Они избегали глубокой территории ничейных земель, лишь немного задевая их краем. Каждый раз, когда они заезжали чуть дальше, чем следовало, воздух вокруг словно густел, становился тяжелее.
— Ещё немного, — сказал Гельдрик, их лучший следопыт, когда солнце клонилось к закату. — По нашим расчётам, если они не замедлились, мы перережем им путь у самой границы.
Алан кивнул, но не расслабился. Он гнал лошадь вперёд, не давая себе передышки. В груди глухо стучал страх, с которым он старался не сталкиваться лицом к лицу.
Что, если они опоздают?
Он не позволял себе развивать эту мысль.
— Завтра к утру мы должны быть там, — продолжил Гельдрик, оглядывая сереющее небо. — Лошади уже выбиваются из сил. Нужно дать им пару часов отдыха, иначе они просто не дойдут.
Алан резко натянул поводья, заставляя коня замедлиться.
— Чёрт, — выдохнул он. Логика говорила, что он не должен загонять животных, но всё внутри кричало, что он не может терять ни минуты.
— Ещё немного, — добавил один из наёмников, — и впереди будет подходящее место для ночного привала.
Алан стиснул зубы. Он не мог сидеть без дела. Но он должен был быть в форме, когда они встретятся с похитителями.
— Хорошо, — наконец выдавил он. — Только пара часов.
Но даже когда лагерь был разбит, а остальные начинали готовить еду, он просто сидел, глядя в огонь, сжимая кулаки и думая только об одном.
Анри, держись. Я скоро буду.
Анриэль
Я сидела в объятиях Ханта, ощущая, как его тепло медленно разгоняет дрожь, пробирающую меня до костей. Влажный холод пещеры больше не казался таким нестерпимым, хотя лёгкая зябкость всё ещё оставалась. Но больше всего меня смущало не это.
Я была слишком близко. Слишком остро ощущала его — сильные руки, крепкие мышцы под грубой тканью, его ровное, спокойное дыхание. И от этого странного осознания внутри меня разливалось непривычное тепло.
Хант молчал. Как всегда, он был спокоен и невозмутим, будто ему совершенно неважно, кого он держит в своих руках. Я старалась не шевелиться, но всё же не сдержалась и чуть повернула голову, украдкой взглянув на него.
Темнота скрывала большую часть его лица, да и маска закрывала половину черт, но даже так я видела, как его взгляд был направлен куда-то в сторону, словно он напряжённо о чём-то думал.
— Ты спишь? — мой голос прозвучал тихо, почти шёпотом.
— Нет, — ответил он так же тихо.
Я сглотнула.
— Спасибо.
Хант чуть повернул голову, будто удивлён.
— За что?
— За то, что… защищаешь меня.
Он замер. Некоторое время он ничего не говорил, а затем его рука, лежащая на моём плече, чуть сильнее сжала меня, прижимая ближе.
— Не благодари, — его голос был каким-то хрипловатым, будто он не знал, как правильно ответить.
Я ощутила, как что-то тёплое разлилось в груди.
Мы продолжали сидеть в тишине, и я вдруг поймала себя на мысли, что в его объятиях чувствую себя… в безопасности.
Я не знала, что думать об этом.
Но сейчас мне не хотелось разбираться.
Сейчас мне просто хотелось закрыть глаза и позволить себе хотя бы на несколько часов забыть обо всём.
Так я и сделала.
Проснулась я от какого-то странного, но приятного ощущения. Будто кто-то осторожно водил пальцами по моим волосам, словно неосознанно, почти машинально.
Я чуть повернула голову, но не сразу поняла, где нахожусь. Пещера. Полумрак. Каменный пол, прохладный воздух… И тепло.
Тепло его рук.
Моё сердце дрогнуло, когда я поняла, что лежу, подложив голову на его ноги.
Я не шевелилась, лишь медленно перевела взгляд вверх, пытаясь рассмотреть его лицо в тусклом свете. Маска по-прежнему скрывала половину, но даже так я заметила, что его глаза были сосредоточены где-то в стороне. Он выглядел… расслабленным.
Но стоило мне слегка пошевелиться, как он тут же вздрогнул, будто только сейчас осознал, что делает.
Его рука застыла в воздухе.
Я моргнула, ощущая, как сонливость мгновенно покидает меня.
— Ты… — начала я, но мой голос был хриплым после сна.
Хант резко убрал руку, будто обжёгся.
— Проснулась, — коротко констатировал он, и в его голосе послышалась лёгкая натянутость.
Я приподнялась на локтях, глядя на него.
— Ты гладил меня по волосам.
Он отвернулся.
— Просто проверял, не замёрзла ли ты, — буркнул он, но даже мне показалось, что это звучит как слабое оправдание.
Я почувствовала, как уголки моих губ дрогнули в лёгкой улыбке.
— Проверял? Или просто неосознанно это делал?
Он промолчал.
Я не знаю, почему, но мне стало опять чуть теплее внутри.
Я повернула голову и посмотрела в сторону главаря. Он спал, тихо посапывая, привалившись к каменной стене. Видимо, усталость взяла своё, несмотря на стресс и холод.
Хант уже подался вперёд, намереваясь его разбудить, но я быстро протянула руку и коснулась его плеча, останавливая.
— Подожди… — шепнула я.
Он замер, удивлённо глядя на меня, но не стал спорить.
Я осторожно потянула его назад, снова притягивая к себе.
И он не сопротивлялся.
Более того, стоило мне только слегка опереться на него, как он сам притянул меня обратно, заключая в тёплые, крепкие объятия. Его руки сомкнулись вокруг меня, и я ощутила, как его дыхание едва заметно сбилось.
На мгновение я замерла, осознавая, насколько естественным это казалось. Насколько легко он держал меня, не сжимая слишком сильно, но и не позволяя отдалиться.
Я закрыла глаза. Это был лучший момент. Возможно, единственный шанс.
Я подняла голову, прижимаясь губами почти вплотную к его маске, чтобы мои слова были слышны только ему.
— Не отдавай меня… — прошептала я.
Он напрягся.
— Что?
— Не отдавай меня главарю… и его заказчику, — я сглотнула, чувствуя, как страх сдавливает горло. — Пожалуйста.
Хант не отвечал. Я чувствовала, как его сердце стучит под тканью одежды, как его руки чуть сильнее сжались на моей спине.
Он не сразу заговорил.
— Думаешь, я лучше их?
Я замерла.
— Не знаю, — честно призналась я. — Но ты единственный, кто не смотрит на меня как на товар.
Он вздохнул, его грудь приподнялась и опустилась, а затем он медленно склонил голову, так что его маска почти коснулась моего лба.
Я почувствовала, как его дыхание стало чуть глубже, как он будто боролся с собственными мыслями. Его пальцы на моей спине на мгновение сжались, а потом он тихо выдохнул.
— Не отдам, — прошептал он, его голос был глухим, но твёрдым.
Я замерла, осознавая, что он только что сказал.
— Правда? — мой голос тоже был почти неслышным.
Хант медленно наклонил голову, так что его маска коснулась моего лба.
— Да.
Это было сказано так просто, так спокойно, будто это даже не обсуждалось.
Я вдруг ощутила, как напряжение, которое не отпускало меня все эти дни, начало медленно спадать.
Впервые за долгое время я почувствовала надежду.
— Но у меня есть условие, — неожиданно произнёс он.
— Какое? — спросила я, вздрогнув.
— Я хочу, чтобы ты была моей.
Я застыла, глядя на него в полумраке пещеры. Сердце пропустило удар, а потом застучало так громко, что казалось, его можно было услышать.
— Что?.. — едва слышно выдохнула я, не веря своим ушам.
Хант не отвёл взгляда, его руки крепко держали меня, словно я могла в любой момент попытаться вырваться.
— Я хочу, чтобы ты была моей, — повторил он медленно, его голос был низким, уверенным, без намёка на шутку.
Я сглотнула, не отрываясь от его глаз.
— Ты… ты серьёзно? — мой голос дрогнул, и я сама не знала, что в нём было больше — страха или удивления.
— Да, — коротко ответил он, не двигаясь.
Моё дыхание сбилось, мысли спутались.
— То есть… ты хочешь меня купить? — в моих словах проскользнуло что-то похожее на горечь, но я не смогла сдержаться.
Хант резко дёрнул головой, словно отказываясь от этого сравнения.