Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Я пойду с тобой. В любые дали. Даже если придется расстаться с Лоуренсом и Эдвином, - тепло улыбаясь, Нора смотрела в каре-зеленые глаза Сэта и подставила ладонь, приглашая идти за ней, хоть и знала, что он никогда не возьмет ее за руку.

За поляной бизонов нашлись горячие источники, ставшие настоящим благословением. Недолго думая Лоуренс и Эдвин сбросили одежду и опустились в прозрачные воды, наслаждаясь теплом и чистотой, благодаря найденным иссохшим кускам мыла. Бывший морпех задремал, слушая рассказ парня о фактах дикой природы, которые он узнал из интернета еще в эпоху царившей цивилизации. Сэт собирал и разбирал радиоприемник, пытаясь настроить его хоть на какую-нибудь волну в надежде, что станция с фермы «Три Форкс» вновь даст о себе знать. Повсюду стояли вышки связи, но работали ли они, проверить было нечем.

Нора принесла в ведре еще кусок мыла, чистую теплую одежду для них с Сэтом, чуть великоватую по размеру, и большую тряпку с заплатами, которую можно использовать в качестве полотенца. Несмотря на увлеченность и даже одержимость мужчины радиостанцией, ей до смерти хотелось, чтобы прямо сейчас он бросил все, и смотрел только на нее. Закусив нижнюю губу, Нора медленно принялась снимать одежду одну за другой, пока не осталась совсем голой, съежившейся от холодного воздуха.

- Ты идешь? – спросила девушка, прежде чем прыгнуть в горячую воду, от соприкосновения с которой по коже пробежали крупные мурашки.

Не успев ничего ответить, услышав громкий плеск за спиной, Сэт обернулся. Все его естество кричало «отвернись или хотя бы перестань пялиться», но он не мог. Под тонким слоем воды, обрамленное светлыми волосами, проплыло бледное тело Норы. Она вынырнула на поверхность, стирая руками влагу с лица, и заправляя волосы назад, с ее худых изящных, как у скульптуры, бедер и ягодиц плавно стекали крупные капли воды. Не в полной мере осознавая собственные действия, Сэт Бекер не сводя взгляда потемневших от желания глаз, сбрасывал покрытую коркой грязи и пота одежду, и от этого взгляда Норе стало жарче, чем от самого источника.

Набросив напускной вид, девушка принялась натирать кожу мылом, пока та не приобрела розоватый оттенок, ее неспешные движения, пальцы, скользящие по шее, плечам, маленькой груди и соскам, плоскому животу, распаляли мужчину сильнее с каждым мгновением. Нора подплыла ближе, уже не стыдясь пылающих щек и собственной наготы, чтобы передать кусок мыла Сэту, он слегка приподнялся, словно невидимая, но очень крепкая струна, связывающая их тела, натянулась, и застыл в невероятной близости от девушки.

- Что мы делаем, Нора? – глаза мужчины опустили до ее губ.

- Зависит от того, чего ты хочешь. Может, и просто моемся, по крайней мере, похоже именно на это, - губы девушки дрогнули в неуверенной улыбке.

- Я хочу поцеловать тебя... - Сэт с трудом оторвал взгляд от губ, подняв к льдисто-голубым глазам, в которых боролись страх и желание.

- Мой дар отвратителен, но если ты не боишься, то...

Не успела реплика прозвучать до конца, как мужчина положил ей ладонь на скулу, притянув к себе, ощущая кожей живота упирающиеся в него твердые соски. Вторая ладонь накрыла грудь полностью, и Нора шумно выдохнула, приоткрывая припухлые от укусов губы. Она и сама не поняла, чему удивилась больше, новым приятным ощущениям, ведь раньше, когда к ней прикасался пастор Гарднер, чувства были совсем иными, или тому, что никаких электрических разрядов, провоцирующих подобие безумия, не произошло. Неужели Нора научилась контролировать свой дар? Но как это возможно, или все дело в ее желании?

До конца не веря в происходящее, девушка проводила пальцами по телу Сэту, наслаждаясь приятным теплом, к ней так давно никто не прикасался, даже рану она зашивала себе сама, и от этого, почти забытого чувства, слезы сами полились из глаз, обжигая щеки. Большими пальцами мужчина стер призрачные дорожки, и впился в мягкие просящие губы, приподнимая Нору за ягодицы в воде. Она и так казалось, ничего не весила, но теперь стала совершенно невесомой. Такой беззащитной, хрупкой... Веки девушки закрылись, она расслабилась в объятиях мужчины, отдаваясь его желанию и воле, не заметив, как рьяно вздулась и забилась в диком танце венка на шее Сэта, выделяясь под тусклой кожей сине-изумрудным змеем. Их языки переплелись, будто боролись за что-то, мужчина резко насадил Нору на член, двигаясь так быстро, что вода вокруг начала пениться. Ее полу-стон полу-крик потонул в поцелуе.

Одна рука по-прежнему поддерживала девушку под бедро, вторая же поползла выше, пальцы крепко сжались вокруг горла Норы. Она умоляюще смотрела на Сэта, прося ослабить хватку, осознать, что это не его желание, все дело в дьявольской способности, вынуждающей его быть грубым и озлобленным, но мужчина оказался слеп и глух. Среди возникшей возни, Нора Мартин услышала знакомый треск, радиоприёмник ожил, но различить слова было задачей непосильной. Мертвые девушки, окружили их, стояли плотным кольцом и не сводили покрасневших глаз с Норы, сильнее всего на свете желая, чтобы она к ним присоединилась. Они никогда не смогут больше дышать, целовать парня, убежать с ним на край света, и сетовать на жизнь, и никто иной не заслужил того же.

На звуки радио Эдвин не обращал внимания, увлеченный размягчением мыла в воде, и обильной пеной, проскальзывающей между пальцев, но разбудили Лоуренса, который тут же встрепенулся, и, завернувшись в ближайшую тряпку, проследовал к соседнему источнику. Сделав громче, бывший морпех только теперь заметил, чем были заняты молодые люди и, смутившись, поспешил отвернуться. Появление зрителя на долю секунды отвлекло Сэта, что позволило Норе оттолкнуть его от себя, как можно дальше. Стремительно выпрыгнув из воды, она забрала свои вещи и скрылась, за ближайшими пышными кустами, оставляя влажные следы босых ступней на песке, шепча многочисленные извинения.

Сэт Бекер сморгнул наваждение, тяжело дыша, пытался понять, случилось ли это в реальности, или являлось лишь плодом его фантазий, просочившихся в сновидения, и не пришел к однозначному выводу. Из размышлений мужчину выдернула повторяющаяся бесконечно фраза об ожидающих выживших в лагере. К сожалению, не сообщили ничего нового, и Сэт вдруг подумал, существует ли «Три Форкс» до сих пор, или все на ферме тоже давно мертвы, а послание, записанное много лет назад, проигрывается с еще работающей станции в связи с каким-нибудь сбоем. Не может ли так случиться, что он преследует чужих призраков, которые не помогут ему разобраться со своими собственными?

Глава 42. Встреча в городе.

Ливингстон, Парк-Каунти, штат Монтана.

Некогда блестящие от частой полировки полы в Волмарт, крупнейшей сети гипермаркетов, покрылись пылью, грязью и плесенью, при каждом шаге подошва прилипала к поверхности, затрудняя движения. Сильно воняло гнилью, испорченные фрукты, овощи и мясо за время превратились в склизкую массу, распределившуюся по полу и полкам, создав настоящий шведский стол для различного рода микробов и бактерий. Приходилось дышать через рот, хотя горькая желчь то и дело грозилась покинуть пределы организма.

Льюис приложил указательный палец к губам, прося девушек вести себя тише, а после указал между рядов, отдавая немой приказ. Руби и Келли одновременно кивнули, крепко сжимая в руках оружие. Мужчина быстро выглянул из-за полупустого стеллажа, но вовремя прижался к торцу, металлические держатели больно впились в спину, но уж лучше так, чем зубы мертвеца на шее. Мимо проплыл зомби, издавая характерный чавкающий звук, постоянно смыкающихся челюстей, и остановился в опасной близости к друзьям, принюхиваясь. Нужно действовать быстро, пока он не учуял их, и не забил тревогу.

Льюис Эртман мгновенно поднялся во весь рост, и всадил по самую рукоять ножа лезвие в голову мертвецу, не успев и рта раскрыть, тот стек на пол, словно не имел костей. Мужчина видел, как тяжело вздымаются грудные клетки девушек, вторя его собственной. Келли еще испытывала слабость, но в целом, чувствовала себя вполне сносно, перед глазами до сих пор было живо выражение ее лица после рассказа о том, что все принятое ею за лихорадочный бред оказалось печальной реальностью. Руби получив от Льюиса сигнал на полусогнутых ногах двинулась меж рядов в поисках хоть чего-нибудь съедобного или полезного, но тщетно. Ряды стеллажей в Волмарт тянулись бесконечной вереницей, теперь было трудно сказать, как далеко друзья находились от входной двери, не теряя надежды собрать припасы. До фермы еще несколько дней пути, а воды и пищи катастрофически не хватало.

52
{"b":"931808","o":1}