— Что это?
— Яд Тени. Это редкий и смертельный яд.
Черт бы тебя побрал, Лео.
— Его добывают из цветка, который растет только в самых темных долинах горы Линхун, — Мастер Ву снова углубился в сумку. — Легенда гласит, что его открыл монах, искавший просветления. Вместо этого он нашел смерть, его тело корчилось в агонии под цветком. Видите ли, этот яд медленно поражает тело, отключая органы один за другим.
У меня скрутило живот.
— Однако… я очень давно наблюдаю за боями Лео, — Мастер Ву достал длинный флакон с черной жидкостью. — И я знал, что стоит взять с собой несколько видов противоядия на всякий случай.
Я моргнула.
— Вы знали, что Лео будет жульничать?
— Скорее, я знал, что он не станет играть честно, — Мастер Ву устало улыбнулся и поднял флакон, покачав внутри густую темную жидкость. — Вот что нам нужно.
Остальные целители отступили назад, освобождая ему место.
Мужчины с каталкой подвинули Лэя ближе.
Одна из женщин протянула мне пустую пластиковую бутылку.
— Вот, Хозяйка Горы.
Я взяла ее.
— А это зачем?
— Потом. — Мастер Ву откупорил флакон с противоядием. Резкий запах сразу ударил в нос: землистый, металлический и чуть сладковатый. Он повернулся к Лэю. — Мне понадобится ваша моча. Позже вы нальете ее в бутылку и проследите, чтобы ваши слуги передали ее мне.
— Зачем вам моя моча?
— Чтобы дать ее Лэю.
Я напряглась.
— Прошу прощения?
— Знаю, звучит странно, но я люблю использовать мочу в одном из своих проверенных составов, которые оживляют жизненную силу…
— Но… вы собираетесь обмывать Лэя в этом или…
— Он должен будет выпить.
— Я этого делать не буду, — я протянула пустую бутылку женщине. — Давайте сосредоточимся на том, чтобы дать Лэю противоядие.
— Вы настоящая Хозяйка Горы, — с улыбкой сказал Мастер Ву и осторожно приподнял голову Лэя.
Женщина подошла и бережно раздвинула ему губы.
Затем Мастер Ву начал вливать противоядие.
Темная жидкость повисла над его губами, густая и тягучая, словно масло, выкачанное прямо из глубин земли.
Я нервно прошептала:
— И… что там внутри?
— Думаете, там есть моча?
— Ну… я немного переживаю по этому поводу.
Он тихо усмехнулся.
— Нет, Хозяйка Горы, никакой мочи.
Я выдохнула.
— Слава богу.
Мастер Ву осторожно наклонил флакон, и первая капля упала на чуть приоткрытые губы Лэя.
Я с ужасом наблюдала, как она прилипла к его коже, замерла на миг, а затем скользнула ему в рот.
Мой желудок скрутило.
Вид этой субстанции, попадающей внутрь него, казался неправильным, почти кощунственным, словно я стала свидетельницей чего-то, чего видеть не должна была.
— Это безопасно? — прошептала я, не в силах сдержать слова.
Мастер Ву даже не посмотрел на меня.
— Абсолютно. Это смесь множества трав, а также высушенной человеческой плаценты, целебного грудного молока и пуповины. Каждый ингредиент тщательно сохраняется ради его регенеративных свойств.
Что, блять? Плацента и грудное молоко?
Еще одна капля упала, потом другая, пока жидкость не начала собираться у Лэя во рту. Его горло не двигалось, и паника вцепилась в мою грудь когтями.
— Он не глотает, — сказала женщина рядом с Мастером Ву и начала массировать горло Лэя твердыми круговыми движениями. — Это поможет.
Я затаила дыхание, наблюдая, как ее прикосновения вызывают у него ответную реакцию.
Горло Лэя чуть дернулось, жидкость медленно, мучительно сползла вниз.
Каждый раз, когда его тело принимало ее, моя грудь немного отпускала, совсем чуть-чуть.
Позади меня мягкий голос прорезал водоворот моих мыслей:
— Сестра.
Я обернулась и увидела Джо, стоявшую неподалеку в окружении моих трех фрейлин и Ху. На их лицах были мрачные выражения.
Вдали я заметила остальных, они тоже двигались к нам: Дима и Чен, Дак, хмуро тащивший под руку прихрамывающего Бэнкса. Марсело пробивался вперед, прижимая ладонь к шишке на виске. Все были избиты и измотаны, но драться больше было не с кем.
Джо указала на тело Лео без головы.
— Чувак мертв.
— Ага, — я не стала смотреть в ту сторону.
Джо протянула ко мне руку, в ладони у нее была зеленая мармеладка.
— Вот. Возьми.
Я даже не стала спорить. Вместо этого я схватила мармеладку и закинула ее в рот. Сладко-кислый вкус взорвался на языке, и я быстро разжевала, цепляясь за то крошечное утешение, которое он давал.
— Спасибо.
Джо посмотрела на Лэя.
— С ним все будет нормально?
За меня ответил Мастер Ву:
— С ним все будет в полном порядке.
— Круто, — Джо шумно выдохнула. — Он мне нравится.
Я повернулась к ней.
Она подняла взгляд на меня.
— Ты превратилась в охуенную сучку, сестра.
Мой голос стал тяжелым от усталости.
— Я стараюсь.
Ху выступил вперед и прочистил горло.
— Нам нужно доставить Лэя и Мони во Дворец. Чен и Дак займутся телами и всем остальным. Я перевела взгляд на изуродованное тело Шанель, лежавшее чуть дальше.
— Чен может отдать тело Шанель Убийцам-Воронам?
Ху покачал головой.
— Это должен сделать Лэй.
— Она уже так разложилась. А если я это сделаю?
Прежде чем Ху успел ответить, тело Лэя дернулось в конвульсиях, его спина выгнулась над каталкой. Его руки слабо замахали, движения были беспорядочными и неконтролируемыми, а из горла вырвался хриплый, надломленный звук.
— Лэй! — я потянулась к нему.
Быстро, Мастер Ву преградил мне руки.
— Позвольте этому случиться. Это его тело сопротивляется.
Сопротивляется?
Выглядело это скорее так, будто его тело разрывает само себя. Его ноги били в конвульсиях, а черные линии на коже начали пульсировать, их края едва заметно светились, словно в них теплилась жизнь.
Зрелище было пугающим, эти темные вены извивались под кожей, как змеи.
Затем его тело успокоилось.
Мастер Ву убрал руки.
— Теперь можете прикасаться.
Я подошла и сжала руку Лэя, крепко, до боли.
— Я здесь, милый. Я здесь. Просто держись.
Его голова резко повернулась в мою сторону, и его губы задрожали, когда последние капли жидкости исчезли в его горле.
— У тебя есть противоядие. — Я сглотнула. — С тобой все будет хорошо.
Затем, после последней судороги, его тело замерло.
Слишком замерло.
— Отлично, — кивнул Мастер Ву. — Противоядие начинает действовать, и даже больше… Я уверен, он тебя слышал.
Будто по сигналу, черные линии на коже Лэя начали отступать. Сначала едва заметно, чернильные жилы чуть-чуть сократились, но вскоре стали исчезать быстрее, уходя от висков, от челюсти, от груди.
Свечение угасло, уступив место золотистому оттенку возвращающейся кожи.
Я смотрела в изумлении, все еще крепко держа его руки.
— Да… это работает.
Мастер Ву протянул своему помощнику пустой флакон.
— Яд нейтрализуется. Его тело само выведет остатки.
Дыхание Лэя стало ровнее, грудь поднималась и опускалась в успокаивающем ритме.
Напряжение в моих плечах ослабло, но страх все равно не отпускал меня.
Пока нет.
Я посмотрела на Мастера Ву:
— Сколько времени понадобится, чтобы он полностью восстановился?
— Не переживай. Но он будет приходить в себя и снова терять сознание несколько дней.
— Что?
— Его тело должно полностью избавиться от яда.
Меня пробрала дрожь.
— Через пять или шесть дней он проснется, — сказал Мастер Ву. — Просто пойми, ему понадобится отдых еще на неделю после этого. Его тело перенесло слишком многое, и если ты дашь мне ту мочу… ему станет еще лучше.
— Ладно, но Лэй должен проснуться и быть здоровым.
— Моча поможет.
Джоу сморщила лицо от отвращения.
— Ух ты.
Помощник протянул мне бутылку.
Я взяла бутылку и убрала с его лба прилипшие влажные пряди. Его кожа была теплой, больше не обжигала лихорадочным жаром. Худшее было позади, но видеть его лежащим таким неподвижным и хрупким было больно до самой глубины сердца.