Литмир - Электронная Библиотека

Он услышал.

— Заткнись, Фрэнсис.

— Вы можете управлять животными?

— Вроде как...

Фэй улыбнулась.

— Это была бы лучшая сила, которая когда-либо была на ферме. Ни одна корова больше никогда не ударит меня по рукам! Что это за отметину вы оставили на голове того человека? Что это за забавные надписи на воротах и в доме?

— Магические заклинания. Ты когда-нибудь уставала задавать вопросы?

Фэй на секунду задумалась.

— Нет. Где мы? — спросила Фэй.

Лэнс вздохнул, когда они поднялись на верхнюю площадку лестницы. Он вежливо постучал, прежде чем войти в первую комнату. В кресле сидела красивая блондинка в белом сарафане и читала толстую книгу.

— Привет, Джейн.

Она встала и осмотрела Фэй.

— Ох, милая, что случилось? У тебя дырка в пятке! И кто-то укусил тебя за руку! Надо было позвонить мне, я бы спустилась... Представляешь, заставила бедняжку тащиться сюда с дыркой в пятке.

— Откуда ты узнала? — спросила Фэй, но её проигнорировали.

— Она ничего не говорила мне о проблемах с ногой, — оправдываясь, сказал Лэнс. — Чёрт, женщина, откуда мне было знать?

— С ней всё в порядке? — спросила Джейн, глядя на Фрэнсиса в поисках подтверждения. — Должно быть, всё в порядке, раз ты привёл её сюда.

— Она же не вспыхнула, когда мы пересекли барьер, верно? — спросил Фрэнсис, указывая на дверь. На дереве были вырезаны ещё какие-то странные буквы.

— Стой смирно, — приказала Джейн, положив руки на плечи Фэй. Руки Джейн были очень тёплыми, настолько, что Фэй чувствовала жар даже через грубую ткань дорожного платья. Затем руки Джейн стали ледяными, а Фэй бросило в жар, как будто у неё началась лихорадка. На мгновение у неё закружилась голова, но вспышка тепла прошла.

— Что это было?

— Дырка в пятке затянется к ужину, — ответила Джейн. — Я просто немного тебе помогла, вот и всё.

Большой палец на ноге Фэй опух. Она подняла его, и на месте укуса белки остались лишь багровые следы. Настоящая Целительница! Целители были только у миллионеров. У Фэй закружилась голова.

— Я не могу позволить себе заплатить вам…

— Ох, милая, ты наслушалась радиопрограмм, — осуждающе прицокнула Джейн, взяла книгу и вернулась на своё место. — Не задерживай генерала. У него сегодня не лучший день.

— Будет ещё хуже, — пробормотал Лэнс.

Западный Колорадо

Вагон-ресторан был почти пуст. Салливан вежливо крякнул, когда официант поставил перед ним третий толстый стейк, и принялся за еду, нарезая говядину огромными кусками и жадно отправляя их в рот.

— О… да… так-то лучше, — пробормотал он. Для него магия была почти что физической нагрузкой, и после того, как он выжимал из себя все силы, он чувствовал себя измотанным и голодным.

Генрих Кёниг и Дэниел Гарретт с удивлением наблюдали за тем, как он ест. Книголюб Гарретт достал пачку сигарет и предложил её своим спутникам. Немец отказался, но Салливан никогда не отказывался от того, что ему предлагают бесплатно, взял сигарету и заложил её за ухо, чтобы выкурить позже.

На последней остановке они купили Салливану одежду. Позже ему нужно будет её подогнать по фигуре, потому что никто не шьёт одежду, которая бы подходила ему по размеру, но Салливан был вынужден признать, что это был самый лучший костюм из всех, что у него были. Под новой белой рубашкой виднелись толстые и зудящие бинты. Как только доктор Розенштейн решил, что Салливан не умрёт у него на руках, он вышел в Денвере, чтобы успеть на самолёт до своей клиники.

— Итак, о работе… я слушаю.

Гарретт закурил и откинулся на спинку сиденья.

— Салливан, как ты думаешь, откуда берётся магия?

— Ну, это странный вопрос, — ответил Салливан, не переставая жевать. — Этого не знают даже лучшие учёные в мире. Откуда мне знать? Я всего лишь бедный тупой Тяжеловес, мистер Гарретт. — В его голосе сквозил сарказм, как сок из стейка, который он ел.

— Зовите меня Дэн, и мы оба знаем, что ты знаешь больше, чем показываешь.

Салливан вытер рот салфеткой.

— Первый задокументированный случай проявления Силы произошёл в 1849 году в Калифорнии, где один китаец мог гнуть руками стальные рельсы. Газеты привлекли внимание учёных, а остальное уже история. Исследования доктора Шпенглера показывают, что отдельные случаи проявления Силы в сельских общинах могли происходить ещё в конце 1830-х годов, но суеверные люди обычно замалчивали такие случаи или прогоняли тех, кто их совершал. Доктор Кельсер из Берлинского университета утверждал, что в 1818 году у него было доказательство проявления Силы, но я считаю, что его методология была ошибочной... и он был шарлатаном.

— Ты хорошо разбираетешьсяв истории, — сказал Генрих.

— Я однажды прочитал одну книгу. — На самом деле его крошечная квартира была заставлена книгами, и он побывал во всех университетских библиотеках, какие только мог найти. Он мог проглотить толстую книгу быстрее, чем большинство образованных людей прочитывали ежедневную газету, и ничего не забывал. Люди склонны отождествлять образованность с начитанностью, но в случае с Джейком Салливаном это было ошибкой. — В ней даже не было иллюстраций.

Гарретт улыбнулся.

— Ты ловко уклонился от ответа на мой вопрос. Ты знаешь, откуда берётся магия?

— Могу только догадываться, — ответил Салливан. — Некоторые считают, что это наследственная способность, но даже если у обоих родителей есть Сила, нет никакой гарантии, что она передастся детям. Есть много случаев, когда одна и та же Сила передавалась в семье. Эти придурки-евгенисты уже несколько поколений пытаются вывести суперспособности, но у них ничего не выходит. Ходят слухи, что японцы активно этим занимаются и даже проводят какие-то жуткие медицинские процедуры над людьми, которых они завоевывают, чтобы получить больше Активных.

— Могу сказать, что Советы тоже этим занимаются, — сказал Генрих. — Я своими глазами видел такое, во что ты не поверишь. Когнитивная наука порождает ужасы, которые не снились вашим самым смелым фантазиям.

— Отвратительно, — согласился Салливан.

— Так тебе не нравится евгеника? — с любопытством спросил Гаррет.

— Мы люди, а не лошади.

— Согласен, — сказал Генрих, отпив кофе. — У нас на родине было движение, которое исповедовало подобные взгляды. К счастью, их безумный лидер, какой-то спившийся художник, был расстрелян. И поделом.

— Так что если дело не в... — Гаррет замолчал, пытаясь подобрать подходящее слово.

— Менделинской генетике, — сказал Салливан, указывая вилкой на Генриха. — Среди твоих предков были умные монахи.

— Вообще-то он был австрийцем, — ответил Генрих.

— Почти.

— Так что если дело не в генетике, то, по-твоему, оно от Бога?

Салливан пожал плечами.

— Понятия не имею. Я не особо религиозен в силу своей работы. Конечно, я верю в Бога, но не думаю, что магия, это его дар человеку, призванный сделать мир лучше, или что-то в этом роде, как в радиошоу отца Кофлина. Если бы это был дар от Бога, думаю, он был бы более разборчив в выборе того, кому его вручить. Сомневаюсь, что Бог наделил кайзера способностью заключать души людей в тела, которые должны были умереть десять раз, пока они не сошли с ума и не воспылали страстью к человеческой плоти, превратившись в проклятых тевтонских зомби. — Салливан посмотрел на Генриха. — Без обид.

— Никаких обид. — Генрих тяжело вздохнул. Судя по его тону, он был знаком с некромантией кайзера. — Пожалуйста, не будем о них.

— Магия показала, что ад существует, так что, возможно, магия может исходить как от Бога, так и от Дьявола...

Салливан нахмурился. Гаррет прощупывал почву, проверял его. Он сосредоточился, но не почувствовал никакого вторжения в свой разум. Гаррет просто пытался понять его убеждения, а не повлиять на него, поэтому Салливан ответил честно.

— Находчики и Призывающие обладают силой, позволяющей им призывать существ из других миров, чтобы те выполняли их приказы. И то, что мир, до которого проще всего добраться, очень похож на то, что мы называем адом, вовсе не означает, что это ад. Я имел дело с демонами. Обе стороны использовали их в войне, но по сути это были просто очень умные обезьяны. Призванные недостаточно умны, чтобы быть падшими ангелами из Библии.

30
{"b":"963385","o":1}