Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

Ответил дежурный офицер, сообщивший, что сержант Симпсон ушел домой, но констебль Тинтри находится где-то поблизости. Он сказал, что может записать номер Джо и перезвонить ему позже, но Джо ответил, что будет ждать, не вешая трубку. Через несколько минут, когда он уже хотел дать отбой и снова набрать номер, послышался мужской голос:

– Алло! Говорит Тинтри.

В этом голосе звучали спокойствие и уверенность в себе. Джо вспомнил фотографию марафонского бегуна, которую видел в газете.

– Меня зовут Джо Мессенджер. Вы спасли мою жену и сына сегодня утром, они чуть не погибли в автомобильной катастрофе.

– В «ниссане»? – Тон полицейского стал менее официальным.

– Да.

– Правильно. Как… как у них дела, сэр?

– С сыном все нормально – сотрясение и несколько синяков. Жену сейчас оперируют. Я пока еще не знаю… Я очень благодарен вам за то, что вы для них сделали.

– Боюсь, что я не сделал ничего особенного, сэр. Нам просто повезло, что мы оказались на месте и смогли вовремя вытащить их, пока машина…

– Вы своими глазами видели столкновение? – прервал его Джо.

– Совершенно верно, сэр. Мы осматривали светофоры, когда это случилось.

– И все это правда? Насчет светофоров… Они действительно давали зеленый свет в обоих направлениях?

– Да. Мой коллега и я, мы оба видели, как это случилось. Мы пытались остановить движение… – Его голос дрогнул, и Джо подумал, что он, видимо, перенес шок. – Я сожалею, сэр, я очень сожалею…

– Вы сделали все, что могли, – сказал Джо. – Это не ваша вина… – Он постарался, чтобы его следующий вопрос прозвучал как можно тактичнее. – А не могла ли вкрасться ошибка в ваши наблюдения? Я имею в виду огни…

– Нет! – с горячностью ответил констебль. – Нам отлично были видны оба светофора, мы наблюдали за ними часа два.

– Кто-нибудь потом осматривал светофоры?

– Они отключены, сэр. Городские инженеры найдут неисправность. Они выключили компьютеризованную систему во всем городе. Ведь если такое могло случиться с этими светофорами, то же могло произойти и с остальными.

Компьютеризованная дорожная сигнализация, насколько Джо помнил из курса, прослушанного в университете, работает с помощью электронных переключателей, и эти переключатели устроены таким образом, что каждый из них действует независимо от другого, чтобы исключить возможность ошибки в схеме, которая привела бы как раз к такому результату, как сегодня.

«Значит, не ошибка в системе переключения повлияла на работу системы, – подумал Джо. – Единственное возможное объяснение – умышленное проникновение либо в программу, либо в сами световые устройства».

– Я не думаю, что вам следует искать неисправность в электронике, констебль. Надо искать безумца, который разбирается в компьютерах.

– Простите, я не совсем вас понимаю, сэр. Вы говорите, что кто-то сделал это преднамеренно?

Джо крепко сжал в руке трубку. Боже, что он может ответить?! Все, чего он хотел, – это навести полицию на верный след. Он был почти уверен, что где-то сидит, склонившись над клавиатурой, сумасшедший компьютерщик, который способен менять огни светофоров и убивать людей нажатием нескольких кнопок. Но где скрывается этот некто?

Или нечто?

Джо заночевал в госпитале и провел там весь следующий день, четверг, навещая то Карен, то Джека. Состояние Карен после операции было стабильным, и мистер Рейли сообщил, что опасность миновала. Неврологических повреждений у нее не оказалось, и теперь все зависело от ее воли к жизни. Она все еще находилась в палате интенсивной терапии и по большей части спала.

Джек был несколько подавлен, но чувствовал себя хорошо. Он попросил у Джо карандаш и бумагу.

В пятницу утром Джо ненадолго заглянул в офис. Почти немедленно появился Дейв Хотон и сказал, что все очень расстроились, узнав о несчастье, случившемся с Карен и Джеком.

Джо спросил об АРХИВе, и Дейв сообщил, что шутник, по-видимому, исчез, «затерев» за собой все следы. И добавил, что уже начал проверку, чтобы убедиться, что в программах не осталось «мин замедленного действия».

Когда Хотон ушел, Джо набрал номер брайтонского дорожного управления и спросил дежурного инженера по компьютеризованным системам дорожной сигнализации. Его соединили с человеком по имени Тони Смит.

Смит вначале был сдержан, но заговорил более откровенно, когда Джо объяснил ему, кто звонит. Он рассказал Джо все подробности конструкции и программного обеспечения системы. Джо набросал эти детали на конверте. Это был вариант стандартной системы регулирования транспортного потока, применяющийся во всем мире.

– Возможно, здесь пакостил какой-то негодяй, – заметил Смит. – Но вероятнее всего – воздействие конденсации.

– Я иного мнения, – возразил Джо.

– Ну, в некоторых сигнальных цепях время от времени случаются замыкания. Случалось и так, что зеленый свет зажигался во всех направлениях одновременно.

– Не думаю, что здесь это могло произойти, – сказал Джо.

– Этого не должно было произойти. Но мы поставили сюда новые электронные реле, заменив ими старые, электромагнитные, и у нас появились некоторые проблемы.

– У вас имеются на перекрестках камеры для наблюдения за движением транспорта?

– Олд-Шорэм-роуд – главная артерия ежедневных перевозок, движение на этой улице бывает очень интенсивным. На перекрестке стоят камеры, направленные во все четыре стороны и поставляющие информацию в систему.

– Каково качество их изображения?

– Это последние разработки фирмы «Сони» с высокой степенью надежности, созданные специально для контроля уличного движения. Они способны различать регистрационный номер за двести метров. И «видят», кто сидит за рулем, лучше, чем вы или я.

Джо на минуту задумался.

– И если злоумышленник может раскодировать информацию, он может читать номера машин, правильно?

– Теоретически – да, – сказал инженер. – Если он знает, как раскодировать изображение. Но подобное маловероятно, если этот шутник сидит у себя в спальне со своим «Амстрадом» за двести фунтов. Да и зачем ему читать номера машин?

«Похоже, приятель, ты просто не хочешь знать ответ на этот вопрос, – подумал Джо. – А если это все-таки конденсация? Или какая-то другая случайность?»

Инженер прервал его раздумья:

– Я совершенно уверен, профессор, что мы установим причину в начале следующей недели. У нас имеется запись работы системы в течение двадцати четырех часов. Там зарегистрировано все. Если это работа злоумышленника, мы выявим его.

– Вы сообщите мне его адрес? – спросил Джо. – Если можно, я оставлю вам мой домашний номер.

– Не беспокойтесь, профессор, мы дадим знать полиции. Если речь идет о злоумышленнике, то он – сумасшедший, которого непременно нужно найти.

Джо повесил трубку и прикрыл глаза.

А что, если это не сумасшедший, а сумасшедшая?

Сохраняй спокойствие! Джулиет мертва. Голова ее уничтожена, тело искромсано патологоанатомом. Мертвые не переключают светофоры.

И уж во всяком случае, невозможно было «нацелиться» на автомобиль Карен. Это означало бы, что кто-то управлял компьютером, зная, что Карен и Джек приближаются, и за долю секунды переключил огни. Но подобное невозможно. Никто не смог бы действовать так быстро. По-видимому, инженер был прав. Конденсация. Это простая случайность. Вот и все. На месте Карен с Джеком мог оказаться кто угодно.

Тогда почему же он дрожит? Из-за дождя его ботинки насквозь промокли. Но не сырость заставляла дрожать Джо. Это был страх.

В два часа дня, в пятницу, Карен вычеркнули из списка пациентов, жизнь которых находится под угрозой, и перевели из отделения интенсивной терапии в ортопедическое отделение. Немного погодя мистер Рейли сообщил Джо, что они вполне довольны тем, как идет выздоровление.

– Только не смешите ее в течение месяца – ей чертовски больно смеяться, – предупредил он.

Огромный букет был доставлен от Эйлин Пикок и всех прочих; и еще один чуть позже принесли от Блейка. Карен все еще была слаба, но у нее хватило сил, чтобы левой рукой пожать руку Джо и сказать ему несколько бессвязных слов.

94
{"b":"111930","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца