- Может, они вовсе не за нами скачут? — засомневался Низам.
- А ты останься тут и спроси — за нами они, или нет, - съязвил Ги. — Если они в такую рань под дождём скакали, то точно спешат кого-то догнать. Кого, интересно? Кто тут ещё кроме нас на дороге?
Сверху Керик снова что-то закричал по-кедонски.
- Съехали с тракта, - перевёл Низам. — Слезают с коней. Двадцать всадников. Может, чуть больше. Над ними уже солнце. Тучи уходят. Скоро и тут солнце будет.
- Ну, что ты решил? — наседал Ги. — Есть ещё вариант — езжай вперёд один. На рысях. Они же за тобой охотятся, не за нами. Когда нас догонят, скажем что ты уехал. Скажем — не знаем куда. Что они с нами сделают?
«Да что угодно они с вами сделают! И ты это знаешь, брат. А вот что я там буду делать один, оставив на расправу всех, кого за год сумел собрать вокруг себя? Ну, успею приехать в Тамплону, может, даже в Тагор. Один, без слуг, без товарищей, хоть и с деньгами. Что помешает этим убийцам прикончить меня уже в Тагоре? В Тагоре-то кто сможет меня защитить? Тут же, в этом диком мире, никакой полиции, никакой армии нет. Только шайки разбойников, да такие вот отряды, служащие лично какому-то герцогу или графу. Кто за меня вступится? Тамплонский граф? Я его даже не знаю. К тому же он ещё в Эймсе, наверное. Он ведь приезжал на турнир. Я видел флаг Тамплонского графа на ристалище, рядом с другими. Хорошо, если нас вообще запустят в Тамплону, а не закроют перед носом городские ворота. А в Тагоре мне кто поможет? Энтерий? Или те несколько графских рыцарей, что охраняют усадьбу? Так они служат Карин, а, по сути, её мужу, герцогу Арно. Нет, единственный вариант для меня — это драться. Но Ги, конечно, прав. Ждать атаки тут, на развалинах, дело безнадёжное. Вот если успеем приехать в Тамплону и там кого-то ещё нанять, или хотя бы присоединиться к большому торговому каравану…»
- Собираемся! — скомандовал Жан. — Быстро. Бегом! Выступаем немедленно!
***
Наспех свёрнутые, тяжелые от пропитавшей их влаги палатки и шатёр жизни вьючным лошадям не облегчили. Но собственный шатёр бросать было жалко. А палатки… Они ведь даже не ему принадлежат! Заставлять своих наёмников, и, тем более, Шельгу их выбросить? Это было бы совершено дико. Жан просто не мог себе представить, как будет приказывать этим людям выкинуть их собственное имущество. И потом — это же укрытие от непогоды в дороге. Под открытым небом потом ночевать - и холодными ночами, и в дождь? И ещё - увидев оставленные палатки ваги сразу поймут, что их заметили и теперь бегут, бросая добро. Это может спровоцировать врагов на более активные действия… Хотя, Жан подозревал, что все эти рассуждения — не более чем рационализация уже принятого эмоционального решения. Он привык к своему шатру и ему, спроста сказать, было жалко бросать свой походный дом.
Рикард всё также, скривив недовольную мину, словно мешок болтался в седле. Тьер, кажется, приспособился к езде получше. Дождь кончился. Появившееся из-за туч солнце принялось вытапливать пар из мокрой одежды и из всего вокруг, что недавно было обильно полито влагой. Сразу накатила жара. Караван теперь шел в душном мареве испарений. Двигались они так быстро, как только могли, то есть скорым шагом. Жан гадал — сколько времени дали себе на отдых преследовавшие их всадники? Как быстро они потом снимутся с места и дойдут до развалин Цирта? Что сделают, когда найдут их недавнюю стоянку? Как скоро сумеют их нагнать?
Солнце медленно подбиралось к зениту. Шельга переговорил о чём-то с Низамом и с Ги, а затем, подогнав свою низкорослую, но шуструю вороную лошадку, подъехал к Жану, в голову каравана.
- Ты знаешь, кто идёт за тобой?
- Ты про эту погоню? — уточнил Жан. — Наверняка это люди герцога Арно Гвиданского. Думаю, герцог не хочет, чтобы я живым доехал до Тагора. Если я умру по пути, он будет очень рад.
- Их послал не король?
- Нет. Только герцог. Король обещал дать мне хорошую должность. Скоро. А герцог хотел эту должность для своего человека. Я ему помешал. Думаю, теперь Арно меня хочет убить.
- Интрига, - проворчал Шельга, - Кругом интрига. В любой страна, куда ни приехал. Король за тебя - хорошо. Но люди короля рядом нет. Плохо. Герцог скоро догонит. Будешь драться?
- Придётся… Послушай, Шельга. Это, и правда, не твоя война. Я сожалею, что втянул тебя в такое. Я не думал, что герцог пошлёт за мной целый отряд. Думал, спокойно доеду до Тагора… Ты не должен сражаться в этом бою. Если мы разделимся… Если ты свернёшь с тракта в сторону, то они за тобой не поедут.
- Поедут, - покачал головой ювелир. — Земля мокрый. Хороший след. Всё равно догонят. Убьют.
- Не убьют. Им нужен я. Ты же совсем ни при чём. Уезжай. Ты не обязан за меня воевать.
- Ты плохой командир. Добрый. Гонишь от себя два хороший боец. А куда я поехать в этой страна? Где потом работа найти? Чем жить? Ты меня позвал. Я пошел. Ты мне теперь, как синор. Я не люблю война. Но я не трус. Не хочу тебя бросить. Лучше сражаться вместе. Керик меткий стрелок. Его сзади поставь. Я возьму свой нож и чекан. Вспомню, как воевал молодой.
- Спасибо, Шельга, - Жан сглотнул застрявший в горле ком. - И знай, я тебе не синор, а друг… А как ты… почуял их? Почему приказал Керику лезть на башню и смотреть? Что-то услышал?
- Задом почуял, - Шельга усмехнувшись, похлопал себя по ляжке, - когда сел на земля есть твой тощий похлёбка. Чуял — земля гудит. Я лёг на земля положив свой… - он коснулся ладошкой уха. — Я слышал. Кони скачут. Много. Я сказал Керик, чтобы он посмотрел. И он увидел.
«Чёрт! Я ведь совсем забыл про этот способ узнавать о приближении кого-то. Слушать, приложив ухо к земле! Для любого степняка это совершенно очевидный, всем известный приём!»
- А сейчас они далеко? Можешь сейчас землю послушать?
- Зачем слушать? Керик сейчас видел всадник там, сзади. Их разведка. Один, на лучший конь, быстро едет. Смотреть где мы. Потом сказать другим. Другие идут потом. Я приехал тебе сказать. Готовься. Скоро догонят.
Жан, оглянувшись назад, не увидел на тракте никого, хотя тракт был как на ладони на протяжении почти километра.
- Но мы ведь быстро идём? А их ещё даже не видно.
- Мы плохо идём. Больной, плохой конь. Плохой упряжь. Плохой вьюк. Плохой ездок. Тут никто не понимать, как надо, как ходить долгий поход. Лесные люди, - презрительно скривился Шельга. - Скоро твой конь будет хромать. Много кто будет хромать. Потом будет падать. Что делать будешь? Когда догонят, где будешь делать бой? Я могу биться верхом. Керик может. А кто ещё? Ты можешь?
- Ну что, рассказал он тебе? — спросил догнавший их Ги.
Жан только кивнул.
- Ругает то, как мы нагрузили лошадей, - Жан поспешил переадресовать Ги полученные от кочевника упрёки. - И самих лошадей ругает. Плохие лошади. Больные.
- Лучшие из тех дешевых, что были в продаже, - проворчал Ги. — Но он прав. Некоторые уже прихрамывают. Надо искать, где сделать привал, чтобы дать роздых лошадям. Да и людям. Рикард и Тьер весь день, без перерыва, ехать не смогут. Другие тоже устали. Что, если мы остановимся вон там, на холме? Или нет, лучше в лесу… Да, в лесу, куббат меня раздери! Во-он там, видишь, хвойный лес прямо у дороги? Молодые сосны. То, что надо! Повалим их вокруг лагеря, чтобы прикрыться от конной атаки. Отдохнём немного. А если враги так и не появятся на горизонте, двинемся дальше.
***
Добравшись до леса, они свернули с тракта и углубились в одну из небольших, длинным языком вдававшихся вглубь чащи прогалин. Скоро прогалина кончилась. Лес стоял стеной с трёх сторон. Только со стороны тракта между деревьев был проход шириной шагов десять.
- Вот! Лучшего места, чтобы их встретить мы не найдём, - Ги хищно ощерился.
- Такие деревья, конечно, будут мешать всадникам. Но вряд ли их остановят, - возразил Жан. - Это же не бурелом. Между деревьев можно проехать. Вот стены Цирта, хоть и полуразрушенные, конных задержали бы. А с водой здесь разве лучше? Тут тоже колодцев нет.