Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каллахан усмехнулся и покачал головой.

— Если это обернется против меня, Локерби, тебе конец, — сказал он холодным, ровным голосом. — Лучше уезжай из штата, потому что, если я тебя поймаю, ты проведешь двадцать лет за решеткой, понял?

Алекс кивнул.

— Справедливо, — сказал он. — Но есть еще кое-что. Когда ваши ребята будут искать наших землекопов, скажите им, что один из них заложник. Парень по имени Лерой Каннингем.

— Заложник

— Да, его схватили, потому что он раньше работал на шахте и, по их мнению, знает, как укрепить туннель.

— Правда? — спросил Каллахан.

Алекс пожал плечами.

— Может быть, — сказал он. — В любом случае, передайте своим людям, что лучше им держаться подальше от любых туннелей, которые они найдут.

— Отлично, — вздохнул Каллахан. Он встал и надел пиджак.

— Ты со мной, Пак, — сказал он Дэнни. — А ты, — сказал он, тыча пальцем в сторону Алекса, — проваливай и не возвращайся, пока все не закончится, ясно?

— Так точно, лейтенант.

20. Компания

— Снова к нам, мистер Локерби? — спросил Эдмонд, стоя за стойкой регистрации в Зале учета. Сегодня он выглядел лучше: темные круги под глазами посветлели, а руки не тряслись. Он даже зачесал свои седые волосы назад. На его лице играла широкая улыбка, обнажавшая ямочку на левой щеке и ровные, хоть и желтые зубы.

— Вас сегодня заставили работать сверхурочно? — спросил Алекс.

— Нет, — со смехом ответил Эдмонд. — Я просто подменяю нашу секретаршу, пока она на обеде. Нам всем приходится подрабатывать.

Его улыбка была непринужденной и дружелюбной. Алекс удивился, что этот человек его помнит. Большинство чиновников не утруждают себя тем, чтобы кого-то запоминать. Это было приятно.

— Я могу проводить вас вниз, если вам нужны еще какие-то разрешительные документы, — продолжил Эдмонд. — В обеденное время здесь не так многолюдно.

— Ничего страшного, — ответил Алекс, облокотившись на стойку. — Сегодня я ищу документы по бизнесу.

Эдмонд на мгновение задумался, а затем покачал головой.

— Если вы хотите найти документы по бизнесу, вам нужны номера записей или заявлений, — сказал он. — Мы не храним разрешительные документы по названиям компаний.

— Мне не нужны разрешительные документы, — объяснил Алекс. — Мне нужны документы, которые компания должна подать, чтобы вести бизнес в штате.

Эдмонд на мгновение нахмурился. Алекс надеялся, что кто-нибудь в офисе сможет подсказать ему, что именно он ищет. Он знал, что компании должны подавать документы, чтобы открыть банковский счет и платить налоги, но сам никогда этого не делал.

— Здесь есть кто-нибудь, кто может мне помочь? — спросил он.

Обеспокоенность Эдмонда улетучилась, он заулыбался и закивал.

— Вы хотите увидеть их учредительный договор, — сказал он и покачал головой. — Я с минуту не мог вспомнить, как он называется. — Он огляделся, словно внезапно испугавшись, что его подслушают, и заговорщически наклонился к Алексу. — Должно быть, старею, — подмигнул он.

Алекс рассмеялся.

— Значит, компании должны подписывать учредительный договор? — он спросил. — Как пираты.

Он достаточно хорошо знал "Остров сокровищ", чтобы понимать, что пираты так поступали. То, что компании тоже вынуждены так делать, казалось пугающе закономерным.

Эдмонд рассмеялся.

— Прямо как пираты, — согласился он. — Вам нужен отдел регистрации юридических лиц. — Он указал на сводчатый потолок. — Третий этаж.

— Спасибо, — сказал Алекс и собрался уходить.

— Постойте, — сказал Эдмонд, хватая его за рукав. — Они на обеде.

Алекс не особо удивился: в конце концов, это же правительственное учреждение.

— Если все на обеде, почему вы ещё здесь? Почему бы просто не повесить на дверь табличку "закрыто на обед", как все остальные?

Эдмонд рассмеялся. Его улыбка была заразительной, но Алекс заметил темные пятна на его деснах в местах, где они соприкасаются с зубами. Несомненно, это был симптом болезни. Алекс почти забыл, что этот жизнерадостный человек, сидящий за стойкой, приговорен к смертной казни.

Как и я.

Алекс напомнил себе, что если Эдмонд может продолжать работать с улыбкой на лице, то и он сможет.

— Сюда приходит слишком много политиков в обеденный перерыв, — объяснил Эдмонд. — Они начинают раздражаться, если им приходится ждать, поэтому половина здания уходит на обед в полдень, а другая половина в час дня.

Алекс достал карманные часы и посмотрел на время. До часа оставалось больше получаса.

— Пожалуй, я и сам пойду пообедаю, — сказал он, убирая часы в карман. Но, сунув руку в карман, он вспомнил, что у него с собой всего два пенса, а на еду для краулера их точно не хватит.

— Хотя, если подумать, — сказал он с виноватой улыбкой, — может, я просто подожду здесь.

— О, вам не нужно ждать, — сказал Эдмонд, оглядываясь по сторонам с заговорщической улыбкой. — Я могу вам помочь.

— А если кто-то зайдет?

Он пожал плечами и вытащил из-под стойки бумажную табличку с надписью "вернусь через десять минут".

— В это время сюда приходят либо заблудившиеся, либо те самые политики, о которых я говорил. Они прекрасно ориентируются в здании.

Эдмонд провел Алекса мимо широкой лестницы, ведущей на второй этаж, и по коридору к лифту.

— Прошу меня извинить, — сказал он, нажимая кнопку вызова лифта. — В последнее время я не в состоянии преодолеть два лестничных пролета.

Алекс повторил его заговорщическую ухмылку.

— Я тоже, — тихо сказал он.

Лифт был новым, без оператора, поэтому Алекс нажал на кнопку с цифрой три.

Отдел регистрации юридических лиц занимал огромное помещение, занимавшее все северное крыло здания. Эдмонд просто повернул ручку на темной двери и открыл ее. Алекс запомнил, что клерки не запирают офис на время обеденного перерыва, — возможно, эта информация пригодится ему в будущем.

Внутри была большая зона ожидания со столиками под лампами дневного света, которые зажглись, когда Эдмонд щелкнул выключателем у двери. Вдоль одной из стен тянулась длинная стойка с рядами полок, уходящих в темноту. В конце стойки стоял автомат по продаже билетов, а табличка предлагала посетителям взять номерной жетон, как в гастрономе.

— Вы знаете, как тут все устроено? — спросил Алекс, указывая на высокие стеллажи, заставленные папками, коробками и фолиантами.

— Конечно, — ответил Эдмонд, приподнимая откидную часть стойки, чтобы пройти за нее. — Здесь все так же, как и внизу, только документы хранятся в алфавитном порядке, по названиям компаний, а не по номерам разрешений. Так что вы ищете?

— Все, что ты можешь рассказать мне о застройке "Развитие Северного побережья", — ответил Алекс, облокотившись на стойку.

Эдмонд повернулся к стеллажам, но, сделав шаг, остановился и тяжело навалился на стол.

— Вы в порядке? — спросил Алекс, отодвинув откидную столешницу и подойдя к Эдмонду. Он хотел взять старика за руку и помочь ему сесть на стул, но Эдмонд отмахнулся.

— Время от времени меня накрывает, — сказал он. — Я в порядке.

Алекс хотел спросить, уверен ли он, но Эдмонд выпрямился во весь рост. От слабости, охватившей его мгновение назад, не осталось и следа.

— Иди подожди там, — сказал Эдмонд, указывая на зону ожидания. — Я буду в бешенстве, если кто-нибудь увидит тебя здесь.

Алекс не хотел уходить, но Эдмонд был гордым человеком, и Алекс не хотел его обижать.

Вернувшись к своей стороне стойки, Алекс опустил откидную столешницу на место и облокотился на нее. Он хотел выкурить последнюю сигарету, но решил приберечь ее на завтра, ведь у него было назначено свидание с Джессикой.

Он рассеянно размышлял, куда бы сводить Джессику. В его сейфе, в книге с вырезанным дном, которую он хранил на полке рядом с "Монографией Архимеда", еще оставалось несколько долларов на черный день. Если бы они пошли в закусочную, ему хватило бы на приличный ужин, но что бы об этом подумала Джессика? Она велела ему сводить ее в какое-нибудь красивое место. Внезапно он понял, что понятия не имеет, что она любит есть.

46
{"b":"963397","o":1}