Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какого…

Откуда-то из-под потолка огромного зала послышался треск. Лишь спустя какое-то время я поняла, что это… аплодисменты! Огляделась. На балконах второго и третьего уровня собралось едва ли не все древнее «братство». Загалдели голоса, зашелестели усмешки. В полумраке с высоты бесшумно спикировало несколько фигур. Быстрым шагом они преодолели расстояние до нас.

— Браво, Фарид! — с заговорщицкой улыбкой похвалил одноглазого сам Теодор.

— Какого черта?! Что за шутки?! — вышел из рекреации одураченный Ленц, грозно хмурясь.

— Надеюсь, эта невинная шутка многому тебя научит, мой дорогой друг, — невозмутимо отвечал Теодор, сцепив пальцы в замок, — Эта девушка действительно из «нового» и… как я понимаю, совсем недавно, — он обернулся к Фариду и заручился его уверенным кивком, — Но, как видишь… ты вовсе не утратил своей силы, — пожал костлявыми плечами древний, — Равно как и все те… кто пил ее раньше, — он шагнул ко мне, протянул широченную ладонь, — Ты позволишь?.. — учтиво качнул головой Теодор.

Я с готовностью протянула ему левую руку, полагая, что все самое худшее уже позади, и можно расслабиться. Продемонстрировав Ленцу две пары отметин, древний «главарь» ожидал от ученого смирения, но не тут то было. Ленц скептически фыркнул.

— Чей этот след? — поинтересовался Теодор, слегка надавив на ранки побольше и посвежее.

— Капитан Дэрэк, — буркнула я, брезгливо морща лоб.

Древний коротко хохотнул.

— Вот! Чем тебе ни «живой пример»?

— Это еще ничего не значит. Возможно ее кровь станет Истоком только при определенных условиях. К примеру…

— Айна тебя побери! Ленц! — взбеленился Теодор, — Когда, наконец, твои мозги встанут на место?!

Нервно отчесав назад кудрявую копну, ученый влетел в рекреацию, сгреб в охапку бумаги и поспешно покинул зал, с крайне оскорбленным видом. Теодор глубоко вздохнул.

— Ну, что ж, господа… Полагаю, он безнадежен. Ты был прав, Фарид, — констатировал он, медленно проходя к мягким диванам.

Остальные последовали за ним. Я попыталась остаться, но одноглазый настойчиво толкал меня обратно к столу.

— Эй! Я все сделала. Хватит. Мне нечего больше тут делать! — повернувшись к Фариду, возмущенно зашипела я.

— Хмм… Ты так считаешь? — нагло ухмыльнулся вампир, вцепляясь повыше локтя, и обернулся к своим друзьям.

Древние задумчиво затихли, расценив его взгляд, как некое предложение. Кое-кто одобрительно оскалился, кто-то с сомнением поморщился, медноволосый юноша щурился, придирчиво изучая мою фигуру

— Фари-и-ид, — вальяжно развалившись на диване, протянул Теодор с ленивым упреком.

— Что такое? Военное время… — ничуть не раскаявшись, пожал плечами одноглазый.

— Да-да-да… — негромко пропел немолодой аристократ, приближаясь к нам, не сводя с меня глаз, обошел со спины.

— Время то, может, и военное. Но вот… затевать Игру с пешкой союзника?.. — уже не слишком уверенно возразил Теодор, тоже начав меня плотоядно изучать, — Боюсь, нашему юному другу это не понравится.

— Что еще за игры? Твою мать, ты обещал! — яростно дернулась я, но Фарид лишь сильнее сжал пальцы,

— В самом деле? И… что же? — с издевкой, парировал он.

Я попыталась ударить, но вампир молниеносно перехватил и вторую руку, будто специально сдавив открытые раны. Алый сок скользнул вниз по локтю, будоража хищников запахом свежей крови.

— Да плевать я хотел, что подумает этот сопляк! — высказался тот бородач, что уже нетерпеливо нарезал круги мимо нас.

Он шагнул ко мне, но, обернувшись, я увидела лишь вспышку, гудящие вихри огня. Фарид отпрянул назад, по инерции притянув меня за собой. Когда прах аристократа осыпался на паркет, пламя начало отступать, и вскоре все увидели источник карающей силы. Парадные двери были настежь распахнуты, а на пороге стояло существо, силуэтом лишь отдаленно напоминающее волка, покрытое костяными щитками. Из-под них алыми язычками вырывалось переполняющее монстра адское полымя, словно все его тело ткалось из одного лишь огня. В глазницах яростно мерцали бордовые угли. Я видела это чудовище и раньше, но не сказала бы, что зрелище оставило меня равнодушной. Древние и те в ужасе таращились на «нечто», только что убившее одно из них.

— Кто-то-е-ще? — аномально-низким голосом прогремело где-то под куполом бального зала, и будто в головах у каждого в отдельности, потому что вампиры, как и я, инстинктивно потянулись к ушам.

— Кто-то-е-ще жела-ет ПЛЮНУТЬ в мою сторррону?!

В этот момент мне, равно как и древним, не верилось, что ЭТО действительно Элгар. Но, не услышав ответа, чудовище стало меняться, обратилось огненным, клубящимся облаком, озаряя весь зал, и в один момент потухло, растворилось, словно его и не было. Лишь тонкие, тающие на глазах струйки дыма над головой светловолосого юноши напоминали теперь о жутком облике его Зверя. Эл потянулся, отчесал растрепавшиеся локоны назад и с высоко поднятой головой зашагал вдоль стены.

— Элладригон… — робко заговорил Теодор, почти пропавшим голосом, — Многие треплют без дела. Разве же это повод…

— Они треплют то, что думают, Тео! — громко перебил его жалкие оправдания парень, — А думают они так же, как и их предводитель. Разве нет?..

— Нет, Элгар! Я… уважаю тебя и постараюсь привить остальным…

— ТЕПЕРЬ уважаешь, — снисходительно фыркнул Эл, даже не глядя на распинающегося Теодора. Он смотрел сейчас на Фарида, и очень недобрым взором, — Отпусти ее… — небрежно махнул указательным пальцем Элгар.

Одноглазый нехотя убрал от меня руки и отступил, косясь темным глазом на оборотня.

— Послушай, юноша! — не вынес прилюдного унижения Теодор, неосторожно срываясь, — Мы тоже не дети. Ты смеешь убивать союзников! Отчего тогда НАМ не поразвлечься с вашей приблудой?! Твои люди так же не питают к нам должного уважения!

Эл не ответил ему сразу, но я заметила, как парень, продолжая прогуливаться по залу, тихонько посмеивается сам с собой. Догуляв до фасадной стены, он повернулся на каблуках и, наконец, встретил прямой гневный взгляд Теодора, направленный ему в спину.

— Знаешь, что это? — с улыбкой начал Эл, срывая драпировку со стены.

За ней оказался странный одинокий рычаг, цепями закрепленный в вертикальном положении. Тео, чувствуя подвох, округлил глаза и с тревогой оглядел своих подчиненных.

— Старый механизм. Очень любопытный. И не смотря на древность, я уверен, он все еще действует, — загадочно веселясь, продолжил Элгар, демонстративно-медленно сжимая пальцы на рукоятке.

— Какой еще, к черту… механизм?.. — взволнованно понизил голос Теодор, беспрестанно хмуря бесцветные брови.

— Видишь ли, князь Торвус крайне недолюбливал вампиров, — смакуя интригу, углубился в историю Эл, — Он им… не доверял.

— Сделай одолжение, Элгар… — устав от голословного глума, вздохнул Тео, и оборотень сократил повествование.

— Этот рычаг управляет ставнями. Одно неверное движение, и все вы — пепел, господа! Древний тлеющий прах… коим давно, в сущности, и являетесь. И, если ты, вместе со всеми своими щепетильными сотоварищами, не желаешь полюбоваться закатными блеском южного солнца, Теодор, выслушай меня и сделай правильные выводы.

Я видела, как древний побледнел, хотя казалось, что белее уже некуда. Огромные французские окна, перемежаясь колоннами, и вправду составляли большую часть фасадной стены. А помимо них, еще и несколько витражей под куполом. И, если Элгар не блефовал, дневной свет действительно мог залить этот зал в одно мгновение.

— Я… слушаю тебя, — как можно ровнее выпалил Тео, но даже я слышала, как дрогнул его голос.

— Я хочу, чтобы ты уяснил одну вещь: мне плевать на весь этот пророческий бред и на ваши «астрономически важные» планы! Эта земля принадлежит моей семье, и, кем бы ты ни был, изволь играть… по моим правилам. Без твоей помощи я вполне обойдусь, да и вам мешать… не собираюсь. Поверь, есть дела поважнее. Но помни, ты на моих владениях, Теодор! И впредь… не забывайся.

95
{"b":"224676","o":1}