Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты погляди, какая огромная гора впереди! – воскликнул Танский монах. – Есть ли там дорога?

– Не волнуйся, наставник, – отвечал Сунь Укун. – Еще древние говорили: «Нет горы, которую нельзя перейти, нет реки, через которую нельзя переправиться». Поезжай спокойно вперед.

Танский монах подстегнул коня и поехал дальше.

Вдруг впереди на склоне горы появился старец, его взлохмаченные седые волосы и жиденькая бороденка развевались на ветру. На шее у старца висели четки, а в руках он держал посох с рукоятью в виде головы дракона.

– Почтенный наставник! – громко крикнул старец. – Остановись! Дальше ехать нельзя! На этой горе обитает скопище дьяволов-оборотней. Они уже сожрали всех жителей страны Джамбудвипа!

Услышав это, Танский монах так перепугался, что свалился с коня и распростерся в густой траве. Сунь Укун подбежал к нему, поднял с земли и стал успокаивать:

– Не бойся! Я ведь с тобой!

– Ты слышал, что сказал старец вон на том склоне горы? Что злые духи и дьяволы, которые здесь обитают, уже сожрали всех жителей страны Джамбудвипа и дальше ехать нельзя.

– Сейчас я пойду все у него разузнаю, – отвечал Сунь Укун.

– Как бы ты не испугал его своим видом, – промолвил Танский монах.

– А я сейчас приму другой вид, – отвечал Сунь Укун, встряхнулся и сразу же превратился в смиренного благообразного послушника, после чего направился прямо к тому месту, где стоял старец, и, приблизившись, приветствовал его почтительным поклоном.

– Откуда ты пришел, отрок? – ответив на приветствие, спросил старец.

– Мы из восточных земель великого Танского государства, идем на Запад к Будде за священными книгами, – бойко ответил Сунь Укун. – Меня послал к тебе мой наставник разузнать, что за оборотни водятся на этой горе.

– Эти оборотни – сущие дьяволы, – отвечал старец. – Стоит им послать письмо на Чудодейственную гору, как ровно пятьсот архатов явятся сюда встретить врага, а если они отправят послание в небесные чертоги, то духи одиннадцати светил окажут им всяческое уважение. Драконы четырех морей издавна водят дружбу с этими дьяволами, а праведные отшельники, обитающие в восьми пещерах, часто пируют с ними. Они вступили в побратимство с правителем подземного царства Яньваном, а духи – хранители городов их лучшие друзья.

Выслушав старца, Великий Мудрец долго смеялся, а потом сказал:

– Если твои дьяволы-оборотни узнают о моем приходе, то убегут отсюда без оглядки, спасая свою жизнь.

Тут Сунь Укун поведал старцу о том, как однажды после пирушки он, захмелев, уснул и два служивых из подземного царства подцепили его крючками и сволокли в преисподнюю. Тогда он в гневе схватил свой посох с золотыми обручами, разогнал всех демонов-судей и напугал до смерти самого владыку преисподней Яньвана, который приказал судейским чиновникам и письмоводителям составить бумагу, собственноручно подписал ее и скрепил печатью. В бумаге говорилось о том, что он, владыка преисподней, молит пощадить его от побоев и готов вечно служить Великому Мудрецу Сунь Укуну.

– Амитофо! – воскликнул старец. – Такими словами можно накликать смерть на себя, а ты прожил на свете лет семь или восемь, не больше.

– Десять тысяч раз по семь или по восемь, – со смехом ответил Сунь Укун. – Хочешь, я покажусь тебе в моем настоящем облике, только смотри не пугайся!

– Как это – в настоящем облике? – с удивлением спросил старец.

– А так, – отвечал Сунь Укун. – Мне ведомы семьдесят два способа превращений.

С этими словами Сунь Укун провел рукой по лицу и сразу же принял свой настоящий облик, превратившись в краснозадую мартышку, очень напоминавшую бога Грома. Старец побледнел с перепугу и как сноп повалился на землю.

Сунь Укун поднял его, стал успокаивать и сказал:

– Не бойся, почтенный! Я не причиню тебе вреда. Мне только надо узнать, много ли оборотней на этой горе.

Но старец дрожал от страха и не мог слова вымолвить. Видя, что толку от него не добьешься, Сунь Укун вернулся к наставнику и сказал:

– На этой горе и в самом деле водятся оборотни, но не такие уж страшные. Просто жители в этих местах чересчур пугливы. Не волнуйся, учитель, ничего не случится. Ведь я с тобой!

– Узнал ли ты, какие здесь горы, какие пещеры, сколько злых оборотней и какой дорогой можно пройти к храму Раскатов грома? – снова спросил Танский монах.

– Наставник! – вмешался тут Чжу Бацзе. – Старший брат, я вижу, ничего не узнал. Позволь мне пойти расспросить старца.

Получив дозволение, Чжу Бацзе сунул вилы за пояс, поправил одежду и вразвалку направился к склону горы.

Между тем старец, все еще дрожа от страха, с трудом поднялся на ноги, опираясь на посох, но тут увидел Чжу Бацзе и совсем голову потерял от страха.

– О Небо! – забормотал он. – Что за кошмары мне мерещатся нынче! Вот уж не думал, что у монаха может быть рыло как у свиньи, уши словно опахала, лицо чернее чугуна и вдобавок ко всему длинная щетина на загривке.

– Что это ты на меня таращишься? – спросил, смеясь, Чжу Бацзе. – Я тебе не понравился? Красавцем меня, конечно, не назовешь, зато я смирный и добрый.

Услышав, что это чудище говорит человеческим языком, старец до того изумился, что снова обрел дар речи и обратился к Чжу Бацзе с вопросом:

– Откуда ты явился?

– Я второй ученик Танского монаха, – отвечал Чжу Бацзе. – Только что к тебе приходил его первый ученик, но толком ничего не узнал, вот и пришлось мне идти. Скажи мне, почтенный, какие здесь горы, какие пещеры, какие в них обитают оборотни и сколько их, и еще укажи, где проходит дорога на Запад.

Опершись на посох, старец стал рассказывать:

– Эти горы тянутся на восемьсот ли и называются горами Львиного верблюда. Там в пещере живут три дьявола, они обладают огромной волшебной силой. К тому же у них в подчинении бесчисленное множество оборотней. Одних только дозорных не то четыре, не то пять тысяч, истопников не перечесть, да и дровосеков несметное количество, а всего наберется, пожалуй, сорок семь или сорок восемь тысяч. Все они с именными знаками и имеют при себе таблички, на которых значится, кто они такие, эти бесы, а находятся они здесь только для того, чтобы пожирать людей.

Услышав это, Чжу Бацзе задрожал от страха, быстро вернулся к наставнику, но прежде, чем обратиться к нему, присел на корточки по большой нужде.

– Ты что там делаешь, вместо того чтобы докладывать наставнику? – прикрикнул на него Сунь Укун.

– От страха приспичило, – отвечал тот, – да и рассказывать нечего. Если жизнь дорога, надо поскорей убираться отсюда.

– А ты все же скажи, что узнал у старца, – попросил Танский монах.

– Старец говорит, – ответил Чжу Бацзе, – что эти горы тянутся на восемьсот ли и называются горами Львиного верблюда. В них есть пещера, которая тоже называется пещерой Львиного верблюда. В этой пещере живут три старых дьявола, а у них в подчинении сорок восемь тысяч оборотней, которые только и занимаются тем, что пожирают людей. Если мы хоть чуть-чуть углубимся в эти горы, то станем их добычей.

– Я знаю, как справиться с этими дьяволами, – сказал Сунь Укун. – Возьму свой посох за оба конца, произнесу заклинание, и посох сразу станет длиною сорок чжанов, а толщиною – восемь. Тогда я покачу его по южному склону горы, и он придавит пять тысяч оборотней, покачу его по северному склону – и там передавлю пять тысяч, покачу с востока на запад, и все сорок или пятьдесят тысяч оборотней превратятся в кровавое месиво!

Услышав это, Танский монах приободрился, и они двинулись дальше.

Между тем старец, предвещавший беду, вдруг исчез.

Тогда Сунь Укун вскочил на одну из горных вершин, огляделся, затем поднял голову и увидел в небе радужное сияние. Вскочив на облако, он помчался к тому месту, откуда оно исходило, и когда приблизился, оказалось, что это сияние исходит от духа Золотой звезды Тайбо.

– Зачем же тебе понадобилось морочить меня? – спросил Сунь Укун. – Если ты хотел что-то сказать, так говорил бы. А то прикинулся каким-то старцем-отшельником!

127
{"b":"196222","o":1}