Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Заседлайте мне лошадку...»

Заседлайте мне лошадку —
да по кругу, да по кругу,
Натяните надо мною
пёстрый ситец расписной!
Да шарманку, да скорее,
да в погоню друг за другом:
Лебедь белая за мною,
чёрный конь передо мной!
Если точно-точно в полдень,
да на самой нужной ноте,
Да на самом развороте
взять покрепче удила —
То сорвёшься прямо в небо,
ощутив уже в полёте,
Как лошадка распускает
за тобою два крыла.
Вот сейчас — айда, лошадка!
Полетели! полетели!
До чего же всё на свете
сверху видно хорошо!
Выше, круче, голубее!
Вот — за облако задели...
До свиданья, мама-папа:
я вернусь уже большой.
1988 Чикаго

«Она была стройна...»

Она была стройна,
Зимой ходила с муфтой
И никому детей не родила.
Поэты ей писали:
«Ах ты — ух ты!»
И отмечали, что была бела,
И странно повела себя при встрече,
И обронила шпильку из волос,
И шёлк шумел — особенно под вечер;
Но слова не сказала на вопрос
Естественный,
Но не была печальна,
Когда положено:
Смеялась невпопад.
А если хором улицы кричали —
Опять была со временем не в лад.
И сгинула —
Ещё тогда, в двадцатых.
И ни креста, и ни родни: была!
Но не оставила —
Ни строчек на рассаду,
Ни длинного окурка,
Ни весла
Для «девушки с веслом».
И умыкнулась —
Непойманной! Ни логика, ни долг...
А сознающих долг — остался полк.
Куда же эта?
Где она проснулась?
Не нам гадать, смотря на облака,
Не нам судить, рождённым под капустой...
Потеря — ей же ей! — невелика.
Ведь пользы — ни на грош.
А всё же грустно.
1988 Чикаго

«Возьмёмте Моцарта с собой...»

Олегу Геращенко в опале.

Возьмёмте Моцарта с собой
Во многомильную дорогу,
Простого счастия залогом
Возьмёмте Моцарта с собой!
Не надо вещи паковать:
Они истлеют под дождями,
И повстречавшиеся с нами
Друзья не будут узнавать.
Нам будет ветер как огонь,
Колодец будет как награда,
И скудных сумерек прохлада —
Как доброй мачехи ладонь.
Возьмёмте Моцарта с собой:
Всё остальное будет лишним.
Ведь мы за скрипкой не услышим,
Когда нам протрубят отбой.
1988 Чикаго

«Как по матушке по Волге...»

36-му лагерю особого режима, живому и убиенному.

— Как по матушке по Волге
Все княжны перевелись,
Как на матушке осине
Шестипалый вырос лист,
Да как батюшка скончался —
На кресте всея, всея...
— Сдохни, птаха-канарейка,
Подколодная змея —
Фиоле-то-вая!
— Как пошли наши ребята
На планету Колыму,
Порубили лес на щепки:
Не достанься никому!
Щепки — в пепел, да по ветру —
Забубенна голова!
Как дубинушка ни ухни —
Переделает сова
На сво-и сло-ва:
— Рас-ту-да,
Горе — не беда,
Мельница — по косточкам,
А в мельнице — вода...
Жер-но-ва,
Сдюжишь — чёрта с два...
Птаха-канареечка,
Ты ещё жива?!
Золочёна клеточка,
Зёрнышки-корма...
Спи спокойно, деточка,
Не сходи с ума!
— Не шей ты мне, матушка,
Красный сарафан:
В кумаче-рубашечке
Веселится, пьян
Да на Лобном месте —
Кну-то-бой...
Дай ты мне, невесте,
Голубой покой!
Дай мне, канарейке,
Берёзовый крест —
Бабы в телогрейках —
С молитвой и без —
Поревут-поплачут
Надо мной...
Золотой калачик —
Не достать рукой —
Встанет над острогом
В тёмну ночь...
— Спой нам на дорогу,
Материна дочь!
— Как по матушке по Волге —
Струги белые...
Как на батюшке Урале —
Поседелые...
Мужики мои, жаленные, болезные!
Да под самым топором,
Да под лезвием:
Не юродивые,
Не солдатушки...
Без креста, под номерами —
Ребятушки...
Ой мальчишечки мои, ой весёлые!
Частоколами,
Протоколами —
Захороненные вживе —
Лишь бы мать жива!
На помятой да на ксиве —
Непонятные слова:
— За пра-ва...
1988 Чикаго

«Так серьёзно - как ребёнок снизу: во все глаза...»

Так серьёзно —
как ребёнок снизу: во все глаза!
Так морозно —
как этапный путь: никогда в назад!
Так смертельно —
как рубаху надеть перед тем, как лечь!
Огнестрельно
(Это значит — насквозь)
проникнет речь:
От бессонной матери, что встаёт на рёв,
Отговаривая ото страшных снов,
От безногого, порубленного войной
(Непонятны слова, но понятен вой),
Ото школьной доски под сухим мелком,
От угрюмой очереди за молоком —
До печёнок!
До мозга (кажись, спинной) —
Проникает, и властвует надо мной.
И уже не отпустит,
И я её
Не пущу в заморское забытьё:
Проросли (и я сквозь неё — трава),
Прикипели (татарским свинцом — в слова:
— Дайте крест!
И — хрип. И глазницы — ввысь.)
И уже не разнимут казённым «брысь!»
Лютой мукой плачено за любовь,
И не страшно банальнейшей рифмы «кровь»
Я — твоё дитя —
Незаконное,
Бесцензурное,
Заоконное,
На крыльцо в кожухе положенное,
Сытым змеем спьяна недожранное —
Присягаю —
От порванных вещих струн
До бухого мата на том ветру,
Что продул до косточек, на твоём:
Выживать — вдвоём,
Подыхать — вдвоём
Обрекаю себя — да твоим крестом!
И стою на том.
И паду — на том.
1988 Чикаго
48
{"b":"154435","o":1}