Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К моему удивлению, еще больше мужчин осторожно отступили.

Несколько справа метнули взгляды от меня друг к другу, будто подталкивая кого-то рискнуть и сделать следующий шаг.

Так. Они напуганы, значит… я могу этим воспользоваться, потому что… честно говоря, я вообще не знаю, сколько у меня осталось пуль.

Грудь тяжело вздымалась, когда я вышла из-за ящиков. Комната утопала в запахе железа и смерти. Ноги подкашивались, но я заставила их стоять крепко, прямо.

Не показывай страха… говори… э-э… смело и… будь монстром. Иллюзия. Магия. Ну… вот так.

Я развела пистолеты в стороны и скривила губы в усмешке.

— У меня столько пуль, сколько мужчин здесь внутри!

Еще несколько человек отступили.

О блять! Сработало! Неужели я реально смогу выпиздиться отсюда?

Я медленно провела взглядом по комнате, встречаясь с каждой парой глаз, что осмеливалась смотреть на меня.

— Хотите сдохнуть? Или хотите служить?

В толпе пронесся ропот, переступания стали все более нервными.

Я сделала шаг вперед, и комната будто отпрянула, мужчины напоминали тени, отступающие от света.

Они боятся… Спасибо тебе, Господи.

Я сглотнула.

— Я понимаю, что вы любили Янь.

Я замолчала, наблюдая за реакцией. Некоторые опустили взгляды, сжав челюсти, другие остались неподвижными, их глаза были жесткими и напряженными.

Я продолжила:

— И я знаю, что вы можете злиться. Но Янь мертва, а вы живы. И это важно. Это важно для ваших семей, для всех, кого вы любите. Янь мертва. Они живы.

Несколько мужчин неловко переместились с ноги на ногу. Напряжение стало таким густым, что им можно было душить.

— Служите мне, и вы будете жить.

Что, блять, это вообще значит? Типа… они теперь будут жить со мной? Или пойдут обратно?

Я снова сглотнула.

— Если вы выбираете меня, знайте одно.

Что сказать? Что, блять, сказать?

В плечах скопилось напряжение.

— Я… не потерплю рядом с собой никого, кто окажется предателем.

Ну, это звучало логично.

Я подняла один из пистолетов и указала им на обезглавленные головы.

— Видите, как я расправляюсь с предателями?

Мужчины смотрели. На одних лицах проступила бледность, другие закаменели, но все молчали. Я видела, как шестеренки крутятся в их головах, как они взвешивают свои варианты: служить мне, врагу, или умереть здесь и сейчас.

— Я чертова loco6!

Зачем я это сказала по-испански? Держись английского.

Я тяжело выдохнула.

— Так что… я не хочу убивать еще кого-то из вас, но… я это сделаю, если придется.

Сердце бешено колотилось.

Шатер снова погрузился в тишину. Она тянулась мучительно долго, пока наконец один из них не вышел вперед.

Это был молодой парень, едва ли старше Джо, со свежим шрамом на щеке и ожесточенным взглядом.

О нет. Мне что, придется убить его?

Я крепче сжала пистолет.

Он бросил свое оружие и опустился на колено.

— Я буду служить тебе, Хозяйка Горы.

Что?

За ним последовали другие. Один за другим они роняли оружие, вставали на колени и склоняли головы в покорности.

Ну… ладно…

Но многие все еще стояли и смотрели на меня.

Я близка, но еще недостаточно.

Минуты тянулись, и затем медленно еще один мужчина пал на колени, и вскоре за ним последовали другие. Волна подчинения прокатилась по шатру.

Шок пронзил меня, выпрямляя спину. Я не ожидала, что это сработает, не так, не так быстро. Видеть, как они преклоняются передо мной, в крови и усталости, вызывало во мне неверие.

Однако передышка оказалась недолгой. Крик разорвал спокойствие, и из глубины вырвались трое мужчин.

Черт.

Они подняли оружие и бросились на меня. Инстинкты взяли верх. Я прицелилась, выстрелила и не стала думать.

Один рухнул, его тело дернулось от пули, пробившей грудь. Другой кинулся вперед, и я попала ему в голову. Последний едва успел взмахнуть клинком, прежде чем я отправила его валиться на землю.

Шатер снова утонул в мертвой тишине.

Я опустила взгляд на новые трупы и сглотнула.

Я монстр…

Внутри все оцепенело.

Лео, сукин сын, сделал это. Он превратил меня… нет… это сделала я сама…

И если кто-то еще кинется на меня, я снова буду убивать.

Я подняла глаза и нахмурилась.

— Кто еще?

Сначала никто не шевельнулся. Но потом, спустя минуту или две, те немногие, кто еще оставался на ногах, опустили глаза и отступили, будто расстояние могло защитить их от моей ярости.

Я тяжело, прерывисто вдохнула.

Их взгляды метались между мной и телами, разбросанными по полу. Наконец, один за другим те, кто еще не встал на колени, сделали это. Их оружие с грохотом посыпалось на землю в знак покорности. Шатер, недавно наполненный хаосом и кровью, теперь утонул в тяжелом воздухе подчинения и шока.

Скажи что-нибудь и свали отсюда нахуй.

Я сглотнула, заставляя голос не дрожать.

— Вы сделали правильный выбор.

В глазах потемнело, и меня качнуло, голова закружилась. Я шумно выдохнула.

— Верность мне означает жизнь. Предательство означает смерть.

Я обвела их взглядом.

— Запомните это.

Никто не поднял склоненных голов.

Ладно. А теперь съебывай отсюда, пока они не поняли, что ты так же напугана, как и они.

Зрение снова поплыло на несколько секунд.

Что со мной?

Обессиленная, я начала ковылять прочь. Слава Богу, они продолжали стоять на коленях, потому что я, блять, сейчас точно не выглядела какой-то бесстрашной предводительницей.

По щеке скользнула тонкая струйка крови.

Я уловила движение краем глаза. Перехватило дыхание, когда я обернулась и крепче сжала пистолет.

Один из мертвых мужчин — тот, кому я всадила пулю прямо в грудь, — сел, и его мертвые глаза уставились на меня.

Что? Как это возможно?

Из зияющей раны хлынула кровь, пропитывая его рубашку и растекаясь по ногам.

Нет.

Словно какой-то… зомби… он поднялся и пошел в мою сторону.

Сердце дрогнуло, а грудь сжалась от такого страха, какого я еще никогда не испытывала.

— Что… — слово застряло у меня на губах.

Просто уходи. Уходи.

Я продолжила ковылять, но уже быстрее.

Впереди зашевелился еще один труп — мужчина, чей череп я разворотила пулей. Он поднялся на ноги, словно чудовищная марионетка. По его лицу стекали ручейки крови, смешанной с зеленоватой жижей. И он тоже пошел за мной.

— Нет, — я ускорила шаг. — Этого не существует.

Мертвецы молчали, но они шли следом.

Я бросила взгляд назад, надеясь понять, видит ли это кто-то еще. Но оставшиеся в живых мужчины все так же стояли на коленях с опущенными головами.

Я должна выбраться отсюда.

Шатер закружился вокруг меня. Я быстро заморгала, пытаясь прогнать туман, застилавший взгляд.

После четвертого моргания я оглянулась, и мертвые снова лежали на земле, неподвижные. Их тела находились точно там, где рухнули, такие же безжизненные и холодные, как прежде.

Это все было у меня в голове. Они никогда не вставали и не шли ко мне.

Я судорожно вдохнула. Мои руки тряслись так сильно, что я едва могла удерживать пистолеты. Пульс бился в висках диким, сбивчивым ритмом.

Я схожу с ума?

До полога оставалось так близко. Все, что я могла сделать, — это сосредоточиться на выходе. Я больше не смотрела через плечо. Я не знала, что творилось у меня в голове. Неужели кровь и смерть вытолкнули меня за грань?

Я не могу сойти с ума…

И вскоре я выбралась из шатра. Холодный, свежий воздух ударил в лицо жестоко после удушливого жара внутри, но он нисколько не вернул мне почвы под ногами. Конечности казались тяжелыми, чужими, будто я двигалась под водой.

Облегчение вспыхнуло во мне, мгновенное и хрупкое, прежде чем ноги подкосились.

30
{"b":"961785","o":1}