Мар-Пасифика, Калифорния
Что-то не так...
Фэй резко проснулась. Она тяжело дышала, вся взмокла и сбросила одеяло на пол. Дом слегка поскрипывал, потому что сегодня ночью с океана дул сильный ветер, но в остальном было тихо. Все выглядело как обычно. В комнате было темно, но Фэй всегда отличалась тем, что видела в темноте лучше, чем большинство людей. Она всегда думала, что это из-за её серых глаз.
Что-то не так. Она знала, что нужно прислушиваться к своим инстинктам. Так было всегда, когда она Прыгала. Если она была внимательна, то каким-то образом чувствовала, когда в пространстве, которое она собиралась занять, назревает опасность. Фэй встала с кровати и натянула штаны под мешковатую ночную рубашку. Кто-то мог бы подумать, что штаны на девушке, это неприлично, но, честно говоря, ей было всё равно, что о ней думают, а если уж красться, потому что в воздухе витает что-то плохое, то штаны, это разумный выбор.
Она не стала надевать обувь, потому что её ступни были как из сыромятной кожи, но взяла большой автоматический пистолет 45-го калибра, который ей подарил мистер Браунинг. Он сказал, что в следующий раз, когда ей понадобится в кого-то выстрелить, этот пистолет проделает в мишени настоящую дыру. Фрэнсис говорил, что для девушки он, наверное, слишком мощный, но Фэй доила коров и держала пистолет крепче, чем городской парень, так что откуда ему было знать?
В коридоре было тихо. Она бесшумно ступала по толстому ковру на балконе второго этажа. Внизу и на лестнице ничего не двигалось.
Она использовала свою Силу, чтобы проверить обстановку. В последнее время она много практиковалась и стала еще лучше ориентироваться на местности перед прыжком. Настолько хорошо, что ей казалось, будто она видит все вокруг себя на большом расстоянии, но не глазами, а мысленно. Пространство вокруг нее всегда было похоже на карту в ее голове, и когда она выбирала место для Прыжка, то могла сосредоточиться на этом участке. Но в последнее время она так часто Прыгала, что обнаружила, что ее мысленная карта стала больше и четче. Ей казалось, будто ее мысли могут перемещаться сами по себе, и ей даже не нужно было посылать свое тело, чтобы увидеть, что происходит. В большой книге, принадлежавшей мистеру Браунингу, написанной доктором Фортом, ее Сила называлась телепортацией, но даже там ничего не говорилось о том, что у нее в голове может появиться волшебная карта.
Фэй проверила свою мысленную карту. Раньше она охватывала пространство радиусом около 15 метров вокруг того места, где она стояла, но с практикой ее радиус увеличился вдвое. На карте было не так много деталей, поэтому Фэй не чувствовала, что вторгается в чье-то личное пространство. К тому же сегодня, помимо океана, ее внимание привлекло что-то подозрительное. Комната мистера Салливана находилась рядом с ее комнатой, но там никого не было. Затем она заглянула в комнату Делайлы и с удивлением обнаружила, что они спят в одной постели. Это немного шокировало Фэй, ведь они не были женаты, но она продолжила осмотр. Ей нравилась Делайла, и она надеялась, что мистер Салливан сделает ее счастливой.
На втором этаже никто не шевелился, поэтому она решила спуститься вниз. Дедушка всегда предупреждал ее, что нельзя Прыгать туда, где она не может видеть своими глазами, но в последнее время она нарушала кучу его правил. Она оказалась в роскошной столовой. В тени за роялем что-то двигалось, но оказалось, что это просто занавеска, слегка колышущаяся на ветру из открытого окна.
На мысленной карте ничего странного не было. Даже слуги застыли в неподвижности, словно статуи, в своих тесных каморках. Она не знала, что это за существа, но точно не люди, и, черт возьми, они умели готовить чертовски вкусные сэндвичи. И тут на самом краю ее карты что-то шевельнулось. Она проверила место в гостиной, там было чисто и переместилась.
Ее босые ноги оказались в сантиметре от ковра, и она приземлилась с едва слышным стуком. В темноте впереди нее виднелась фигура, полностью одетая в черное. Она стояла на корточках и что-то делала с магическими узорами на деревянных рамах больших стеклянных окон. Раздался скрежещущий звук, когда незваный гость водил ножом взад-вперед.
Первым ее порывом было схватить пистолет мистера Браунинга и выстрелить незнакомцу в затылок, но она пообещала Лэнсу, что приложит все усилия, чтобы случайно не убить кого-нибудь еще, и боялась, что это может быть еще один Гримнуар, которого она не знает. Лэнс говорил, что их сотни.
—Я могу вам помочь? — вежливо спросила Фэй.
Незваный гость резко обернулся. Под капюшоном у него была черная маска. Казалось, что пара серых глаз светится в темноте, но потом они просто исчезли.
Путешественница!
Фэй почувствовала, как воздух за ее спиной пришел в движение, и инстинктивно переместилась. Она почти ощутила, как нож вонзается в пространство, которое она только что занимала. Она приземлилась по другую сторону дивана. Рука незнакомца взметнулась в воздух, и Фэй отпрянула в сторону, когда что-то металлическое пронеслось у нее перед лицом. Четырехгранная металлическая бритва с глухим стуком вонзилась в стену.
—Эй” — крикнула Фэй и исчезла как раз в тот момент, когда незнакомец бросил в неё ещё одну бритву.
Она приземлилась на втором этаже. Она никогда раньше не была в комнате Лэнса и чуть не напоролась на рога чучела лося.
— Лэнс! Лэнс! Просыпайся!
—Хм? —Лэнс тут же сел на кровати, потянувшись к револьверу в кобуре, висевшему на столбике кровати. —Фэй?
— Там Путешественник, и он пытается убить… —Инстинкт подсказал ей, что сейчас что-то произойдёт, и она бросилась назад, но в этот момент появился незнакомец с ножом, целясь ей в горло.
Раздался оглушительный выстрел, и мужчина отлетел к стене.
—Чёртовы ниндзя! — взревел Лэнс, сделав ещё пять выстрелов подряд. Фэй зажала уши. Незнакомец всё ещё сползал по стене, оставляя за собой кровавый след на обоях, когда Лэнс вскочил с кровати и включил настольную лампу.
— Ты ранена? — крикнул он, бросив разряженный револьвер и схватив с тумбочки винтовку с рычажным взводом. — Ненавижу этих чёртовых ниндзя. — Он взвёл курок. Фэй поняла, что он такой же волосатый, как и животные, которыми он управлял, и к тому же совершенно голый. Она вскрикнула и указала на него. Лэнс посмотрел вниз, снова выругался и прикрылся прикладом винтовки. — Я всегда так сплю. Старая походная привычка… Ладно, неважно. Ад. Иди за Браунингом, — приказал он.
Фэй переместилась в комнату Браунинга и застыла в ужасе, когда старик сел на кровати, направил дробовик прямо ей в лицо и дослал патрон в патронник. Фэй вскрикнула и переместилась в сторону.
—Это я!
— Я чуть не пристрелил вас, юная леди, — упрекнул её Браунинг, опуская дробовик. — Кто стреляет? Что происходит?
Гримнуар, конечно, быстро проснулся. По крайней мере, на нём была пижама. — Там был Путешественник, он пытался меня заколоть, но Лэнс всадил в него кучу пуль и сказал, что он чёртов ниндзя!
Браунинг лишь кивнул, положил дробовик на кровать рядом с собой, что-то сделал со своим кольцом Гримнуара, сжал руку с кольцом в кулак и с силой ударил себя по ладони.
— На нас напали, — сказал он.
***
НА НАС НАПАЛИ.
Он уже проснулся от внезапного грохота, но Салливан скатился с кровати еще быстрее, когда кто-то прокричал эти слова прямо ему в ухо.
— Что? — крикнул он.
Делайла уже встала и одевалась.
— Стрельба.
— Кто кричал?
— Что?
Салливан, еще не до конца проснувшийся, понял, что это был голос Браунинга, но, конечно, у Делайлы не было кольца Гримнуара, так что она ничего не услышала. Он надел кольцо Першинга на мизинец, единственный из своих массивных пальцев, на который оно налезло.
— Неважно. — Он схватил с тумбочки толстый револьвер 45-го калибра.
В комнату проникал достаточно яркий свет из окна, и Салливан видел, как Делайла в ужасной спешке натягивает платье через голову. Это напомнило ему о том, как ему пришлось бежать из Нового Орлеана, спасаясь от правосудия. Делайла посмотрела на него широко раскрытыми глазами.