Нора вздрогнула, услышав свое имя, и боязливо вскинула голову на Арнольда, на лице которого читалась притворная печаль. Супруги переглянулись, и Ребекка поспешила ответить, запинаясь:
- Н-но она же ребенок, Арнольд. Не все взрослые м-могут усидеть на месте пару часов, чего уж хотеть от малышки. Ее душа чиста.
- Я нисколько не сомневаюсь в непорочности тела и души Норы. Но мне бы хотелось, чтобы вы искоренили в своем дитя нетерпение. Бог дает лишь тому, кто умеет ждать. Представьте, если она не внимает слову Господа сейчас, то, что будет с ее душой в последующем? Еще каких-то семь лет, Ребекка, и твоя дочь станет совсем взрослой женщиной. Все мы одна большая семья, я беспокоюсь за каждого члена моей общины. В противном случае, мне придется провести ритуал раньше, чтобы изгнать дьявола, пробирающегося в эту крохотную головку. Только взгляни, как прекрасны глаза вашей дочери, сколько в них наивности и трепетности.
Пастор Гарднер погладил Нору по светлым волосам, спускаясь ниже по нежной детской щеке, приподнимая лицо девочки за подбородок, поглаживая кожу под дрожащей нижней губой.
- Но ведь если ты проведешь ритуал раньше, это отвернет ангелов-защитников от моей малышки? Ей всего десять. Пока она девственница, они наблюдают за ней, покровительствуют.
Произнес Кристофер Мартин, завороженно глядя за действиями Арнольда Гарднера. Получить одобрение на вступление во взрослую жизнь от их дражайшего пастора было в общине высшей степенью доверия к семье в частности. Все молодые девушки, хранящие целомудрие до вхождения в возраст, когда их разум еще гибок, а тело уже преобразилось, готовое к зарождению новой жизни, проходили через ритуал, тем самым завершая трансформацию прежде, чем вступят в брак. Однако никто старался не задумываться о том, почему привилегиями пользуются те семьи, в которых рождались девочки. Мальчики же проходили иной ритуал становления мужчинами, о котором предпочитали молчать до конца своих дней.
- Потому я и предупреждаю вас, а не действую вопреки всем правилам. Что ж, я свое дело сделал. Увидимся позже.
Нора не понимала смысла загадочных запутанных слов взрослых, но отчего-то чувствовала, как нутро сковал страх, и не зря, странный разговор с пастором надолго изменил отношение к ней родителей, которые каждый вечер теперь старались тренировать в девочке выдержку, чтобы не попадать больше в неловкие ситуации перед лидером общины. Стоя в углу на крупе в запертой комнате, Нора думала, что ее наказывает Бог руками Кристофера и Ребекки Мартин, а потому усиленно зажимала глаза, стискивала пальцы в молитве, веря, что еще немного и она станет лучше, Всевышний обязательно увидит, оценит старания, даруя, наконец желаемое прощение.
Книга Мормонов. 1-й Нефий 1:20.
Книга Мормонов. 2-й Нефий 2:13.
Глава 9. Эндрю Гастман.
За 10 лет до катастрофы. 2020 год.
Сиэтл, штат Вашингтон.
Спрятанные от глаз сиетлитов среди лесистой местности стеклянные купола необычной формы напоминали современный предмет искусства, арт-объект, созданный неизвестным архитектором для таинственного покупателя. Поговаривают, что за толстым яйцевидным стеклом ставят опыты над людьми, иначе для чего тогда они возведены и спрятаны? Однако слухи подтвердить было нечем, несмотря на то, что никакого забора на территории возведено не было; пользующиеся этим особо любопытные зеваки специально приезжали сюда, чтобы воочию увидеть, что прячет, не таясь, богатый хозяин земель, но в итоге забывая истинную цель, наслаждались островком спокойствия и природными дарами, отдыхая от городской суеты.
Эндрю отдал приказ охранникам вмешиваться лишь тогда, когда стояла острая необходимость, мужчину забавляла сама мысль, что за считанные дни он смог построить загадку не только для родного города, но и близлежащих районов. О стеклянных куполах объявили по новостям, снимая облагороженную территорию с вертолетов, а он, сидя в загородном доме, попивая бренди, с широкой улыбкой и горящими искорками в глазах наблюдал за чужими тщетными попытками приблизиться к разгадке. «Как же легко их удивить», - думал Эндрю, точно зная, что приоткрыв завесу, люди не будут разочарованы. Мужчина давно придумал идеальное прикрытие для безупречного плана, ожидания полностью окупились, и в дальнейшем принесут крупные плоды.
Волноваться не о чем, ведь купола были не простыми, особенное стекло поделено на небольшие треугольные секторы, расположенные столь причудливым образом, что с какой стороны не взгляни – отражают свет, будто волшебное зеркальце из сказки. Можно увидеть изнутри все, что происходит снаружи, но не наоборот.
Сердце переполняла радость, когда Эндрю Гастман шагнул под купол, ликование отразилось на лице несмываемой маской от того, что скоро планы смогут стать явью. Экзотические деревья были разбросаны по всему периметру, на каждой ветке грушами висели крупные коконы, наполненные жизнью. Чтобы подобная постройка не вызывала лишних вопросов у властей, Эндрю, выждав время, пока интерес жителей не достигнет апогея, решил с размахом представить для каждого желающего грандиозную ферму бабочек, включавшую в себя более тысячи особей морфо, и дендрарий из редких растений. Ферма станет фурором для семей, их детей, эко активистов и просто любителей природы. Что может быть проще?
Эндрю чувствовал, как дорогая рубашка прилипла к спине, капля пота медленно стекала к пояснице, вызывая дискомфорт, но все неудобства меркли, когда у входа охранник сообщил, что мужчину внутри ожидает тот, кого еще вначале недели он и не надеялся больше увидеть. Раз Маркус остался жив и даже сумел приехать сюда на своих двоих, значит, все получилось. Недостающая деталь скоро будет у Эндрю в руках.
Маркус выглядел не лучшим образом, потрёпанный, побитый, но живой. Его пальцы нервозно теребили край рубашки, а глаза искали противника в каждой тени. Порученное мужчине задание было не из простых, все равно, что плен, оставляющий глубокие травмы, отголосками проявляющиеся долгие годы в каждом жесте и движении. Но для Эндрю важен лишь результат. Руки Маркуса были пусты, и мужчина гадал, удалось ли добыть необходимый артефакт, вырвать из лап соперника.
В каждом городе есть хотя бы один древний клан, живущий по собственным правилам, установленным предками. Клан охраняет город за услуги, оказываемые в темных подворотнях, вдали от любопытных глаз, за подношения исполняет просьбы и желания, нередко делает это в долг, чтобы в нужный час сравнять счеты на поле битвы. Хуан Гастман давно заключил перемирие с одной сумасшедшей женщиной, главенствующей в Британской Колумбии; ее фортпост располагался в Ванкувере, куда на время отправился жить Маркус, умело притворившись, будто хочет работать на Лилиан. Неизвестно за какие заслуги, и как давно, женщина прослыла ведьмой, Эндрю считал это слухами до тех пор, пока воочию не увидел действие магии Лилиан Хейли.
Магия, волшебство, все кажется лишь эхом прошлого, вымышленными легендами, полнейшим абсурдом, если не знаешь, где искать правду, тщательно оберегаемую истинными владельцами сил. Эндрю Гастман даже ходил к семейному врачу проверить голову, но ни один показатель не дал представления о возможном каком-либо заболевании нервной системы, а Хуан, прознав про это, и вовсе подшучивал над внуком добрую неделю, смеясь до хрипов в слабых легких. Часто говорят «верьте только в то, что видели ваши глаза», но как принимать подобное за действительность, если не можешь объяснить. Младший Гастман быть может никогда бы и не открыл для себя запретный таинственный мир, прослыв очередным богатым слепцом, но подаренный дедом амулет раскрыл глаза на многие вещи современного мира. На вопрос, откуда у Хуана взялся талисман, дед хитро улыбался, храня молчание, и Эндрю понял, что ответ будет похоронен вместе с родственником в могиле.
Из надежных источников, Эндрю узнал, что Лилиан веками хранит у себя артефакт, далеко уходящий корнями в историю, с помощью которого можно обрести невиданные доселе силы. То были двадцать две непохожие ни на какие другие карты таро, главные арканы, сотканные искусными пряхами, норнами, живущими у священного источника Урд. Древняя мощная магия, которую боялась использовать в своих целях даже Лилиан, потому оберегала, как и поколения до нее, однако никто, кроме ее клана, не знал, где именно находятся карты, женщина изрядно расслабилась за века тишины, утратила бдительность, а Эндрю с трепетным удовольствием воспользовался этим.