Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Снова взявшись за паяльник, Ватерлоо покачал головой.

– Ты поосторожнее с этим делом.

– Ладно, так что же ты слышал?

– То да се, ерунду разную. Обойдется тебе в две сотни.

– Заметано.

– У консорциума тэк-лордов на мази какое-то новое дело. Крупное. Уинтергилд пытался разузнать про это поподробнее.

– Что они задумали?

– Этого я не знаю.

– А можешь узнать?

– Не-а. Нет, сэр. Если, конечно, мне дорога жизнь.

– Так потому-то и пришили Уинтергилда?

– Не совсем, Гомес. Тут все немного сложнее, насколько я понимаю ситуацию. Уинтергилд старался узнать, что они планируют, но, кроме того, пытался разыскать какого-то человека. А им очень не хотелось, чтобы он этого человека нашел.

– А не связан ли «этот человек» с доктором Гордоном Честертоном? – спросил Джейк.

– Не знаю...

Ватерлоо по-прежнему упорно смотрел на Гомеса.

– Но я никогда не слыхал ни о каком Честертоне.

– А чьи картели объединились в этот консорциум? – спросил Гомес.

– Этого я тоже не знаю. Но зато у меня есть информация, которая поможет вам выяснить все самостоятельно. – Ватерлоо неожиданно ухмыльнулся. – И если разнюхивать возьмусь не я, а ты, Гомес, у меня будет меньше шансов отправиться на тот свет, не завершив свою важную работу.

– Так говори, что у тебя там?

– Завтра – во всяком случае, я так слышал – состоится очень ответственная встреча.

– Замешанных в это дело тэк-лордов?

– Вот именно.

– О'кей, где?

Концом паяльника Ватерлоо указал на потолок.

– Ты же знаешь, что такое «Казино»?

– Si, космический игорный дом – заведение, специализирующееся на облапошивании туристов.

Ватерлоо утвердительно кивнул.

– А еще я дам совет, совершенно задаром. Если ты, Гомес, и вправду решишь туда прокатиться, береги свою долбаную шкуру.

– Не бойся, «береги свою долбаную шкуру» – один из главных девизов нашего семейства, – заверил его Гомес.

– А будет там кто-нибудь от японских картелей? – спросил Джейк.

– Не знаю.

Ватерлоо нетерпеливо кашлянул.

– Знаешь, Гомес, мне ведь до ленча надо починить еще двух этих куколок. И мне больше нечего вам сообщить.

Гомес протянул ему несколько сложенных купюр.

– Ну тогда gracias[14], Джо.

Джейк вышел из мастерской первым.

Некоторое время Гомес насвистывал какую-то мексиканскую песенку.

– Похоже, его расспросы про Бет несколько расстроили тебя, amigo.

Прежде чем ответить, Джейк несколько секунд шагал молча.

– Пожалуй, да.

Глава 12

Просторный кабинет Уолта Бэскома во втором корпусе детективного агентства «Космос» был сильно захламлен. Маленький, плотно сбитый хозяин кабинета выглядел изрядно помятым. В данный момент он сидел, болтая одной ногой, на краешке своего обширного люцитового письменного стола и, взирая на потолок, почесывал коротко остриженную, начинающую седеть голову.

– Создается впечатление, – произнес он наконец, – что убийство Уинтергилда – часть чего-то значительно большего.

Джейк сидел на складном парусиновом стуле рядом с голографическим проектором, его напарник пристроился на алюминиевом кресле, потеснив несколько толстых пачек припорошенных пылью бумаг.

– Почти нет сомнений, – сказал Гомес, – что тэк-картели что-то замыслили, босс.

– Но пока у нас нет практически никаких данных, – заметил Бэском.

– Es verdad.

Бэском оставил наконец созерцание потолка и хмуро воззрился на своих оперативников.

– Если тэк-лорды и в самом деле планируют нечто серьезное, – задумчиво сказал он, – и если мы сумеем получить какие-нибудь данные первыми, раньше правительственных агентов, – правительство будет нам очень благодарно. Такая благодарность «Космосу» совсем не повредит, обычно ее легко превратить в ряд выгодных заказов. Не исключено и прямое финансовое вознаграждение.

– А поэтому мы должны продолжать расследование обстоятельств, связанных с тэком, – подытожил Джейк, – не забывая при этом про убийство Уинтергилда.

– Конечно. Клиенту это не повредит, а нам вполне может пригодиться.

Бэском немного помолчал.

– Одному из вас, ребята, нужно продолжать раскопки здесь, в БЛА, а другой тем временем смотается в «Казино». Можно еще успеть на сегодняшний шаттл и попасть туда заранее, до этого тэк-сборища.

Гомес взглянул на Джейка.

– Азартные игры – это скорее по моей части, чем по твоей, amigo. Поэтому я делаю шаг вперед и вызываюсь добровольцем на эту отчаянную вылазку.

– Я бы и вправду охотнее остался сейчас в городе. Мне надо поискать доктора Неверса.

– Если я верно понимаю, – сказал Бэском, – наш мистический стукач покинул свое обычное рабочее место?

– Сразу после того, как послал меня на свидание с камикадзе.

– Да, хорошо было бы выяснить, кто заплатил ему за такой не совсем этичный поступок.

– Камикадзе, зомби, – ухмыльнулся Гомес. – Для тебя, Джейк, им прямо ничего не жалко.

– Да, мне льстит такое внимание.

– Кроме того, – добавил Бэском, – нам нужно узнать побольше про этого доктора Честертона, а заодно и про двоих безвременно усопших ученых.

– Я займусь этим, – сказал Джейк.

– Сегодня утром, Сид, нам подкинули дело, которое ты сможешь использовать как прикрытие.

С минуту порывшись в хламе, загромождавшем его стол, Бэском бросил это безнадежное занятие.

– Ладно, получишь все материалы перед отлетом. Слыхал когда-нибудь про некую Викторию Дорадо?

– Сдвинутая по фазе наследница компании «Соевые продукты». Дико богатая.

– Вот-вот. Двадцать лет, блондинка – в настоящий момент. Похоже, сбежала из дома с очередным сомнительным охотником на богатых наследниц. Опекун подрядил нас найти ее и убедить вернуться домой.

– Однажды я перелистывал от скуки ее досье. Кажется, Вики обожает азартные игры.

Бэском утвердительно кивнул.

– А это значит, что «Казино» – вполне подходящее место для розысков. Ты сможешь заявиться туда вполне открыто, как опер нашего агентства. Скажи бандитам, заправляющим этой лавочкой, что работаешь по делу Дорадо. Вообще-то, можешь и вправду глянуть, а вдруг эта дура действительно там.

– Так я пойду?

Гомес встал и потянулся.

– Нужно бы хоть на минутку повидаться с моей теперешней женой, прежде чем бросаться в этот ад, где всем правят деньги и слепой случай.

– У тебя есть что-нибудь еще, Джейк?

– Нет.

Джейк тоже встал.

– Ну ладно, удачи вам, ребята, – сказал Бэском. – И постарайтесь, чтобы вас никто не угробил. Ну а уж если все-таки угробят, постарайтесь, чтобы агентству это обошлось как можно дешевле.

* * *

Следом за Бет Джейк прошел в кухню.

– Ты не рассердишься, если я не стану отвечать на твой вопрос?

– Я спросила только, как у тебя сегодня дела.

Внимательно глядя на Джейка, она села на оранжевую табуретку.

– Что, неправильно построенный допрос?

– О'кей, – улыбнулся Джейк. – Пожалуй, можно и рассказать.

– Да я и сама догадываюсь. Тебя снова пытались убить, так ведь?

Джейк сел у ярко-желтого стола.

– Ну да. На этот раз с помощью андроида-камикадзе.

– Джейк. – Подойдя к Джейку сзади, она положила руки ему на плечи. – Расскажи мне, как все вышло.

Он накрыл ее ладони своими, а затем рассказал о случившемся в секторе Маленькая Азия.

– Пока никто не понимает, с чего бы такое внимание к моей персоне, – закончил он. – Ясно одно – за этим почти наверняка стоят тэк-лорды.

– Покушения на тебя должны быть как-то связаны с другими убийствами.

– Слыхала когда-нибудь про Гордона Честертона?

– Конечно. – Обойдя круглый стол, Бет села напротив Джейка. – Честертон работал над тем же проектом, что и доктор Милдред Роди. Я тебе про нее рассказывала: это та женщина, которую убил один из зомби. Полковник Роберт Кизби – другой убитый – тоже был связан с проектом.

вернуться

14

Спасибо (исп.).

54
{"b":"236466","o":1}