Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Да как вы смели притащить меня сюда? – воскликнул Сунь Укун. – Ведь я неподвластен Яньвану.

Тут Сунь Укун вытащил из уха иглу, помахал ею, и она превратилась в посох. Тогда он легонько ударил посохом тех троих, что пришли за ним, и от несчастных осталось лишь мокрое место. Сунь Укун развязал веревки, освободил свою душу и, широко шагая, направился прямо в крепость. Увидев его, духи-стражи кинулись во дворец и доложили:

– Великий царь! Беда! Ко дворцу приближается некто с заросшим шерстью лицом, не иначе как бог Грома!

Услышав это, десять судей смерти встревожились. Они быстро привели себя в порядок, вышли посмотреть, что происходит, и тут увидели рассвирепевшего Сунь Укуна. Судьи чинно выстроились в ряд, чтобы приветствовать его, потом спросили:

– Кто вы, о великий бессмертный, как ваше имя?

– Раз вы не знаете меня, то как осмелились послать за мной своих людей? – крикнул в ответ Сунь Укун.

– Да тут произошла какая-то ошибка! – молвили судьи. – Мир велик, и людей с одинаковыми именами много. Вас, очевидно, спутали с кем-нибудь.

– Дайте-ка мне книги с именами живых и мертвых! – потребовал Сунь Укун.

Вскоре чиновник притащил несколько папок с казенными бумагами и десять книг со списками живых и мертвых. Среди зверей Сунь Укун своего имени не нашел, среди птиц тоже, не нашел он своего имени и в списках людей.

Но была еще одна книга, в которой Сунь Укун прочел: «Душа номер 1350», и ниже: «Сунь Укун. Каменная обезьяна, порожденная Небом. Продолжительность жизни – 342 года. Спокойная смерть».

– Я сам не помню, сколько лет прожил! – воскликнул Сунь Укун. – Но мое имя надо вычеркнуть отсюда! Дайте-ка мне кисть!

Чиновник поспешно подал кисть.

И Сунь Укун вычеркнул из книги свое имя и все имена обезьян, которые там значились. Затем отбросил книгу и воскликнул:

– Больше мы вам неподвластны!

Он взял свой посох и стал выбираться из царства Мрака…

Тут он услыхал, как его подданные, обезьяны, говорят:

– Великий царь! Вы много выпили, проспали здесь всю ночь и все еще не можете проснуться.

Сунь Укун очнулся наконец и понял, что все это с ним произошло во сне. Он рассказал обезьянам, что побывал в царстве Мрака и вычеркнул из книги смерти свое имя, а также их имена.

Обезьяны земно кланялись ему, благодарили. С той поры горные обезьяны не стареют. Может, это потому, что их имена были вычеркнуты из книги смерти? Но оставим пока обезьян и расскажем о том, как царь Восточного моря решил подать жалобу Яшмовому владыке.

Как-то раз во время утреннего приема, когда Яшмовый владыка восседал в своем облачном дворце с золотыми воротами в зале Священного небосвода, окруженный божественными сановниками, военными и гражданскими чинами, один из придворных обратился к нему с такими словами:

– Разрешите доложить вам, о великий государь! Ко дворцу прибыл с жалобой царь-дракон Восточного моря и нижайше просит принять его.

Как только было получено на то высочайшее дозволение и царя-дракона ввели в залу, он должным образом приветствовал императора, после чего божественный отрок взял у него бумагу и поднес императору. Вот что там было написано:

«Ао Гуан, слуга Ваш покорный,
малый дракон из Восточного моря,
что плещет вкруг острова Шэншэньчжоу,
сообщает Заоблачному владыке,
государю Великого Неба.
На горе Цветов и плодов рожденный,
в пещере Водной завесы живущий,
Сунь Укун, всемогущий колдун и волшебник,
Оскорблял и мучил малых драконов,
Водворился силой в водных покоях,
Вымогал оружье,
Прибегал к чародейству,
Применял принужденье,
Требовал парадные платья,
Злобствовал яро,
Насильничал нагло,
Распугал подводное населенье,
В страхе ушли черепахи и крабы;
Дракон, живущий в Полуденном море,
труслив-боязлив и не годен для битвы.
Дракон, живущий в Западном море,
горько крутился в скорби-печали.
Дракон, живущий в Северном море,
шею втянул и сдался смиренно.
Я тоже, Ао Гуан, невольник,
пред нравом диким его склонился,
Посох ему преподнес железный,
посох бесценный и чудотворный,
Дал шишак золотой в подарок,
перьями феникса обрамленный,
Панцирь в придачу и туфли
для хожденья по тучам,
Лишь бы скорее
Он удалился.
Но враг не преминул
искусно сражаться,
Чудесные проявляя таланты.
Вопил при этом:
„Гуа-э! Гуа-э!“ – громогласно.
Не встретив сопротивленья,
Поставил всех на колени.
Обращаюсь к Вам с просьбой,
В смиренной надежде
На мудрое Ваше решенье.
Прошу-умоляю
Прислать небесное войско,
Дабы пленило
Чудище злое,
Принудило стихнуть
четыре взволнованных моря,
Мир возродило
В царстве подводном!
Слуга ваш покорный».

Прочитав жалобу до конца, государь повелел:

– Пусть царь-дракон возвращается в свое море. Мы пошлем войска и схватим преступника.

Склонившись перед государем в благодарственном поклоне, царь-дракон удалился. Не успел он удалиться, как перед государем предстал небесный советник и доложил:

– Ваше величество! Во дворец прибыл с жалобой от Дицзанвана первый судья смерти.

Божественная фея взяла у судьи жалобу и поднесла государю. Вот что там было написано:

«Таинственно-скрыто царство умерших.
Там суд неизбежный
земных свершений и действий.
Небо – обитель бессмертных,
бесы – живут на Земле повсеместно,
Инь и Ян в постоянном круговращенье,
Рождаются птицы,
животные гибнут,
Жизнь исходит от жизни,
Превращенье родит превращение,
Жена станет мужем
В ином воплощенье.
Это судьба природы всего живого,
Ее невозможно
ничем изменить и нарушить.
Но в пещере Водной завесы,
на горе Цветов и плодов, недавно
по воле Неба возникший
Сунь Укун, колдун-обезьяна,
Злодействовал лихо, свирепствовал люто,
Нарушал порядок, преступал законы,
Над святыми ругался,
Убил беспощадно
девять бесов – посланцев тайных присутствий,
Угрозами грубых насилий
Напугал в царстве мертвых
десять вершителей правосудья,
Буянил в краю Сэньло бесчинно,
Именные списки вмиг уничтожил,
Велел презреть обезьяньему роду
законы исконные, права и уставы,
Наделил обезьян долголетьем,
безграничным, безмерным, бессрочным,
Нарушил круговращение жизни,
Лишил созданья смертей и рождений.
Я, бедный монах, утверждаю смиренно,
Что Небу нанесено оскорбленье.
Умоляю покорно
Выслать немедля волшебное войско,
Укротить-обуздать чудовище злое,
Восставить смену смерти и жизни,
Успокоить смятенье подземной управы.
Доношу с почтеньем».
12
{"b":"196222","o":1}