Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Как это новый проект?

Трепетала от ужаса Этэри. Она даже никогда не думала о подобном ходе событий. Слова Лины просто весь ее мир переворачивают. А жестокая сестра и не думала умолкать.

– Ну как? Легко. Царь Филипп даст ему новое задание.

Слезинка выкатилась из почерневшего глаза. Этэри даже не стала ее смахивать. Соленая капелька докатилась до уголка рта, и девочка ее слизнула. Не желала, чтобы Лина видела, как она плачет. Иначе будет высмеивать снова ее наивность и еще упрекнет в том, что Этэри привязалась к Икару. А она не сможет ей солгать и признается, что вообще думала, что он ее настоящий папа.

– Так что, – не унималась Лина и науськивала малышку, – только мы с тобой одни в этом мире родные и близкие. В нас единая кровь. Мы и должны всегда быть вместе и поддерживать друг друга. Все остальные – чужаки!

Этэри ничего не ответила ей на эти слова. Она просто не знала, что сказать. Для ребенка ее возраста все эти слова были в крайней степени жестокими и разбивали сердце. Это как узнать, что твои родители вовсе тебе не родные. Одна только боль, непонимание, осознание одиночества и безысходности.

Внезапно в небесах прогремел гром. Раскаты валом прокатили через холмы и загудели где-то над головами. Этэри и Лина испугались и прижались друг к другу.

– Кажется я переоценила свое мужество, – пролепетала Лина и затряслась всем телом от страха.

Этэри тоже было страшно, но берег уже был гораздо дальше, чем домик, спрятанный в складках холма.

– Бежим, – теперь она тянула сестру за руку, – вот-вот разразится дождь.

– У меня от страха ноги не идут, – призналась Лина и смахнула слезинку.

Над головами прокатился новый вал грохота, небо осветилось от вспышки молнии. Лина и Этэри припустили со всех ног. Обе бежали и визжали до тех пор, пока не заскочили под навес. Заскочили и резко умолкли. Как оказалось они тут не одни.

– Вот так сюрприз, – раздался трескучий старческий голос, – две мадамы собственными персонами.

Лина выпучила глаза и онемела. Этэри же поняла, что пред ними бедные бродячие менестрели и циркачи. Три трухлявые повозки, наполненные не менее трухлявым скарбом хозяев, стояли тут же под навесом. Сморщенная старуха сидела на пне и курила длинную трубку. Вокруг нее клубился сизый густой дым. Вот она и встретила первая девочек.

– Добрый вечер, – проговорила медленно Этэри, – очень приятно.

– Чего тут приятного, – противно скрипела страха, – мы вынуждены ночевать тут в забытом богами месте. Это ладно, мы бедны и у нас нет средств переночевать в городе. Ну а вы что тут забыли.

– Как нет средств? – удивилась Этэри. – Сегодня великий праздник. Царевна вошла в возраст невесты. Сегодня весь день в городе гулянья и везде можно переночевать.

Из-под повозки выглянул мужчина. Он был такой грязный, что его некогда пестрый жилет уже давно потерял свой цвет. Лоснящиеся пятна на его груди выделялись жирными точками. Верх его шляпы был практически оторван и тоже шевелился при каждом движении хозяина.

– Где это везде?! – вскричал он, – нас отовсюду гнали как последних оборванцев! А у нас, между прочим, такие номера заготовлены!

Этэри сняла капюшон и склонила голову набок. Она привыкла общаться с подобным людом, что не скажешь про Лину. Царевна, наоборот, отступила на шаг назад, готовая в любую секунду сбежать. Капюшон она, наоборот, натянула поглубже, чтобы совершенно не было видно ее лицо.

– В ночлежках, – просто ответила Этэри, – на каждой площади они находятся специально. Для тех, у кого ноги уже не ходят от вина и пива. Там везде постелена душистая солома и всех подряд укладывают.

– Ну ты!

Грязный мужик неожиданно вытащил непонятно откуда яйцо и с размаху кинул его в старуху. Та, не моргнув ни глазом, вытащила трубку со рта и размахнувшись мундштуком отбила снаряд так, что яйцо полетело и разбилось о лоб обидчика.

Этэри захлопала в ладоши. Мужик зло выругался, смахнул яйцо со лба и спрятался под повозку.

– Браво!

Воскликнула маленькая царевна. Старуха отвесила ей поклон и снова окружила себя синим дымом.

– Только не удивительно, что вас отовсюду гонят, – укоризненно качала головой Этэри, – вы и впрямь очень все грязные. У нас в городе высокая гигиена. А от вас даже пахнет скверно.

– Много ты знаешь, – не обиделась старуха, – может у нас ремесло такое. Мы создаем невероятной стойкости ароматы. И на себе показываем примеры их стойкости.

Этэри скептически скривила личико.

– По мне так от чистого тела и пахнет лучше и аромат на чистом лучше ощущается.

– Много ты знаешь, – как заведенная повторяла старуха и выпускала дым.

– А почему у вас три повозки, а ослика всего два?

Этэри все осматривала с интересом. Лина же старалась находиться как можно ближе к краю навеса.

– Кхе, кхе, – смеялась словно кашляла старуха, – вон под повозкой третий осел.

Этэри наклонилась и увидела того самого в засаленном жилете. Она засмеялась и выпрямилась.

– А много вас тут? – задала она новый вопрос.

Старуха отняла трубку ото рта и указала ею на Этэри.

– Во-о-от! Наконец пошли правильные вопросы. Дам тебе на них правильные ответы. Нас тут пятеро, и мы голодны и бедны.

Непонятно откуда повылазили еще три человека. Это видно была одна очень бедная семья. Достаточно молодые мужчина и женщина и девчонка примерно возраста Этэри. Только вся чумазая, истощенная и с голодными злыми глазами.

– А вы, – по очереди указала трубкой в сторону Этэри а затем Лины, – посланы нам богами: хорошо одеты, богаты, сыты, и чертовки глупы. Мы просто обязаны вас ограбить.

– Что?! – взвизгнула Лина и выскочила за пределы навеса.

Этэри осталась на месте. Она привыкла к разного рода народу и не испугалась так, как испугалась ее изнеженная сестра.

– Это будет стоить вам жизней, – ответила она предупреждающим тоном, – законы нашего царства очень строги к преступникам. К тому же моя спутница обладает сильной магией. Что ж вы, думали? Мы совершенно беззащитные и придем сюда?

Грязные бродячие люди стали сближаться друг с другом. Конечно, у Лины и Этэри не было шансов договориться с ними.

– Ах какие у нее сережки! – вскричала девчонка и уже тянула грязные пальцы в сторону Этэри.

Старуха треснула ту по рукам. Девчонка зашипела как змея и спряталась за матерью.

– Это мои кораллы.

– Нет мои, – твердо возразила Этэри, – вы уже делите то, что вам не принадлежит!

Лина немного отдышалась и напряглась что есть мочи. Синие искры покрыли ее ладони. Она вернулась под навес. Оборванцы в испуге выпучили глаза и замерли.

– Не стоит, – протянула к ней руки Этэри, – они всего лишь бедные и голодные люди.

Имена девочки друг друга не называли из предосторожности.

– Мы сейчас просто уйдем вон в тот домик, а они останутся тут, и никто никому не причинит вреда.

– Они хотят тебя ограбить, а ты их защищаешь? – прорычала измененным голосом Лина, – они заслуживают лишь смерти!

– Не пыхти, крошка, – ожила старуха, – а лучше убери свои прыскалки.

8

Она указала своею длинной трубкой на искры исходившие с ладоней царевны.

– Видали мы магию и пошибче.

Она взмахнула своею трубкой и чубук ее трубки вмиг окутался таким густым зеленым дымом, что не было видно его контуров. Старуха оказалась ведьмой и гораздо сильнее царевны.

– Это просто артефакт, – рычала Лина, – сильный артефакт и всего.

– Пусть так, – согласилась ведьма, – но в этом малыше силы больше, чем в тебе огромной.

Лину задели слова сравнения что она огромная. Девушка разозлилась еще больше и искр на ее ладонях прибавилось.

– Не надо, – упрашивала Этэри, – показали все свои способности и хватит, – мы уходим.

– Сначала я все тут разрушу, – упиралась Лина.

– Послушай умную подругу, – держала впереди себя как шпагу трубку старуха, – сейчас начнется гроза и твои синие молнии - большая угроза для всех. Ты видать плохо училась, что не знаешь. Нельзя грозовые разряды использовать в такую погоду, они могут притянуть большую молнию.

13
{"b":"958733","o":1}