- Да мы быстрее приедем.
- На десять дней. На всякий случай. И не на четверых, а на пятерых.
- С нами ещё кто-то поедет?
- Да. А лучше на шестерых. На всякий случай.
- Понятно, - Ги скис. Он, явно, рассчитывал часть денег присвоить, а, возможно, пропить, или просто потратить, купив чего-нибудь повкуснее. - Ох, хозяин. Задаёшь ты задачи… А если мне эту монетку в лавке не разменяют?
- А у меня других денег нет, - развёл руками Жан. - В одной лавке не разменяют, иди закупаться в другую. Это же столица. Тут должно быть много подобных лавок.
- Да ясно. Ясно мне… Пойдём, Хельд. Будешь моей вьючной лошадкой. А то я один, со своей культяпкой, столько провизии не дотащу… Может нам ещё и вьючную лошадь взять? А, хозяин?
- Берите, - махнул рукой Жан. Усевшись на освободившийся стул, он посмотрел на кипящее варево. Есть не хотелось. Хотелось просто посидеть и спокойно подумать. Глянул на лежащее под ногами копейное древко.
- Эй, Ги! А где от него наконечник?
- Вон лежит — показал Ги, и снова нагнулся, распутывая одну из стреноженных вьючных лошадей. - От крови и от свиного навоза я его оттёр. Обрубок древка из втулки уже вытащил. Осталось только немного подогнать древко под втулку и насадить. И снова будет такое же копьё, только на пару ладоней короче… Да, вот это потом надо забить во втулку, чтобы она покрепче на древке сидела. - Слуга вынул из своего поясного кошеля небольшой гвоздик и, подойдя к хозяину, отдал его.
Ги с Хельдом ушли. Жан осторожно взял наконечник. Протёр его сперва сеном, а потом ещё и выдранным прямо из-под ног пуком зелёной травы. Потом, достав поясной нож, принялся не торопясь обстругивать древко, чтобы оно плотней соприкасалось с наконечником.
- Хозяин! - Лаэр подошел к нему, хитро улыбаясь. - А сколько ты взял бы с меня за этот меч, если бы я его потерял? - он похлопал по богато отделанным ножнам и рукояти висящего у него на поясе Арнольфова меча.
- Триста со, - буркнул Жан, не прекращая работать ножом. - А что?
- Ну… Хорошо. Я сейчас, - Лаэр снова метнулся в лагерь к меданцам.
«Надо бы потом и мне к ним сходить. Решить уже что-то с обменом доспехами… Может, всё-таки, взять с собой в Тагор ещё и Низама? Что он тут болтается, как дерьмо в проруби? В крайнем случае назначу его приказчиком в одно из поместий Лин… Нет, лучше просто писарем пристрою. Не известно ещё, способен ли он нормально людьми управлять. А уж писать-то он точно умеет. Заодно будет у меня собственный переводчик с нескольких языков… Конечно, Лин и сама с переводом на многие языки легко справляется. Но ведь их языковые знания не полностью совпадают… Однако, сперва его надо аккуратно выспросить - что это была за история, в которую он влип? А то как бы мне, вытаскивая его, не нажить тут лишних врагов. Мне пока и своих хватает… Интересно, что сейчас поделывает герцог Арно? Многое бы я отдал, чтобы узнать его замыслы… И главное, если всё закончится свадьбой то он же, в результате, станет моим родственником! Вот если бы он смирился с новой ситуацией… Ему же не Лин нужна, а Тагорское графство. Может, король ещё решит отдать должность графа не мне, а кому-то другому? Тогда у Арно вообще не будет никаких причин мне вредить».
- Вот, - Лаэр улыбался, сияя как начищенной самовар.
- Что «вот»? - Жан отложил в сторону насаженное на древко копьё и внимательно оглядел Лаэра. - И где твой меч?
- Вот — тот протянул Жану либру - большую золотую монету. - Триста со. - Это за меч.
- Ты продал его Арнильфу?
- Ага.
- Но тут не триста со. Он тебя надул. Это же меданская либра. Смотри. Тут птичка другая. И вес монеты поменьше. Такая, меданская, либра стоит двести семьдесят со.
Лаэр тяжело вздохнул и полез в свой поясной кошелёк. Вынув оттуда горсть серебряных монет, принялся их отсчитывать.
- Ага. То есть он тебя не надул. Это ты только что пытался меня надуть.
Лаэр только виновато пожал плечами и высыпал в ладонь хозяина тридцать серебряных чешуек. Потом вложил в неё тяжелую золотую монету.
- Ясно. - Жан ссыпал их в свой поясной кошелёк. - В результате ты снова теперь без меча?
Лаэр развёл руками.
- Оно того стоило?
- Если ты добавишь мне сорок со, то я куплю себе хороший, лёгкий, точно такой, какой мне надо, меданский меч. Прямо сейчас.
- У Арнильфа?
- Да.
- Ну, хорошо, - Жан вздохнул. Развязал поясной кошелёк и выдал Лаэру два золотых энье.
- Теперь ты мне должен пятьдесят со.
- Ага, - кивнул тот. - Десять со я отдам прямо сегодня.
- Погоди, - какое-то сомнение кольнуло Жана. Он развязал кошелёк и вынул из него горсть серебряных со. Одна из них была гетельдской — с орлом, грозно растопырившим крылья. Остальные были меданскими — с орлом, опустившим крылья вниз, как на старинных имперских гербах. - Та-ак. Эта, гетельдская, уже была у меня в кошелке. А ты отдал мне, получается, тридцать меданских со. Но ведь они весят меньше чем гетельдские со. Они чеканятся так, чтобы в Меданском королевстве каждая их меданская либра стоила триста меданских со. То есть тридцать меданских со стоят как двадцать семь наших полновесных со.
- Как ты умудряешься так быстро считать, хозяин? - вздохнул Лаэр и снова полез в свой кошелёк. Отдал Жану ещё три со. Снова меданских. - Теперь всё? В расчёте?
«Не совсем. Надо бы взять с него ещё треть со. Желательно треть полновесной, гетельдской чешуйки… Да чёрт с ним. Не буду заморачиваться. Пусть думает, что хоть в чём-то меня обманул».
- И вернёшь ты мне десять полновесных, гетельдских со. Ясно?
- Ага. Я сейчас, - Лаэр, зажав в кулаке две золотые монетки, снова убежал в соседний лагерь.
Ещё через четверть часа он вернулся с другим мечом. Меч этот имел несколько зазубрин и довольно поношенный вид, да и ножны у него были старые и затёртые. Однако, новый меч Лаэра оказался почти таким же лёгким и удобным, как меч Арнольфа. Проверив это, Жан довольно хмыкнул и вернул оружие слуге. Лаэр убрал свой меч в ножны и молча протянул Жану ладонь. На ней блестели десять полновесных, гетельдских со.
- Хорошо. С твоим мечом вопрос решили, - выдохнул Жан, ссыпая и эти монеты в поясной кошель. - Тут похлёбка сварилась. Ешь. И следи чтобы из лагеря никто ничего не украл. А я пойду, поговорю, наконец, с меданцами про остальные наши трофеи.
***
Следующие три часа были потрачены с пользой. Жан сумел обменять два доспеха — Арнильфов и Арнольфов на четыре трофейных доспеха качеством похуже, которые после побед достались братьям-меданцам. Богато украшенный и довольно лёгкий меч Арнильфа Жану удалось поменять на три обычных гетских меча. По завершении всех обменных махинаций Жан выложил перед собой то, во что теперь превратились его турнирные трофеи: шесть кольчуг, шесть железных шлемов, пять мечей, четыре щита и копьё Эльдана, кажется, ещё совсем недавно чуть не убившее Жана.
«А ещё у нас есть три своих копья, два щита, два железных шлема с личинами, моя кольчуга и мой меданский шлем, стёганные доспехи у всех слуг, да ещё у меня и у каждого из слуг по мечу. Вот так. - Я уже могу вооружить небольшой военный отряд! Как барон я обязан выставлять кроме себя ещё четверых конных воинов. Трое у меня, в принципе, уже есть. Выдам слугам в пользование кольчуги и нормальные, боевые шлемы. И останется у меня годного снаряжения ещё человек на пять…»
- Вот и мы! - Ги издали поприветствовал своего господина. Он, ведя в поводу навьюченную припасами лошадь, приближался к шатру в окружении довольно пёстрой компании. Кроме Хельда, несущего в руке куль с продуктами, а на плече наполненный чем-то бурдюк, следом за Ги шли ещё пять человек. - Это были здоровые, немытые и небритые мужики, одетые чуть более опрятно, чем уличные попрошайки. Каждый из них за спиной, на лямке, нёс щит. У одного за поясом был меч. У остальных - топоры или длинные боевые ножи.
- Я тут подумал, - тихо сказал Ги, подойдя к Жану вплотную: - Вдруг ты захочешь нанять этих ребят? Проверенные воины. Один из них — мой старый приятель. Остальные — его друзья. К тому же сейчас они в сложной ситуации, поэтому готовы служить всего за один со в день.