Литмир - Электронная Библиотека

— Некоторые люди из BDA рассказали. Именно это расследовали Стил и Лумис... и Джордан с Тукером тоже... по всей видимости, поэтому их всех и убили.

— Нужны их имена — капитана и его помощников.

— Джо Белтц, Митч Стэкер, Бо Лакман.

Гурни записал.

— Знаешь ещё кого-нибудь, кто мог иметь доступ в домик твоего отца?

— Не знаю. Его жена, полагаю.

— Ещё вопрос. У твоего отца была какая-нибудь другая недвижимость? Летний домик, ещё один коттедж где-нибудь — что-то в этом роде?

— Насколько я знаю, нет. Но это ничего не значит. Мой отец — айсберг. Почти всё, что с ним связано, скрыто от посторонних глаз. Почему вы спрашиваете?

— Место, где он может быть. Где его не увидят. Как насчёт аренды? Снимал ли он что-нибудь? Место, которое он мог использовать для охоты или рыбалки?

— Не думаю, что он любил рыбалку.

— Хорошо, Кори. Спасибо за помощь. Если вспомнишь кого-нибудь ещё, кто мог иметь доступ в его дом, дай знать.

— Безусловно.

Гурни повесил трубку.

Хардвик поднял бутылку и сделал большой глоток:

— Этому маленькому засранцу можно помочь?

— И да, и нет. Помимо растущего списка неприятных персонажей, каждый из которых мог видеть, где Бекерт держал ключ от своего домика, я не уверен, что знаю больше, чем знал. Мне нужно вернуться к Марку Торресу — может быть он знает что-нибудь о сообщниках Бекерта.

— Чёртова трата времени, — буркнул Хардвик и с заметной твёрдостью поставил бутылку на стол. — Зацикливаться на людях, имеющих доступ в дом, — это ни о чём не говорит, кроме твоей идеи о двойной подставе, которая определённо находится на самом дерьмовом конце спектра гипотез.

— Возможно, ты прав. Но нет ничего плохого в том, чтобы задать этот вопрос.

Он сделал глоток «Гролша» и набрал Торреса:

— Марк, я пытаюсь составить представление о людях, с которыми Бекерт был близок. Мне назвали имена трёх членов командного состава WRPD — Белтца, Стэкера и Лакмана. Что вы можете о них сказать?

Первой реакцией Торреса было неловкое колебание:

— Подождите секунду. Просто хочу убедиться, что... поблизости нет посторонних ушей. Хорошо. Не могу сказать, что знаю много, кроме того, что они проводили в офисе Бекерта гораздо больше времени, чем большинство подчинённых. Возможно, это моё воображение, но с тех пор, как он исчез, они выглядят довольно нервными.

— Их нужно допросить. Не знаете, Клайн уже добрался до них?

— Не знаю. Он мало что нам рассказывает.

— Сколько людей у него работает над исчезновением Бекерта?

— Активно его разыскивают? Насколько знаю — нет. Его приоритет — получение вещественных доказательств. Вы считаете, это ошибка?

— Честно говоря, да. Бекерт связан со всем, что произошло. И его роль в этой истории может быть не такой, какой кажется. Если найти его, это кое-что прояснит.

— Что нам предпринять?

— Всё возможное, чтобы отыскать его. Я хотел бы знать, владеет ли он какой-либо другой собственностью в этой части штата. Куда бы он мог податься, если не хотел, чтобы его нашли.

— Мы могли бы попросить окружного клерка проверить, нет ли его имени в списках налогоплательщиков по недвижимости.

— Если сможете выделить пару патрульных, пусть проверят и соседние округа. Им также следует пробить имена Бовилл, Терлока и Блейз Джексон. Похоже, она была замешана в этом с самого начала.

— Ладно. Поручу кому-нибудь.

— Прежде чем закончить, вопрос о системе бесшумной сигнализации в коттедже. Вы говорили, что в списке номеров, на которые она была запрограммирована, была какая-то паролем защищённая позиция.

— Да, и компьютерная экспертиза дала ответ. Там было три номера сотовой связи: Бекерта, Терлока и анонимный номер с предоплатой. Этот номер отследить невозможно.

— Не владельца — но ближайшую вышку, где был получен тревожный сигнал. Это может пригодиться. И ещё: узнайте адреса двух других вышек. Интересно, был ли Бекерт всё ещё в том районе тем утром, когда убили Терлока.

— Без проблем. Свяжусь с телефонной компанией прямо сейчас.

После того как Гурни закончил разговор, Хардвик спросил:

— Как думаешь, где он?

— Понятия не имею. Просто надеюсь, что он всё ещё где-то поблизости.

— Клайн объявил его в розыск?

— Да, но, пожалуй, это всё.

Гурни сделал паузу:

— Я думал о том, что ты сказал мне на прошлой неделе — о семейных проблемах Бекерта. Ты упомянул, что учебный лагерь, куда он отправил Кори, находился на юге. Ты знаешь, где именно? Или как называлась школа?

— Могу узнать. Я знаю парня из полиции штата, который порекомендовал это место Бекерту.

— Я подумал: может, это Вирджиния. Например, его собственная подготовительная школа. Или от туда семья его жены. Этот штат он мог знать хорошо — и мог отправиться туда, если хотел исчезнуть на время.

Хардвик посмотрел на Гурни поверх бутылки «Гролша»:

— Что ты предлагаешь?

— Просто размышляю вслух.

— Чушь собачья. Ты просишь меня проверить эту возможность в Вирджинии — и начать прочёсывать все места, где мог оказаться Бекерт. Это была бы огромная заноза в заднице.

Гурни пожал плечами:

— Просто мысль. Пока Торрес проверяет налоговые ведомости в близлежащих округах, я займусь арендой. В открытом доступе нет записей, упорядоченных по именам арендаторов, но у «Acme Realty» может быть база арендаторов по району Уайт-Ривер с поиском. Зайду к Лоре Конвей завтра утром.

— Что случилось с телефоном?

— Разговор лицом к лицу всегда лучше.

56.

На следующий день Гурни встал первым. Он выпил первую чашку кофе и развесил кормушки для птиц ещё до того, как Мадлен вышла к завтраку. Она принесла виолончель, и это напомнило ему, что её струнный ансамбль приглашён на утренний концерт в местный дом престарелых.

Пока она готовила домашнюю гранолу, он взбил себе три яйца. Они сели завтракать вместе.

— Ты говорил с Трэшером? — спросила она.

— Нет. Не был уверен, что сказать. Думаю, нам нужно это обсудить.

Она отложила ложку:

— Обсудить это?

— Обсудить, стоит ли позволять ему продолжать исследование этого места.

— Ты и вправду считаешь, что это нужно обсуждать?

Он вздохнул, отложив вилку:

— Ладно. Я скажу ему, что мой ответ — «нет».

Она пристально посмотрела на него:

— Мы здесь живём, Дэвид. Это наш дом.

Он ждал продолжения. Но это было всё, что она сказала.

На участке между штатами, как обычно, было относительно тихо. Он притормозил перед съездом к Уайт-Ривер и ввёл адрес «Акме Риэлти» в навигатор. Спустя шесть минут оказался у витрины на Бридж-стрит — меньше чем в квартале от первого места, где находился снайпер.

Этот факт показался ему любопытным, но он отмёл его как одно из тех совпадений, которые обычно ничего не значат. За годы работы он усвоил: одна из немногих ошибок следователя, хуже неспособности связать важные точки, — это связывать несущественные.

Он вышел из машины перед офисом и принялся разглядывать объявления, заполнявшие витрину. В основном — о продаже недвижимости, но были и предложения аренды: дома на одну семью и квартиры. Территория охвата тянулась за Уайт-Ривер, на соседние посёлки.

Входная дверь открылась. Вышел полный мужчина с шоколадно-коричневым париком и улыбкой продавца:

— Прекрасный день!

Гурни приветливо кивнул.

Мужчина указал пухлой рукой на объявления:

— У вас есть что-то на примете?

— Трудно сказать.

— Что ж, вы обратились по адресу. Мы можем упростить вам задачу — для этого мы здесь и находимся. Вас в первую очередь интересует покупка или аренда жилья?

— Вообще-то, я уже разговаривал с мисс Конвей. Она на месте?

— Да. Если вы уже ведёте с ней дело, я вас оставлю. Она — один из наших лучших агентов.

Он распахнул дверь.

— Прошу вас, сэр.

Гурни прошёл в застланную ковром зону: пустая стойка администратора, кулер с водой, доска объявлений с приколотыми записками и два крупных тропических растения. В глубине этой зоны тянулся ряд из четырёх застеклённых кабинок — на каждой красовалась табличка с именем.

87
{"b":"954804","o":1}