Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Блондинка, чертыхнувшись, довольно сильно стукнула по дверце, и та с треском открылась.

– Спасибо, – улыбнулась она толстяку.

– Не за что, сеньорита.

Джейк нетерпеливо дернул его за рукав.

– Ты будешь меня слушать. Детективное агентство «Космос» направило...

– Так ты теперь на них работаешь? – Рио сделал еще одну попытку удрать, но Джейк был начеку.

– Так вот, агентство направило трех агентов в Чихуахуа.

– Не очень-то подходящее место для визитов, – мрачно усмехнулся Рио.

– Мне не нужны твои комментарии. Что с ними случилось?

Толстяк грустно покачал головой, вздохнул и наконец сказал:

– Убиты.

– Все трое?

– Угу.

– И кто же их убил?

– Зачем тебе это знать? Ты очень рискуешь.

Джейк пристально посмотрел на Рио.

– Мне необходимо это знать.

– Ну ладно. Я слышал, что двоих из них приказали убить очень важные шишки, занимающиеся тэком.

– Кто именно?

– Не знаю. Еще вопросы есть?

– Кто убил третьего?

Рио молчал.

– Я жду ответа.

– Скорее всего это сделал Варгас, – сказал наконец мексиканец.

– Варгас? Кто он такой?

– Последний ее любовник. Он терпеть не может парней, особенно гринго, которые пытаются втереться к ней в доверие.

– Ты говоришь о Вобрайд? – нетерпеливо спросил Джейк.

Толстяк неопределенно махнул рукой. Потом, оглядевшись по сторонам, прошептал:

– У нее повсюду уши, поэтому я больше ничего не могу тебе сказать.

– Последний вопрос, – понизил голос Джейк. – Тебе что-нибудь известно о докторе Киттридже и его дочери? Несколько дней назад их воздушная яхта потерпела аварию в районе Большого заповедника.

Рио отрицательно покачал головой.

– А она знает?

Еле заметно кивнув, толстяк встал и направился к двери.

* * *

Покрытая сажей морская чайка хрипло вскрикнула и, шатаясь, сделала несколько шагов по перилам прогулочной эстакады. Внезапно она споткнулась и, неуклюже взмахнув грязными крыльями, камнем полетела вниз с высоты двадцати футов. Раздался глухой удар, и она осталась лежать на замусоренном пляже.

– Не будем считать это дурным предзнаменованием, – спокойно сказал Гомес, но было видно, что гибель чайки задела его за живое. Он и Джейк уже минут пятнадцать сидели на металлической скамейке, покрытой выцветшей зеленой краской, в квартале от того места, где была назначена встреча с Хильдой Даненберг.

– Да, ты был прав. Здесь все пришло в запустение всего за несколько лет, – мрачно произнес Джейк, щуря глаза от яркого полуденного солнца.

Широкая, когда-то ярко-желтого цвета прогулочная эстакада вытянулась вдоль побережья примерно на милю. Справа от нее глухо шумел Тихий океан, а слева теснились магазины, рестораны, салуны и прочие увеселительные заведения. Но вид у них был далеко не праздничный. Краска облупилась, вывески на многих зданиях перекосились, пластигласовые окна и двери были заляпаны грязью. Спортивные знамена, когда-то украшавшие перила прогулочной эстакады, выцвели и превратились в лохмотья.

– Года два тому назад этот район стал местом постоянных сборищ тэкоманов. – Гомес посмотрел на часы, а затем снова откинулся на спинку скамейки. – Поэтому полиция и различные агентства стали устраивать здесь облавы. Да еще конкурирующие группировки торговцев устроили серию настоящих побоищ. В разборках участвовали торговцы чуть ли не всех национальностей мира. Словами невозможно описать, что здесь творилось.

– Значит, количество тэкоманов выросло?

– И намного, – помрачнел Гомес. – Появилось огромное количество дилеров, торгующих этой дрянью. Многие предприниматели налаживают производство чипов у себя на заводах. Согласно расходной статье бюджета, стимуляцией мозга занимаются восемнадцать процентов населения БЛА.

– Но это означает, что количество тэкоманов выросло на пять процентов. – В голосе Джейка послышались нотки сомнения.

– Так оно и есть, – кивнул Гомес и снова посмотрел на часы. – До встречи осталось десять минут, – сказал он и продолжил: – Я не хочу тебя пугать, дружище, но за время твоего отсутствия производители тэка значительно усовершенствовали свой товар. Ты когда-нибудь слышал о припадках, которые происходят с тэкоманами? В последнее время они случаются все чаще и чаще. Сами тэкоманы называют их «зажиганием». Слишком частое употребление тэка приводит к развитию у этих бедняг самых настоящих припадков эпилепсии, а иногда и еще страшнее. Некоторые во время этих припадков как бы заново проживают свою жизнь. Но чаще они представляют собой страшное зрелище: человека начинает бить озноб, спереди и сзади у него все течет. Многие откусывают свой собственный язык. Все, кто видел подобные припадки, напуганы этим зрелищем до самой смерти.

– Четыре года назад такого еще не было, – нахмурился Джейк. – А ты, я смотрю, стал большим специалистом в этом вопросе.

– Это было частью моей работы полицейского, – напомнил Гомес. – А кроме того, когда один из самых близких моих друзей стал баловаться этой дрянью, я решил, что просто обязан узнать о тэке как можно больше...

– Я уже сказал, что завязал с этим делом, – раздраженно произнес Джейк.

– Все не так просто. Семьдесят шесть процентов тэкоманов обещают навсегда расстаться со своей пагубной привычкой, но лишь немногие выполняют свои обещания.

– Нам пора, – сказал Джейк.

Он встал и зашагал по эстакаде к месту встречи.

Гомес поднялся вслед за ним, застегнул на все пуговицы свой бледно-желтый пиджак и бросился догонять приятеля.

– Эй, amigo, я не собирался читать тебе нотации, – сказал он, поравнявшись с Джейком. – Просто я очень беспокоюсь.

– Ладно, все в порядке.

Несколько минут они шли молча. Внезапно Гомес замедлил шаг.

– Джейк, посмотри-ка, кажется, это она!

– Кто?

– Доктор Даненберг! Она пытается войти в магазин сандвичей. А что это за деревенщина не дает ей пройти?

– Похож на нищего.

Действительно, ярдах в пятистах от них происходило нечто странное. Какой-то лохматый человек, одетый в потрепанную военную куртку, на которой огромными неоновыми буквами было написано ..."Ветеран бразильских войн", размахивал пластмассовым стаканчиком перед круглым лицом женщины, не давая ей войти в магазин.

– Надо выяснить, в чем дело, – сказал Гомес и побежал, петляя между невесть откуда появившимися бродягами.

Тем временем Хильда Даненберг под натиском нищего начала пятиться в сторону моря, пока не уперлась спиной в перила. Увидев, что женщине некуда больше деваться, нищий попытался схватить ее. Однако первый раз доктору Даненберг удалось увернуться.

Гомес был уже совсем близко, когда нищий все-таки схватил женщину за руку. И в тот же момент раздался мощный взрыв. Обе фигуры исчезли в клубах черного дыма с вырывающимися из него языками пламени. Взрывной волной Гомеса подбросило в воздух, и он, перелетев через перила эстакады, кувыркаясь, полетел вниз, на пляж. Джейка, находившегося гораздо дальше от взрыва, всего лишь сбило с ног.

Придя в себя, он вскочил и бросился к товарищу, неподвижно лежащему на замусоренном пляже.

Глава 10

Нога Джейка ткнулась в вязкую черноватую жидкость, он поскользнулся и чуть не упал. Восстановив равновесие, он побежал дальше, заметив боковым зрением лежащие на эстакаде исковерканные металлические детали, какую-то проволоку, оплавленные куски цветной пластмассы. Однако ничего напоминающего человеческие останки на месте взрыва не было.

Добежав до того места, где Гомеса настигла взрывная волна, Джейк посмотрел вниз. Его партнер лежал на песчаном пляже, свернувшись калачиком; локти почти касались колен. Он упал на полоску чистого песка рядом с заржавленными останками старого аэрокара и внутренностями давно выброшенного дивана. Джейк перелез через перила и спустился вниз к основанию прогулочной эстакады. На том месте, куда он спрыгнул, валялась мертвая кошка с оскаленной пастью.

12
{"b":"236466","o":1}