие злободневный политический смысл: Россия, Анна (императрица Анна Иоанновна), Азов (крепость, взятая русскими в 1736 г.), Крым, хан, тысяща семсот трицат семой (год).

34

Переложение 81-го псалма из Библии.

35

Земных богов — царей, властителей.

36

Рек — сказал.

37

Покрыты мздою очеса — ослеплены подачками очи.

38

Измаил — сильно укрепленная турецкая крепость, которая была взята штурмом под предводительством А. В. Суворова 11 декабря 1790 г.

39

Из трех сот жерл огнем дышали — русские войска взяли в Измаиле 285 пушек.

40

Воспящает — препятствует.

41

Пастырь вдохновенный — священник одного из полков, первым поднявшийся на стены Измаила.

42

Всяк Курций, Деций, Буароз! — «Первый — всадник римский, бросившийся в разверзтую бездну, чтоб утишить в Риме моровое поветрие; второй — полководец римский, бросившийся в первые ряды, чтоб одержать победу над неприятелем; третий — капитан французский, влез во время бури на скалу вышиною в 80 сажень по веревочной лестнице и взял крепость» (объяснение Державина).

43

Рог — сила, могущество.

44

Прей — бурь.

45

Крин — лилия.

46

Тьмы — множества.

47

Персть — прах, пыль.

48

Мармора — Мраморное море.

49

Костры — здесь: груды.

50

Приступ славен к Тиру — «Александр Великий, отправившийся для покорения Персии, когда не мог взять на пути лежащего города Тира, то, чтоб ближе подвесть стенобитные машины или тараны, запрудил он Тирский залив и взял город приступом» (объяснение Державина).

51

Я вижу страшную годину — речь идет о татарском иге.

52

Лжецарь — самозванец Лжедмитрий.

53

Вервь — путы.

54

Монархий света разрушитель — (Разрушили Римскую монархию племена татарские и прочие северные обитатели, которые покорены напоследок россиянами» (объяснение Державина).

55

Лишь твой орел луну затмил. — «Герб российский — Орел, а турецкий — Луна».

56

Хин — китаец.

57

Тавр — Крым.

58

Среда Вселенной — Византия, почитавшаяся древними за центр Вселенной.

59

Эвксин — Черное море.

60

Плывут дремучи рощи — подразумеваются парусные корабли.

61

Тень седая — по-видимому, образ «северного исполина», России.

62

Рында — Державин так назвал палицу.

63

Царица — Екатерина.

64

Олег — киевский князь, покоривший Царьград.

65

Ольга — киевская княгиня, принявшая в Царьграде (Константинополе) христианство.

66

Ахеян спасть, агарян стерть — «Ахеяне — греки, агаряне — турки» (объяснение Державина).

67

Пророки, камни возглашают… — «В Византии находятся камни с надписями древних восточных народов, которые пророчествуют о взятии северными народами Константинополя; мистики находят о том пророчество в самом священном писании» (объяснение Державина).

68

О вы, что в мыслях суетитесь — имеются в виду Англия и Пруссия, противостоявшие России в ее борьбе с Турцией.

69

Темир (Тимур, Тамерлан) — среднеазиатский полководец (1336–1405), жестокий завоеватель.

70

Омар — зять Магомета; сжег знаменитую Александрийскую библиотеку.

71

Отмстить крестовые походы — продолжавшиеся в течение нескольких столетий попытки европейского воинства захватить Иерусалим и «освободить священный гроб господень» оканчивались неизменным поражением.

72

Афинам возвратить Афину — «т. е. город Афины возвратить богине его Минерве, под которою разумеется императрица Екатерина» (объяснение Державина).

Минерва — богиня искусств и ремесел у древних римлян. В древнегреческой мифологии ей соответствовала Афина.

73

Град Константинов Константину — «Константинополь подвергнуть державе великого князя Константина Павловича, к чему покойная государыня все мысли свои устремляла» (объяснение Державина).

74

Афет — Иафет, сын Ноя, по Библии — родоначальник арийских племен. Имеются в виду народы Европы.

75

Обращено к Пелагее Михайловне Бакуниной, родственнице поэта, игравшей на арфе. Написано в то время, когда в Казани, родном городе Державина, находился Павел I.

76

Певец Тииский — Анакреон. Подражания Анакреону (анакреонтика) были широко распространены в русской поэзии XVIII — начала XIX века.

77

Бычок — крестьянский танец.

78

Эрот — древнегреческий бог любви (у римлян — Амур).

79

Кобас — простонародный музыкальный инструмент.

80

Званский — по названию имения Державина Званки, где поэт проводил каждое лето.

81

Курамшите — куралесьте.

98
{"b":"244169","o":1}