Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хочешь я все тебе расскажу? – спросил Икар.

Этэри отстранилась, выпрямилась, но не слезла с его колен. Она подумала и отрицательно покачала головой.

– Мне все и так ясно, – улыбнулась она Икару, – я больше никогда не буду сомневаться в тебе. Кто бы мы что не говорил.

Икар вытер слезу с уголка глаза и облегченно вздохнул. Ох и тяжело же быть отцом одиночкой подростка девочки. Вся душа на разрыв. Он достал из кармана амулет и повесил его перед лицом Этэри.

– Это тебе, – сказал он.

Этэри не сразу взяла в руку амулет. Смотрела на него, а он медленно крутился по кругу. Солнце, а в нем лабиринт. Ей уже знаком этот орнамент. Наконец она взяла амулет.

– Теперь я тебе расскажу, – начала она, а Икар слушал молча, – я обещала Лине, что буду с нею. Я наивна, я это знаю, и даже не подумала у нее спросить куда она собралась. Но я дала слово! Я не думала, что ей понадобится идти на землю именно в дождь. Она не спроста выбрала эту погоду. Ей нужна была ведьма дождя.

Этэри всем телом ощущала как напряжен Икар, но он мужественно молчал и дал ей договорить.

– И ведьма пришла. Но Лина не смогла никак ее даже увидеть. Она, как и все, кто там был: бедные кочевники и их ослики превратилась в статую. Я не знаю, как так получилось.

– Она говорила с тобой, – дрожащим голосом просипел Икар.

Этэри согласно кивнула головой.

– Да. Не пугайся пожалуйста. Это была такая красавица. И совершенно она никого не заражала проказой. Наоборот, старой женщине подарила два года жизни.

Икар загляну в глаза Этэри. Он верил, что она ничего не придумывает, но все звучало просто невероятно.

– И мне подарила подарок.

Икар вздрогнул и сглотнул. Девочка прижалась к нему и обняла за шею.

– Папа, не бойся. Я так тебя люблю, что мне ужасно стыдно за свой поступок. Но я дала слово и не могла его нарушить.

– Ой ты, суслик-агроном, – вздыхал Икар.

А Этэри ожила! Он назвал ее этим своим прозвищем. Как никогда оно ее радовало. Девочка поняла, что ближе этого человека у нее нет и быть не может.

– Все хорошо. Она смеялась как колокольчики звонят. А еще после того, как ушла по ее следам, крокусы расцвели. А еще, – расслабилась Этэри и стала превращаться в себя обычную, что несказанно радовало старого усталого солдата, – еще, она мне знак оставила и сказала, что мне нужно много книг читать.

– Ох ты ж, – не удержался он от восклицания, – тут я с нею согласен полностью.

Этэри рассмеялась.

– Она сказала, что сама бы хотела много чего умного прочесть в наших библиотеках, но ей нельзя ходить над морем. И сказала, что книги эти сами меня найдут. Вот этот знак.

Она приложила амулет с цветком папоротника на левую ладошку и показала ее Икару.

– Здесь, – выдохлась она наконец, – только его не видно.

Икар задумался.

– Однако же, – вымолвил он наконец, – что я могу на все сказать? Удивлен! Ты сейчас все с ног на голову перевернула. Думаю, что не стоит никому об этом рассказывать. Лина не знает?

– Она такого на рассказывала, что отобрала у ведьмы силу и теперь будет ее впитывать или приживлять. Я не запомнила. Она так ловко врала, что заслушаться можно.

– Одно могу сказать тебе дочка, знак этот хороший. Цветок папоротника мощный оберег. Не может его дать тебе плохой человек.

– Она тоже просила мне не рассказывать о ней ничего.

– Так и поступай.

– Хорошо. – Этэри слезла с ног Икара и стала перед ним, – папа, прости меня. Я тебя напугала.

Икар погладил ее по голове.

– И ты меня прости. И да ты меня напугала.

Он надел на девочку амулет и полюбовался ею. Этэри крутила в руках солнце и посматривала на свою ладонь. Старый солдат был счастлив. Все разрешилось хорошо.

– Пошли покормлю, – встал он.

Лина нашла Этэри в библиотеке. Девочка в последние дни не искала больше с нею встреч, что удивляло царевну наследницу. Она даже как-то обмолвилась в своей свите, что запропастилась куда-то мелкая надоеда. На что получила удивительный ответ. Она занимается. Зачем? Не достаточно ли тому, у кого нет магии научиться читать и писать? Зачем ей науки? Все равно бездарность.

– Ты совершенно по мне не скучаешь, – надула губки Лина.

– Прости, – ответила ей Этэри, – много дел.

– Какие могут быть у тебя дела? Ладно я – царевна наследница. Все кружусь.

– Где кружишься?

– Не где, а в чем. В делах государственной важности.

– А, – улыбнулась Этэри, – это сидеть со свитой в саду и ковыряться в носу? Отличные дела. У меня не столь важные, но все же.

Лина глянула на свой палец. Была у нее плохая привычка в детстве. Но с этим давно покончено. Зачем напоминать?

– Ты стала невыносимой!

Топнула она ногой.

– Вся в тебя, – парировала Этэри.

– Ты на меня обижена? – удивилась Лина, – на что можно на меня обижаться?

Этэри держала в руке книгу. На столе уже лежала стопка. Девочка увлеклась интересной игрой. Уже три дня она занимается тем, что ходит вдоль полок и проводит рукой вдоль корешков. И так смешно книги притягиваются к ее руке. Этэри балдела от этого ощущения. Она фантазировала, что она могущественная волшебница, не хуже Лины. И конечно же она обо всем позабыла. Но Лине не рассказать об этом никак. Этэри даже сама понимала, что не стоит этого делать. У маленькой царевны появились свои секреты.

Этэри положила книгу сверху на стопку.

– Ты все эти четыре книги будешь читать? – округлила глаза Лина.

– Да, я умею читать, – хохотнула Этэри, – я на тебя не обиделась, Лина. Просто у меня такое настроение появилось, книжное. Та наша вылазка меня утомила сильно, и я очень напугалась. Поэтому решила поискать что-то про землю.

– Хорошая идея, – согласилась Лина.

10

Этэри развернулась и прошла на два ряда от Лины. Она не хотела, чтобы та видела, как девочка выбирает что читать. Она ни одной книги не открыла. Что притянулось, то и схватила. Лина же так много всего прочла, что начнет непременно спрашивать, чем она руководствуется в выборе книги? А как ответить? Она сама идет в руку?

Лина постояла в одиночестве. Странное ощущение. Обычно она напускает на себя скучающий вид. А малышка смотрит на нее своими наивными круглыми глазами, ни капельки не обижаясь на колкие слова о том, какая она надоедливая. Сегодня она ощутила себя на этом месте.

Посмотрела на стопку, лежащую на краешке стола.

– Интересно, – взяла верхнюю книгу Лина и раскрыла, – что малявка хочет почитать? А, ясно, эту я читала. Хороший выбор.

Положила на место. Взяла вторую.

– А это что? Сказки о ведьмах дождя. Как интересно, и где она ее отыскала?

Лина полистала плотные страницы книги. Покрутила ее еще раз в руках. Экземпляр был очень старинный. Написанный вручную. Пергаментные почти коричневые листы и обложка из странной на ощупь кожи. Сразу было видно, что это очень древний фолиант.

Царевна опустилась на корточки и с нижней полки выбрала книгу с похожей обложкой и подменила книги. Не дожидаясь сестру, она ушла из библиотеки.

Вечером Икар подошел к Этэри. Та сидела перед нераскрытой книгой.

– Я принесла несколько из библиотеки, – сказала та, – пока выбирала фантазировала, что я великая ведьма.

Икар засмеялся и потрепал дочь по макушке.

– Пойдем, моя великая, на кухню. Я ужин соберу, а ты почитаешь вслух.

Так и поступили. Этэри с трепетом раскрыла книгу и некоторое время собиралась с духом. Как никак эта наверняка магическая книга о магии ведьм дождя.

– Ну что там? – наклонился над Этэри Икар.

– Сейчас, – встрепенулась та, – еще не начала читать.

Этэри положила руки по сторонам от книги и наклонилась.

– Поместите чистую медную пластину в глиняный горшок, – начала она.

– Чистую? – деловито переспросил Икар.

Его сосредоточенное лицо была нахмурено. Он занимался ужином и внимательно слушал что читает Этэри. Девочка подняла голову, кивнула и пожала плечиками. Однако начало странное.

17
{"b":"958733","o":1}