Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А его величество развернулся и небрежно взмахнул рукой:

— Рад видеть столь славное общество, дамы и господа! Но, прошу вас, не обращайте на меня внимания! Я здесь почти инкогнито и предпочел бы обойтись без всяких церемоний!

Теперь он снова обернулся ко мне, ожидая моего ответа. Возможно, если бы начало бала было другим, я отказалась бы от столь лестного приглашения. Сослалась бы на неважное самочувствие или на сломавшийся каблук туфельки. Но не пошла бы танцевать с тем, кто столь долго меня не просто игнорировал, а оскорблял. И мне было бы всё равно, что он обо мне подумал.

Но сейчас я жаждала реванша. Мне нужна была сатисфакция от всего этого мерзкого общества, которое меня отвергло. Да, гадкий утенок желал стать прекрасным лебедем, пусть даже и на один только вечер. И если этого нельзя было достичь кроме как танцем с королем, значит, я буду танцевать!

И я вложила свою руку в ладонь его величества.

Разумеется, музыканты начали играть мелодию заново, с первой ноты. И когда мы с королем вышли в центр зала, те пары, что уже было выстроились в стройную колонну, оказались вынуждены расступиться.

Да, его величество не пожелал встать в общую шеренгу, пусть даже и первым номером. Он вывел меня в самый центр, заставляя других освободить нам место. Он явно показывал, что не желал, чтобы кто-то нам мешал. И этот намек был правильно понят.

И только когда мы оказались в центре зала, я осознала, что оркестр играл вступление к менуэту. Именно этот танец оказался первым на этом балу. А ведь не то, что я сама, но даже Беренис не умела его танцевать. Вернее, она знала его, но отнюдь не в совершенстве. И я снова вспомнила тот позор на королевском балу, который испытала Ниса, над которой решил посмеяться его величество. Да, тогда был не менуэт, а полонез, но сути дела это не меняло.

Так неужели король пригласил меня лишь для того, чтобы снова посмеяться надо мной? И дать посмеяться надо мной окружающим? От этой мысли меня прошиб холодный пот, и рука моя, лежавшая в руке моего спутника, задрожала.

Но даже если он и не преследовал этой цели, то всё равно невольно поставил меня в неловкое положение. Когда мы начнем танцевать, я снова буду ошибаться, и меня сочтут неловкой, неуклюжей. И вместо желанной сатисфакции я получу лишь новую порцию унижения.

В этот момент его величество подал знак оркестру, и музыка тут же стихла.

— Мы желаем танцевать другой танец! — громко объявил он. — Играйте тамплет!

Музыканты тут же сменили ноты. А я не знала, плакать или смеяться.

Неужели он всё-таки помнил о давней просьбе Беренис? Она сказала ему тогда, что умеет танцевать лишь кадриль и контданс. Тамлет как раз и был одним из видов контрданса, впрочем, как надо признать, и кадриль. Только тамплет имел одну особенность — в отличие от других видов контрданса, каждая пара тут была самостоятельной. И участие в танце других пар не требовалось вовсе.

Теперь все те девицы, что были приглашены на танец, вынуждены были отступить к стенам и лишь наблюдать за тем, как танцевали мы.

Мы с его величеством хлопали в ладоши, чуть подпрыгивали и ходили по кругу. Словом, делали всё то, что и полагалось в этом танце. И хотя сама я танцевала его первый раз, тело Беренис всё делало как надо.

С последним тактом музыки мы поклонились друг другу, и я почувствовала огромное облегчение. А завистливые взгляды, которые были обращены на меня со всех сторон, служили мне компенсацией.

— Благодарю вас, Беренис! — сказал его величество. — А теперь, полагаю, нам нужно подышать свежим воздухом.

И он повел меня на террасу, которая в тот же миг оказалась пустой. И подозвал лакея, что разносил фрукты и напитки.

— Мне показалось, вы хотите меня о чем-то спросить?

Отрицать не было смысла. Наверняка этот же вопрос был сейчас в головах у всех присутствующих.

— Как вы оказались здесь, ваше величество?

Он сдержанно улыбнулся.

— Я направляюсь в Тавирию, — сказал он и сделал паузу.

Я сразу поняла, о чем он предпочел не сказать вслух. Он ехал в Тавирию, чтобы сделать предложение дочери тамошнего короля. Именно ради этого брака он посчитал нужным расторгнуть помолвку с Беренис.

— Значит, мирные переговоры уже начались?

— Пока еще нет, но мы уже условились с королем Тавирии о личной встрече. Встреча будет тайной и состоится на границе. Так что мы двигаемся туда большим кортежем. А путь в Тавирию проходит как раз через Верден. Изначально ночевать мы собирались были чуть дальше по дороге, но несколько задержались, устали и решили остановиться тут. А поместье маркиза самое крупное в этих краях, и мы решили, что он не откажет нам в ночлеге. Правда, мы понятия не имели, что сегодня тут проходит бал.

— Его сиятельство невольно оказался удостоен большой чести принимать на балу самого короля, — вежливо сказала я.

— О, изначально я не собирался появляться в бальной зале! Мы устали в пути и намеревались лишь поужинать и отправиться спать. Но, представьте себе, Крюшону вздумалось сообщить мне, что вы тоже находитесь тут. Он почему-то подумал, что это может вызвать мое негодование, и он поспешил извиниться передо мной за это и рассказать о том, что местное общество было намерено облить вас презрением. И что он лично позаботился о том, чтобы ни на один танец вы не были приглашены! Мог ли после этого я не прийти на этот бал?

Когда его величество говорил об этом, ноздри его раздувались от возмущения. Кажется, он уже не помнил о том, что еще совсем недавно сам поступал так же, как и маркиз Крюшон.

Глава 32. После бала

Его величество не задержался на балу. Он ни с кем более не пожелал танцевать, а предпочел удалиться в уже подготовленные для него апартаменты, чтобы отдохнуть с дороги.

Я бы тоже с удовольствием поехала домой, но начался второй танец (который изначально должен был быть первым), и поскольку Дороти была на него приглашена, я не могла лишить ее такого удовольствия.

Поэтому когда я вернулась с террасы в зал, я подошла всё к той же колонне, возле которой стояла до этого. Вот только остаться в одиночестве на этот раз мне не позволили.

Возле меня тут же оказалась баронесса Эрланд. Только теперь она смотрела на меня совсем по-другому. Уже не с наигранным сочувствием, а с искренним заискиванием.

— Надеюсь, дорогая Беренис, вы не держите на меня зла за мои слова! Уверяю вас, я не имела в виду ничего дурного! Я всего лишь хотела сделать то, что сделала бы любая мать — позаботиться о вашей репутации. Ведь вы единственная девушка из нашей провинции, которая была удостоена чести быть избранной в невесты короля. И пусть ваша помолвка с его величеством была весьма коротка, она всё равно накладывает на вас большую ответственность. Даже будучи бывшей невестой монарха, вы должны позаботиться о том, чтобы ваша репутация оставалась безупречной, каковой она всегда и была.

Я едва не рассмеялась от того, как ловко она перевернула свои слова. И она заметила промелькнувшую на моих губах улыбку.

— Возможно, изначально я выразилась не слишком изящно. Из-за этой духоты у меня так болит голова, что я сама плохо понимаю, что говорю. На всякий случай искренне прошу меня простить. И ежели вам когда-нибудь понадобится совет мудрой женщины, я надеюсь, вы вспомните о подруге своей матушки и обратитесь ко мне безо всякого стеснения.

Едва она успела извиниться передо мной, как была оттеснена той дамой с седыми буклями и лорнетом, которая обратилась ко мне, когда мы с Дороти только прибыли сюда. И она тоже заверила меня, что имела в виду совсем не то, что я могла подумать. И что она всего лишь хотела сказать, что была удивлена, увидев меня тут, поскольку думала, что после королевских праздников эти провинциальные балы уже не могут казаться мне интересными.

А когда менуэт закончился, ко мне почти подбежала Алоиза.

— Ниса, нам нужно поговорить! — щеки ее пылали — то ли от всё той же духоты, то ли от смущения. — Я была так груба с тобой, что…

23
{"b":"957785","o":1}