— Привет, — доносится голос Фишера от входной двери, и я внутренне сжимаюсь. Придётся сидеть за одним столом с ним.
И с бывшим парнем.
Хотя технически... они оба мои бывшие.
Меня подташнивает. Как такое вообще возможно?
В последний раз мы втроём были в одной комнате у Лилиан, и тогда мне хотелось швырнуть в Джейса креветкой за его грубость.
— Проходите, проходите, — мама машет им рукой, приглашая в дом.
Бабушка Грейс ловит мой взгляд и подмигивает, прежде чем сесть на своё место.
Что она опять задумала?
— Простите за опоздание, — говорит Фишер, вручая ей бутылку вина.
— Всё в порядке. Вы как раз вовремя, — успокаивает его мама.
— Для вас места рядом с Ноа. Сейчас открою вино и будем молиться.
Я с трудом сглатываю, стараясь не смотреть на двоих мужчин, которых видеть меньше всего хочется. Джейс садится рядом, а Фишер — с другой стороны от него.
Папа и бабушка расставляют блюда на стол, а мама открывает вино. Повисает тишина, пока братья сверлят взглядом Джейса.
— Ну, неловко, да? — шепчет он.
— Не больше, чем получить первую менструацию на уроке физкультуры в седьмом классе.
Он хмыкает, и Фишер тут же поворачивает голову. Наши глаза встречаются на долю секунды, прежде чем я отвожу взгляд.
Джейс наклоняется ближе, чтобы никто не слышал:
— Я чуть не передумал приходить, но папа настоял. Извини за прошлые выходные. Ты не заслужила всего этого.
— Мог бы хотя бы позвонить или написать... — бросаю я, едва взглянув на него.
— Подумал, что ты не захочешь меня слышать. Но я правда сожалею, Ноа. Хочу, чтобы мы снова стали друзьями.
Друзья? Значит ли это, что он меня больше не любит?
Я разворачиваюсь к нему и изучаю его искреннее лицо. Стараюсь не смотреть на Фишера, хотя он так близко, что чувствую его парфюм.
— Тебе придётся извиниться и перед моими братьями, — напоминаю я.
Он морщится, качая головой.
— Они мне два фингала поставили!
Лэнден прочищает горло с противоположной стороны стола, привлекая внимание.
— Что? — молча спрашиваю губами.
Родители и бабушка садятся и ждут, когда мы присоединимся к общей молитве.
Все молчат, пока мы читаем молитву, а после мама предлагает начинать. В начале царит неловкая тишина, пока передают тарелки и блюда, звякая посудой... до тех пор, пока Уайлдер, как всегда, не встревает.
— Лицо у тебя зажило неплохо.
Прошла уже неделя, так что синяки и отёки почти исчезли.
— Ага, слава богу. Сказал клиентам, что врезался в железный столб.
Лэнден фыркает.
— Если считать мои кулаки железом, то да.
Папа прочищает горло, бросая на него хмурый взгляд.
— Что? Просто констатирую факт, — пожимает тот плечами и поворачивается к Фишеру. — Извините за то, что задел в разгаре.
— Всё в порядке, — спокойно отвечает Фишер.
Джейс откладывает вилку.
— Что бы там ни было, мне жаль, как я себя вёл. Нет оправданий, просто много всего навалилось, и я не думал головой. Обещаю, такое больше не повторится. Ноа была моей подругой много лет, и я надеюсь, что так и останется.
Вау. Не помню, чтобы Джейс когда-либо говорил с такой искренностью.
— Очень достойно, Джейс, — улыбается мама.
— Спасибо, это мило, — добавляю я.
— Ну а мы не принимаем, — огрызается Трипп.
Папа рявкает и сверлит его взглядом.
— Думаю, надо сводить его в Twisted Bull и посмотреть, сколько он продержится, прежде чем вырубится, — предлагает Трипп. — Тогда, может, простим.
— Отличная идея. Даже пару кегов ему купим, — хохочет Уайлдер.
— Он потом неделю отходить будет, — бурчу я, удивляясь, что защищаю Джейса после всего, что он сделал. Но мои братья — просто звери. — Ему с клиентами работать. Не может он ходить с бодуна и глазами врозь.
— По-моему, справедливое наказание, — кивает Вейлон.
— Он извинился и дал слово. Этого достаточно, чтобы мы его простили, — говорит мама.
Мои идиоты закатывают глаза и тихо ворчат, но понятно, что по-настоящему они Джейса никогда не простят — терпеть его не могли с самого начала.
— Можете не беспокоиться. Я впервые встретился с терапевтом на прошлой неделе. Буду ходить на сеансы регулярно. Понял, что надо разобраться с прошлым, — объясняет Джейс.
— Серьёзно? Я так горжусь тобой! — Обнимаю его за плечи и слегка сжимаю. Нужно иметь мужество, чтобы признать, что тебе нужна помощь.
— Терапевт — она? Красивая? — влезает Уайлдер.
— Если тебе нравятся седовласые женщины за пятьдесят, — пожимает плечами Джейс.
— То как раз подойдёт Уайлдеру с его мамочкиными комплексами, — смеётся Лэнден.
— Вон. — Папа указывает на Лэндена и Уайлдера. — Забирайте тарелки и марш отсюда.
— А я-то что? — Уайлдер жует. — Просто разговариваю.
Скрип стула Лэндена, и следом — Уайлдера. В комнате становится тихо, пока они уходят.
— У твоего терапевта есть место для ещё одного клиента? — наклоняюсь к Джейсу и шепчу, чтобы никто не услышал.
Он усмехается.
— Порекомендую.
Улыбаясь, я снова принимаюсь за еду. Приятно снова быть с Джейсом в нормальных отношениях, даже если с его отцом между нами — стена. В комнате возвращается лёгкое гудение разговоров — мама с папой болтают с братьями и бабушкой. Фишер молчит, отвечает только тогда, когда его спрашивают напрямую.
— Папа ходил со мной на групповую терапию по переживанию утраты в пятницу, — чуть позже рассказывает Джейс.
Моё сердце наполняется теплом — я знаю, как сильно это им обоим нужно.
— Это здорово. В смысле, не то чтобы я радовалась, что вы туда пошли, а просто...
— Я понял, о чём ты, Ноа. Всё было не так уж плохо, как я думал. Еда бесплатная, — ухмыляется он и пожимает плечами.
Я хохочу.
— Я бы в сто мест пошла за бесплатными снеками.
— Ты всё ещё тренируешься с Пончиком на этой неделе? — спрашивает Трипп.
— Ага, начинаю завтра. Хочу каждый день по часу выкраивать, чтобы потом дать Делайле ответ. Если он не угробит меня до пятницы, соглашусь на её предложение.
— Да это же полный бред, — возмущается Вейлон. — Ты не можешь работать с моей бывшей.
— Почему? Это не я ей изменяла.
Он указывает на меня вилкой так, будто сейчас воткнёт её мне в глаз.
— Я не изменял! У нас был перерыв!
Я закатываю глаза.
— Ну конечно, классика. Все мужики на земле говорят одно и то же: «У нас был перерыв...» — пародирую я.
— Да ещё и с Марсией Грейсон, — корчит гримасу Трипп. — У неё, между прочим, шепелявость.
— Трипп! — одёргивает его мама.
— Да, но ты представь, что она творит языком, — вытягивает язык Вейлон и начинает им шевелить.
— Ещё слово и ужинать будете на веранде, как братья, — рявкает папа.
— Прошу прощения, Фишер. Кажется, у них начисто отшибло и воспитание, и здравый смысл, — говорит мама.
— Не стоит, мэм. Напоминает мне молодняк из команды наездников на быках, с которой я когда-то ездил, — спокойно отвечает Фишер.
— Иногда кажется, что наши росли не на ранчо, а в свинарнике, — мама бросает взгляд на Триппа и Вейлона, и те поспешно забивают рот картошкой.
— Вот появятся внуки и быстро поймут, что нельзя болтать всякую чепуху при детях, — вставляет бабушка Грейс с весёлой ноткой.
— Фу. Только не заставляйте меня представлять, что они размножаются, — передёргивает меня.
— Не дождусь уже. Пятеро взрослых детей и ни одного внука... — мама бросает на меня многозначительный взгляд, и я оглядываюсь по сторонам, чтобы понять, на кого она смотрит.
— Только не на меня. Близнецам почти тридцать — вот их и терзай. Пусть они остепеняются первыми.
Вейлон хохочет.
— Уайлдер бы вазэктомию сделал, если бы врач разрешил.
— Надеюсь, у него будет десять детей. Все — копия его самого, — говорю я.
— А десерт уже можно? — раздаётся голос за дверью.
Вот он, как по заказу.
Уайлдер вваливается в дом с пустой тарелкой в руке, будто двадцать минут назад его никто не выгонял. Напрямик идёт к столу, где остывают пироги.