Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебе не кажется, что ты уже великоват, чтобы краснеть из-за симпатичного парня? — продолжает Уайлдер, залезая на столб ограждения, откуда мне отлично видно его самодовольную рожу.

— А кто сказал, что это было из-за парня?

— Руби.

Угх. Убью её.

— Это она смутилась, — пытаюсь возразить я, а потом мысленно ругаю себя за глупый ответ. — Чего ты вообще хочешь, кроме как достать меня?

— Слыхал, что этот красавчик — папаша Джейса?

— Он кузнец, — протягиваю я, делая равнодушный вид. — Никто не говорил, что он красивый.

Ставлю максимально безразличную физиономию, чтобы он не раскусил мою ложь.

— Значит, твой ухажёр ещё тут появится? — спрашивает он с мерзким, насмешливым тоном. Уайлдер никогда не любил Джейса просто потому, что тот был моим парнем.

Хотя у этого донжуана язык не должен поворачиваться что-то говорить. В двадцать восемь он перебрал половину доступных девушек Шугарленд-Крика и даже некоторых «занятых» постарше.

— Тебе сколько лет, двенадцать? — сверлю его взглядом, и он снова ржёт. — Мы просто друзья. У тебя нет дел?

— Жду Лэндена с прицепом с сеном. Будем загружать чердак.

— Жди где-нибудь в другом месте.

Он фыркает, спрыгивает с ограды и уходит в сторону амбара. Орёт он так, что его слышно даже оттуда.

Через полчаса Фишер говорит, что готов к работе с Шелби, и я веду её, пристёгиваю и ухожу. Мысль о нём и том почти-поцелуе не даёт мне покоя. Или мне не показалось, что это был почти-поцелуй? Я же уже почти потянулась к нему... пока не выпалила правду, почему тогда сбежала.

Мозг кричит: держись от него подальше. А сердце шепчет: да ну на фиг.

В ту ночь между нами произошло что-то, чего я раньше не испытывала. Если бы не запрет на служебные романы и то, что он отец Джейса — у нас не было бы ни одной причины не быть вместе.

И именно это желание быть с ним становится сильнее.

Хотя цена может быть слишком высокой.

Когда мисс Свифт возвращается в стойло, я пишу Мэллори, чтобы она приходила. Так она не будет волноваться из-за отсутствия Шелби. Мэллори недавно с лошадьми, так что верхом одна она не ездит. Помогает с чисткой и сёдлами, но я всегда рядом, когда она в седле.

Приезжает Лэнден с прицепом, и когда он и Трипп выходят, я понимаю — сейчас начнётся веселье.

Оно всегда начинается, когда эти четверо в сборе.

— Привет, сестричка, — говорит Лэнден, подходя ко мне и с преувеличением нюхая воздух. — Слава богу, ты помылась. Слышал, ты...

— Заткнись, пока я тебя в кучу парного навоза не пихнула.

Он хохочет, толкая меня локтем.

— Уже было, спасибо, больше не надо.

— Поможешь? — спрашивает Трипп, подходя.

Я беру повод мисс Свифт и захожу в стойло:

— Это не моя работа. Я своей занимаюсь — займитесь и вы своей.

Затем привожу лошадь Мэллори на место для чистки и пристёгиваю.

— Но седло можешь мне подать.

— Хорошая попытка, — хмыкает Трип. — А где близнецы?

Я оглядываю проход — их нигде не видно.

— Хм. Были тут минуту назад...

И тут с противоположного конца амбара доносится взрывной смех. Там как раз работает Фишер.

Вот дерьмо.

— Нашёл, — говорит Лэнден и бежит туда.

— Чёрт побери, — ругаюсь я и мчусь следом за Лэнденом и Триппом, зная, что они только подольют масла в огонь.

— Что вы там устроили? — спрашиваю у Уайлдера и Вейлона, когда нахожу их столпившимися над Фишером, который работает над копытом Шелби.

— А ты знала, что папа Джейса раньше был известным родео-ковбоем? — спрашивает Уайлдер с ехидной ухмылкой.

— Да, — твёрдо отвечаю я, ставя руки в боки — пусть это будет предупреждение. Он и так Джейса не любит, мне не нужно, чтобы он теперь и Фишера возненавидел.

— Мы собираемся в пятницу повести его в Twisted Bull. Пусть покажет нам, как умеет ездить на механическом быке, — ухмыляется Уайлдер. Мне это всё уже совсем не нравится.

Там ещё и огромный танцпол, где парочки устраивают линейные танцы. Бывает, народу столько, что не протолкнуться. Мои братья всегда напиваются вусмерть и устраивают цирк.

— Уайлдер думает, что к концу вечера он станет профи, — хохочет Вейлон.

— Профи по падениям на задницу, — усмехается Лэнден, качая головой.

— Может, начнём ставки? — предлагает Трипп. — Ставлю на четыре секунды.

— Четыре? Да он за три на пол шмякнется, — уверенно заявляет Вейлон.

— Плохая идея, — вмешиваюсь я.

Лэнден ставит на шесть, Трипп даёт пять.

Я ловлю взгляд Фишера и молча говорю губами: «Прости».

Он только усмехается уголком губ. Даже не пытается отказаться.

— Ты тоже приходи, сестричка, — подмигивает Вейлон, заметив, как я смотрю на Фишера. — Можешь прихватить своего бойфренда.

— Ты не можешь звать её на наш мужской вечер, — качает головой Уайлдер. — Но она может быть нашим водителем. — Он смотрит на меня. — Позвоним тебе, когда надо будет забирать.

— Ты такой засранец, — фыркаю я и пинаю его в голень. — Приду, чтобы хоть кто-то следил, чтобы вы не опозорили семью на весь город. Ну, ещё сильнее, чем уже успели.

— Пф. Уже поздно, — усмехается Трипп. Уайлдер и так успел наделать делов.

— Ну так как, мистер Кузнец? Я даже первую порцию угощаю, — с ухмылкой до ушей заявляет Уайлдер, и мне так и хочется врезать ему по животу.

— Это мистер Андервуд, — отвечаю я, хлопая его по руке. — Прояви уважение, а не то мама тебе вставит.

Уайлдер толкает меня, и Вейлон сразу же встает между нами.

— Так, детишки, без драк.

Эйден подходит, хмурясь.

— У вас тут семейная встреча, что ли? Если нет — перестаньте донимать мистера Андервуда и расходитесь.

— Это ты им скажи, — фыркаю я.

Обычно это я разнимаю парней, когда они начинают буянить. Но рядом с Фишером мне хочется защищать его. Последнее, что ему нужно, — оказаться в баре с механическим быком, алкоголем и моими братцами.

— В пятницу, в десять вечера! — орёт Уайлдер, пока Вейлон тащит его прочь.

Фишер поднимает брови.

— Вечером?

Лэнден и Трипп заливаются смехом.

— Потянешь, дедушка? — поддевает Лэнден. — Мы днём пашем, а по выходным отрываемся.

Я закатываю глаза от его самоуверенного тона.

Фишер усмехается.

— Это я у вас потом спрошу, кто потянет.

Мальчишки начинают гоготать и шумно уноситься в амбар, Эйден гонит их туда.

Когда мы с Фишером остаёмся одни, я говорю:

— Тебе не обязательно идти. Мои братья... ну, ты видел. Они напьются до состояния «ноги не держат», а тебе их потом нянчить.

— Я справлюсь с парой буйных парней. Я среди таких почти всю жизнь. Сам когда-то был таким.

— Но теперь ты не такой, — напоминаю я.

Он пожимает плечами, возвращая внимание к копыту Шелби.

— Ну и что. Ничего, с чем бы я не справился. Ты за меня переживаешь?

— Я переживаю, что они тебе наговорят, — честно признаюсь. — Джейса они не жалуют.

— Ага...

— Да они любого парня, с кем бы я ни встречалась, не принимали бы. Так что не принимай на свой счёт.

— Значит, любят тебя.

Я фыркаю со смехом.

— Ты только что видел, как они себя ведут. Поверь, не в этом дело. Они просто кайфуют, выводя меня из себя. Я хоть святого приведи — найдут, к чему придраться.

— Представляю, весело вам жилось под одной крышей, — усмехается он, перетаскивая ящик с инструментами к задней ноге Шелби.

— Ха! Родители выгнали близнецов, как только им исполнился двадцать один, и заселили их в домик для работников. Я сама переехала в свой коттедж пару лет назад, чтобы Мэллори могла занять мою комнату — бабушка Грейс заняла комнату близнецов. Лэнден и Трипп пока там, но, думаю, скоро тоже свалят.

— Ну у вас и дом...

— Всегда так. Бабушка Грейс переехала к нам четыре года назад после смерти дедушки. Она с мамой постоянно что-то готовят и пекут для рабочих. Не удивляйся, если мама пригласит тебя на обед. Точнее, не пригласит, а потребует, чтобы ты пришёл. По воскресеньям у нас семейный ужин — обязательный для всех пятерых. Братья обычно с бодуна после субботней пьянки.

18
{"b":"953904","o":1}