Схватив незнакомца за лацканы дорогого пальто, Джейк рывком поставил его на ноги.
– А теперь объясни мне, пожалуйста, какого хрена все это значит.
Неожиданно глаза у человека закатились. Он начал стонать и судорожно дергаться. На его губах запузырилась желтая пена; дернувшись еще пару раз, он затих.
Джейк отпустил его и сделал шаг назад.
Незнакомец рухнул на колени, покачался несколько секунд из стороны в сторону, затем опрокинулся на спину и умер.
На сцене золотой рыцарь золотым мечом пронзил сердце зеленого дракона.
* * *
Документы скончавшегося человека нашлись во внутреннем кармане его пиджака. Эдвин Л.Пленд оказался администратором какой-то гидропонной компании, жил он в секторе Окснард Большого Лос-Анджелеса.
Все еще тяжело дыша, Джейк опустился на одно из сидений первого ряда и начал рассеянно похлопывать себя по колену документами безвременно усопшего администратора.
– Эдвин Пленд. Никогда не слыхал, – сказал он вслух.
– Встаньте, пожалуйста, – скомандовал сзади повелительный голос. – Бросьте то, что у вас в руках, и поднимите руки вверх.
Поднявшись, Джейк бросил пачку документов на грудь трупа.
Два массивных робоохранника с грохотом двинулись по центральному проходу, нацелив на Джейка указательные пальцы. Именно в эти пальцы чаще всего бывали вмонтированы лазерные пистолеты; похоже, Джейка сочли достаточно серьезным и опасным преступником.
– Я – Джейк Кардиган, – объяснил Джейк, поднимая руки. – Штатный оперативный работник детективного агент...
– Отойдите, пожалуйста, от своей жертвы.
– Вы все не так поняли. Это я должен был стать жертвой. Этот парень...
– У вас есть выбор: либо молчать до прибытия служителей закона, – начал цитировать инструкцию один из охранников, одновременно обыскивая Джейка, – либо чистосердечно признаться в содеянном вами любому из нас.
– Так это на меня было совершено нападение, поэтому признание – не совсем то... Эй, что вы делаете? У меня есть разрешение.
Обнаружив парализующий пистолет, робот начал извлекать его из висевшей под мышкой кобуры.
– Этот вопрос будет улажен после прибытия полиции, сэр.
Второй охранник встал на колени рядом с трупом.
– Жертва скончалась, – объявил он.
Джейк кивком головы показал на свое оружие.
– Я уже предъявлял разрешение вашему привратнику на первом уровне. Вы просто свяжитесь с ним и...
– Джейк, с тобой все в порядке?
В глубине зала стояла Бет.
– Ага. Похоже, я отбил-таки совершенное на меня ни с того ни с сего нападение, или как там еще это назвать.
– Мисс, – предупредил робот, конфисковавший оружие Джейка. – Если вы сделаете хотя бы один шаг, мне придется стрелять.
– А с какой стати?
– Потому что вы вооружены.
Бет недоуменно нахмурилась, глядя на зажатый в своей руке парализатор.
– Действительно, – согласилась она. – Понимаешь, Джейк, я ждала тебя у ресторана, а потом мне стало как-то неспокойно, и я решила поискать тебя. А когда услышала здесь шум и грохот, выхватила эту штуку.
– Пожалуйста, мисс. Сдайте свое оружие.
Опустив пистолет, Бет – стройная, темноволосая молодая девушка – подошла к сцене.
– Ты и вправду не пострадал, Джейк?
– Нет, если не считать нескольких шишек и синяков.
Проходя мимо робота, Бет вручила ему свое оружие рукояткой вперед. Приблизившись к Джейку, она обняла его.
– Я очень рада, что ты жив.
В голосе ее звучало облегчение.
– Я и сам этому рад.
Улыбнувшись, Джейк поцеловал ее.
– Отойдите, пожалуйста, от задержанного, – предостерег робот.
– А почему он задержанный? – поинтересовалась Бет.
– Они считают, что я убил этого парня, который хотел меня прикончить.
– А отчего он умер?
Джейк пожал плечами.
– Не имею ни малейшего понятия. Он просто взял и умер. Может, какой-нибудь припадок.
Отпустив Джейка, Бет подошла к трупу.
– Никогда его не видела. Кто это, Джейк?
– Не знаю.
– А может, это кто-нибудь из тех, кого ты арестовывал, когда работал полицейским? Жулик, имевший на тебя зуб?
Джейк ухмыльнулся.
– Да уж, зуб у него на меня был – это точно.
– Ребята, мне надо поговорить с вами.
Через темный зал к ним пробирался только что вошедший в театр высокий костлявый человек.
– Я агент Федерального бюро безопасности Мак-Квори.
– Ты уж прости, Хоби, что я бежала слишком быстро для тебя, – сказала Бет.
– Да я догнал бы тебя, не попади мне под ноги сперва этот робот со своей цыганской скрипочкой, а потом целая куча продуктовых тележек.
Он продемонстрировал первому роботу свое удостоверение.
– Я – один из федеральных агентов, которым поручено охранять мисс Киттридж. Я ручаюсь за нее и, – с некоторой неохотой, – за этого Кардигана.
Проверив документы Мак-Квори, робот вернул Бет и Джейку их пистолеты.
– Прошу простить наше нечаянное вмешательство в федеральную операцию.
– Да это, собственно, и не федеральная операция, – сказал агент ФББ, взглянув на труп. – Он что, хотел убить тебя, Джейк?
– Во всяком случае, он так заявлял.
– А почему?
– Представления не имею.
– Ты его знал?
– Даже не видел никогда.
– Работаешь сейчас над каким-нибудь новым делом?
– Нет, отдыхаю после старого.
– А не может это быть связано с твоей операцией в Мексике, несколько недель назад?
– Картелю Хокори, насколько я знаю, полные кранты. И самому Хокори тоже.
– Интересно получается. Бет, а ты не знала этого типа?
– Нет. Да к тому же он интересовался совсем не мной, а Джейком.
Второй робот, так и стоявший все это время на коленях возле трупа, поднялся.
– Согласно моему предварительному диагнозу, этого человека отравили.
– Вы уверены?
Джейк недоуменно нахмурился.
– На это указывают все признаки, сэр. Следовательно, его смерть ни в коей степени не связана с нанесенными ему вами побоями.
– А я вообще такой – как станет кто махать на меня ножиком, сразу начинаю наносить ему побои.
Бет взяла Джейка за руку.
– Все это выглядит бессмысленным. Если только не связано со случившимся в Мексике.
– Но ведь все, кто остался в живых, – напомнил он ей, – известны.
Как раз в этот момент через боковую дверь в театр вошел крупным чернокожий мужчина в штатском.
– Ну только подумайте, ведь это Джейк Кардиган, – сказал он, присоединившись к собравшейся у трупа компании. – Что, опять поссорился с одним из своих дружков по торговле тэком, так, что ли?
Это был капитан Хембрик из южнокалифорнийской полиции плата. Когда-то Джейк служил под его началом.
– Ты знаешь не хуже любого другого придурка, – ответил Джейк, – что с меня сняли все эти обвинения.
– Слышал об этом, Джейк, слышал. Но только вот что странно – не могу я никак избавиться от убеждения, что ты все-таки связан с тэк-лордами. Рано или поздно – ты поверь уж мне, я в этом убежден, – так вот, рано или поздно я получу на тебя настоящий материал.
Хембрик нагнулся над трупом.
– А может – и прямо сегодня.
Глава 4
Джейк и Бет сидели в последнем, самом затененном ряду маленького театра. Бет осторожно массировала Джейку затылок; слегка сощурясь, он глядел прямо перед собой.
В десятке сидений от них небрежно развалился Мак-Квори, не утративший, правда, своей настороженности.
Рядом со сценой капитан Хембрик руководил своей командой; среди пятерых ее членов были двое сотрудников отдела судебной медицины, а также белый эмалированный медиробот из ведомства коронера Южной Калифорнии.
– Ты правда его не знал? – шепотом спросила Бет.
– Нет.
– Не нравится мне это. Я надеялась, что мы уже покончили со всей этой тэк-историей.
– Пока еще нельзя сказать, что подвигнуло Пленда на попытку угробить меня. Может, он просто псих-одиночка.
– Который вот так случайно увидел тебя сегодня?