Глава 20
Негр достал диктофон из внутреннего кармана бледно-желтого пиджака. Положив его на середину стола, он начал:
– Мы встречались с вами, мисс Киттридж. Два года назад на одном приеме я брал интервью у вашего отца. Я Огден Сваерс, веду скандальную рубрику в «ГЛА уик».
– Прежде чем ты начнешь интервью, – сказал Джейк, – неплохо устранить щелканье в диктофоне. Окажи любезность, Ог.
Репортер выключил диктофон.
– Джейк, ты расследуешь здесь какое-нибудь важное дело?
– Сначала ответь на мой вопрос. Что, черт побери, ты делаешь в Кидадо?
– Я хочу написать статью, – ответил репортер. – Наши читатели интересуются Вобрайд и тем, что происходит по ту сторону границы. И вот представь, Джейк, я, старый человек, сижу на диете целых три дня, дожидаясь одного из ее высокопоставленных родственников, который обещал прийти ко мне.
– Высокопоставленный родственник? – Джейк рассмеялся. – Хотя есть слухи, что Вобрайд повысили в должности. Теперь она главарь целой армии бандитов.
Сваерс усмехнулся и обратился к Бет:
– Ваш отец жив?
Бет с холодной вежливостью ответила:
– Извините, мистер Сваерс. Я не давала согласия на интервью.
Репортер покачал головой.
– «ГЛА уик» выходит тиражом четыре миллиона, мисс Киттридж. И вы совершите ошибку, отказав в интервью такой газете.
– Ты охотился за нами? – грубо спросил Джейк. – Как наши пути пересеклись сегодня утром?
– Старик, таких идей не было, – ответил Сваерс. – Я не знал, что мисс Киттридж с тобой. – Незаметно он протянул руку к диктофону. – Но, как тебе известно, я действительно обладаю способностью разнюхивать новости.
– Мне известно, – сказал Джейк, – что ты продувная бестия, Сваерс. – С этими словами он накрыл ладонью диктофон, не дав репортеру включить его.
– Послушай, Джейк, ты забыл, как я покрывал тебя? Я ведь был на твоей стороне, когда тебя четыре года назад обвинили и отдали под суд.
– Кончай заливать. Читал я твои подлые статьи о моем деле.
– Господь с тобой, Джейк! Да, я ругал тебя, но по сути старался оправдать. Поверь, мне было нелегко, потому что кое-кто из «ГЛА уик» изо всех сил хотел тебя потопить.
Джейк схватил его за руку.
– Что это значит? Ты скажешь! Кто хотел меня потопить?
Сваерс кивнул головой и предусмотрительно освободил руку.
– Мою газету контролировал в то время Беннет Сэндз, который давал нам огромное количество рекламы.
– И?
– Думай сам.
– Я не знал этого.
– Черт возьми, я тоже разгадал кое-что для себя слишком поздно. Когда ты уже был в... – Сваерс взглянул на Бет и замолчал.
– Я знаю, где находился Джейк, – невозмутимо произнесла Бет, расчесывая свои черные волосы. – Продолжайте, мистер Сваерс.
– Не стоит, – улыбнулся тот. – Я очень вежливый репортер и никогда не касаюсь запретных тем. Тем более с вами, мисс Киттридж. Можно, я задам вам несколько простых вопросов?
Бет положила руку на его плечо.
– Пожалуйста, – ответила она. – Так как я убедилась, что вы друг Джейка, то с удовольствием дам вам интервью, мистер Сваерс. Ой, что это с вами?
Пока она говорила, держа руку на его плече, голова репортера стала тяжело опускаться и наконец окончательно легла на стол. Раздался невежливый храп.
Упитанная парочка за соседним столиком прервала завтрак и уставилась на них.
– Извините, господа, – сказал Джейк, – мы предупреждали его, чтобы он не пил с утра.
Бет встала.
– Самое лучшее, что мы можем сделать, – это дать ему возможность выспаться. Идем!
– Отличная идея! – Джейк тоже поднялся.
– Не желаете сделать заказ? – спросил воксбокс.
– Побольше черного кофе для нашего друга, – ответила Бет, держа Джейка за руку.
* * *
Подобрав под себя ноги, она сидела в кресле возле кровати Джейка. Они сняли комнаты на окраине города в небольшой гостинице. Сквозь пластигласовые двери был виден маленький дворик.
Джейк открыл дверь.
– Чудесный день, – задумчиво сказал он, разглядывая освещенные ярким солнцем красные кусты благоухающих цветов.
– Все-таки я не понимаю, почему ты так нервничаешь, когда речь заходит о Сэндзе или твоей жене.
– А что ты, собственно, хочешь понять, Бет? Теперь меня это совершенно не волнует.
– Тогда почему ты так изменился, когда узнал, что Сэндз делал все, чтобы тебя посадили в тюрьму?
– Нет, просто я понял, что Сваерс ведет нечестную игру. Ты хорошо сделала, усыпив его.
– Я сделала это для тебя. Но мне кажется, он не лгал.
– В твое устройство вмонтирован детектор лжи?
– Нет, я могу только предполагать.
– Это я тоже могу. Большая часть моей жизни ушла на предположения.
Джейк почти враждебно смотрел на нее.
Бет кротко улыбнулась.
– Успокойся, Джейк. Ведь я всего-навсего машина. И пытаюсь помочь тебе.
Джейку стало стыдно. Он примирительно сказал:
– О'кей, давай предположим, что Сэндз хотел отправить меня в Холодильник для того, чтобы подобраться к Кейт...
– А Кейт?
– Ты хочешь сказать, что...
– Я только размышляю вместе с тобой. Ты доверял ей?
– Конечно, она была моей женой.
Джейк подошел к кровати и сел рядом.
– А что Гомес думает о Кейт? – спросила Бет.
– Его мнение меня не интересует. Мы с ним всегда по-разному оценивали женщин и...
– Хорошо, постараюсь переварить все это, – прервала она его. – Может быть, Кейт запуталась и сейчас пытается выйти на правильную дорогу. Но если ты до сих пор испытываешь теплые чувства к ней, то это может помешать нашим планам. Ты получил задание найти моего отца, я тоже хочу найти его, и мы не можем отвлекаться на другое.
– Он не твой отец, он отец Бет, – резко сказал Джейк.
Он поднялся с кровати и ткнул указательным пальцем ей в грудь.
– А ты не более чем проклятая механическая богиня, постоянно пытающаяся доказать, что моя жена спала с Сэндзом и что она помогала посадить меня в тюрьму!
Бет-андроид медленно встала и пошла к двери, соединяющей их комнаты. На пороге она обернулась.
– Я ничего не собираюсь доказать.
И вышла, плотно закрыв за собой дверь.
* * *
Стемнело. Телефон молчал. Джейк ходил взад-вперед по комнате, пока наконец не раздался телефонный звонок. Плюхнувшись в кресло, он нажал кнопку ответа.
– Да, слушаю.
Тучный улыбающийся человек в бледно-голубом костюме появился на экране.
– Извини, Джейк, за то, что я долго не звонил, – начал он, потом сделал паузу для того, чтобы вытереть пот со лба бумажным носовым платком. – В тяжелые времена организация даже самых простых встреч требует времени и, конечно, денег.
– Ты организуешь встречу, Глобо?
– Да. Благодаря моим стараниям, если, конечно, ничего не произойдет, мы встретимся, сеньор Джейк.
– Кто еще будет?
– Он называет себя Тенью.
– Тенью?
– Многие революционеры имеют артистическую жилку, – пояснил Джейку агент. – Я бы не советовал упрекать их в романтических иллюзиях.
– Не намерен, – заверил Джейк тучного человека. – Какие у него отношения с Вобрайд?
– Тень что-то вроде пресс-атташе при ней, – ответил Глобо.
– Где и когда я смогу поговорить с этим парнем?
– Сегодня в семь вечера. Ты знаешь, как добраться до «Торр Плаза»?
– Разберусь.
– Вы встретитесь с ним в павильоне «Матадор».
– А как там с полицией? Нас не засекут?
– Не бойся, с давних пор «Плаза» славится своими бездарными полицейскими, – успокоил агент. – Это безлюдное место. Сегодня ночью ты обнаружишь ворота в открытыми.
– О'кей, благодарю за информацию.
– Ты платишь, а я выполняю работу. Все рутина, Джейк, – сказал потный тучный человек. – Имей только в виду, что Тень будет недоволен, если придешь не один.
– Я не собираюсь вести туда экскурсию.
– А твой друг-репортер?
– У меня нет друга-репортера.