Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вынужденное возвращение принца в замок обрадовало всех. В том числе и Эллаирис, но Элгар встретил ее холодно. Ее высокомерность, тщеславие, ее слова надолго запали ему в душу.

Вечером, за ужином в честь возвращения Элгара, собралась вся его большая семья. Разговор с императором Эл решил оставить до утра, и просто насладился теплым осенним вечером в кругу близких. Отец снова травил пиратские байки. Мать слушала их со смущенной улыбкой, будто стеснялась Грэга в такие моменты, но воодушевленный взгляд Эла возвращал ей настроение и уверенность. Цецилия по своему обыкновению молчала и лишь внимательно слушала остальных. Рашид комментировал морские геройства Грэга, припоминал истории из собственной юности и будто старался переговорить закадычного друга. Это шумное сражение за всеобщее внимание и почет затянулось до самого рассвета. Уставший с дороги Элгар попросил у императора позволения уйти, отдохнуть. И уже было поднялся из-за стола, когда принцесса, промолчавшая весь вечер подобно матери, внезапно оживилась.

— Эл! Послушай… Я собираюсь на охоту завтра, — объявила она, — Не желаешь составить мне компанию?..

Внимательно выслушав ее, юноша с минуту размышлял, глядя на нее, озираясь на спорящих глав семейств. И, наконец, решив что-то для себя, встал.

— Нет, Эллаирис. — четко и уверенно отвечал он.

— Отчего же?! — привлекая внимание родителей, раздраженно повысила голос она.

— Боюсь, в моей компании Вам будет скучно, Ваше высочество! — еще громче и официальнее отчеканил Элгар, и все наконец затихли, с интересом вникая в их разговор, — Ведь Вам привычно убивать без цели! Мне же подобные развлечения, увы… не по вкусу, — добавил он, громко причмокнув, словно мясо застряло в зубах. Не дожидаясь ответа ошеломленной принцессы, Эл повернулся на месте и покинул обеденный зал уверенной, офицерской походкой.

Глава 3

— Что это значит — «присмотрю»? — изучая россыпь звезд на черном небе, негромко возмутилась я, — Вы что тут все, ребенком меня считаете?

— Твой возраст тут не причем, — устало вздохнул Элгар, кажется, не в силах уже злиться, облокотился рядом со мной о перила, под грудь подложил снятое пальто — Просто тебе абсолютно незнаком корабельный устав, а это может повлечь за собой неприятности и даже… несчастные случаи. Шканцы — особая территория на корабле. Здесь матросам нельзя слоняться без дела, а наказание за проступки — вдвое строже…

Слушая его, я задумалась совершенно о другом. Хотар, вдохновленный своей находчивостью, прогуливался вдоль противоположного борта и внимательно изучал узлы. Я огляделась вокруг, чтобы убедиться, что никто из пиратов не трется поблизости и не подслушивает, придвинулась к Элгару и едва не ткнулась носом в его плечо. От рубашки пахло свежестью и травами, едва ощутимо — потом и лошадьми, живым теплом… Я тряхнула головой и чуть отстранилась, чтобы сосредоточиться на деле.

— Эл, скажи… а ты давно знаком с этим… капитаном? — как можно тише спросила я, внимательно наблюдая за его реакцией.

Парень сначала сосредоточенно хмурился, но под конец фразы удивленно поднял брови и даже усмехнулся.

— Какое это имеет значение?

— Имеет, еще какое! — упрямо зашипела я.

— Эти парни — наши друзья. Это единственное, что действительно важно сейчас, — раздраженно отозвался Элгар, будто стараясь как можно скорее покончить с данной темой.

— Ладно… — выдохнула я, еще раз воровато оглядевшись, — Я должна кое-что тебе рассказать. А там уж сам решай… — обреченно начала я, уже заранее зная, что из-за моей болтливости последуют крупные неприятности, и прежде всего — у меня, но Элгар заулыбался, глядя на мерцающую гладь.

— Я все знаю, — поспешив спасти меня от исповеди, грустно усмехнулся он.

— Шт… — глубокий вдох, эмоции в равновесие, — Что?.. Так ты все-таки слышал? Все, что я тебе передавала, что думала… Почему тогда ты молчал? Почему не реагировал?!

— Тише, тише… — сквозь смех, выпалил Эл, поворачиваясь всем корпусом, и с улыбкой изучил возмущенную гримасу на моем лице, — Успокойся. Ничего я не слышал. Я давно блокирую твою волну. Дэрэк сам рассказал мне о вашей… маленькой сделке.

«Блокируешь?! Зачем?! Неужели я тебя так достала?..» — глядя Элгару в глаза, я пыталась понять, что означают саркастические нотки в его голосе. То ли брезгливость, то ли ревность, то ли осуждение?.. Не разобрала, но обида сжала сердце. Помрачнев, я отвела глаза.

— Вообще-то, я не совсем об этом хотела рассказать, — буркнула едва слышно, не особо желая продолжать разговор и о чем-либо предупреждать Эла.

— А, об ЭТОМ, значит, не хотела? Ну, извини, — фыркнул парень, не меняя тона.

Первым моим желанием было плюнуть на все и уйти отсюда к чертям, возможно буквально. Но, как говорится, «куда деваться с подводной лодки?» Вторым желанием было — плюнуть в лицо этому мажору, и уже потом уйти куда-нибудь в трюм «до прибытия», как предлагал боцман. Слушая свои мысли со стороны, глядя на невозмутимую, самодовольную улыбку в бездонных серых глазах, я почувствовала, как к горлу подкатывает удушье. Лицо Элгара стало менее отчетливым, тросы, реи, море, небо — все слилось в темные пятна. Лишь звезды засветились ярче сквозь пену слез.

— Я… — вдохнула поглубже, чтобы не разреветься, — Я не понимаю… Что ты видишь смешного в том, что твой друг меня унизил?..

Зрачки Эла расширились, а улыбка стала постепенно сползать с губ.

— Или ты опять скажешь, что это только мои личные проблемы?.. Пусть так. Я не жду ни от кого сочувствия. Только не надо глумиться над тем, что бессмертная тварь причинила мне боль. Я, конечно, слабая, но могу и…

— Прости, — шепотом выдохнул Элгар.

Услышав это, я моргнула, чтобы вновь увидеть его лицо, и с ресниц сорвалась влага. Глаза оборотня взволнованно блестели. Теплые пальцы прошлись по щеке, смахивая слезы, и я не отстранилась, не отвернулась.

— Он сказал, что это был равноценный обмен, законная сделка… — болезненно хмурясь, сказал Эл и ждал от меня подтверждения.

— Формально… наверное, да, — отирая лицо рукавами, отозвалась я, — Но с таким же успехом можно обесчестить малолетнюю девчонку и сунуть ей денег «на карманные расходы», назвать это ее гонораром или зарплатой. Как хочешь, назови, но сути эти откупные не изменят.

— Иными словами, Дэрэк пил тебя насильно? — он спросил ровно, без излишнего трагизма и злобы.

Я тоже не стала больше поддаваться эмоциям.

— Да.

— Он напал на тебя в городе?

— Нет. Не совсем… Эл, я не об этом хотела с тобой поговорить, — попыталась увести тему я.

— Если ты снова о нашем партнерстве с пиратами, то… — парень сложил руки на груди и повернулся спиной к борту, — У нас с Дэрэком есть серьезные основания доверять друг другу.

— Но ведь он же тебя обманул!

— Что ты имеешь в виду? То, как он преподнес вашу встречу? Формально он прав, ты сама это сказала. Расспрашивать его я особо не стал. Достаточно того, что я прочел мысли Дэрэка, а это, мягко говоря, не принято со старшими. Понял, что между вами что-то произошло, и уточнил… ради интереса.

— Ладно, черт со мной и со всей этой мерзостью. Я просто пытаюсь понять, почему он расспрашивал меня о тебе! И что он задумал… — опомнившись, я понизила громкость и снова начала озираться по сторонам.

— Обо мне?.. Тебя?! — расхохотался Элгар, но тут же постарался взять себя в руки и по-дружески приобнял меня, — Быть может, потому, что никогда со мной не виделся. Знал по одним только слухам. Видишь ли… — парень стал серьезнее, повернулся ко мне всем корпусом и, придерживая за плечо, тихо продолжил, — Дэрэк был близким другом моего отца. Позже стал одним из членов совета Тьмы, совета сильнейших. В этот круг никогда бы не попал тот, кому отец доверяет меньше, чем самому себе.

— Почему же он не был с тобой знаком, если друг…

— Когда наши с Эллис семьи начали строить «идеальное государство», многим из совета наскучила мирная жизнь. Первым сломался Дэрэк. Он променял тихую старость на суровое море, ветер и ром. Тем, кто сотни лет участвует в сражениях за свои и чужие территории, нелегко «смириться» с мирным существованием. Оттого этот парень немного грубоват. Ты уж прости, но винить мне его за это сложно.

54
{"b":"224676","o":1}