Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Себастьян. Мой дражайший супруг храбро боролся, отстаивая свое, но вместо того, чтобы отправиться к богине, приникая лбом к ее стопам, вынужден бродить по свету неуспокоенный вечно. Сюрприз, отправленный младшим Гастманом, с одним из выживших и плененных, до сих пор стоял перед глазами Лилиан Хейли. Голый, безликий лежал ее возлюбленный Себастьян внутри огромной коробки, напоминая скорее набор запчастей, нежели когда-то живого человека, голова же мужчины отсутствовала вовсе. Видимо, Гастманы нарочно оставили голову Себастьяна, как трофей, зная, что без глаз и языка он не сможет вернуться домой к создателям.

Хранить наследие оказалось мучительной ношей. Глядя на себя в зеркало, Лилиан видела, как приподнимается ее грудь от тяжелого дыхания, как сжимаются кулаки, раздуваются ноздри, пылают гневом черные глаза, трясутся тонкие косички, словно змеи, желающие возмездия. Она приняла правильное решение. Лилиан не позволит Эндрю Гастману победить. Если не будет существовать всего мира, то он не сможет в нем господствовать. Белые люди поплатятся за содеянное, пусть почувствуют себя в шкуре последователей первой ведьмы. На что они будут готовы, ради выживания?

Лилиан прошла в соседнюю комнату, скрытую от посторонних глаз, где заранее подготовила все необходимое для проведения ритуала. На металлическом столе покоилось тело Себастьяна, сшитое умелыми толстыми стежками, осталась лишь одна немаловажная деталь, и можно будет приступать. Из морозильной камеры, стоящей на полу, ведьма достала увесистую голову черного быка; глаза из-под пушистых ресниц смотрели в пустоту перед собой, легкая изморозь покрывала курчавую шерсть животного, жесткую щетину вокруг гладкого носа и подбородок. Пришивая голову быка к телу возлюбленного, Лилиан не плакала, не проронила и слова, а закончив, с грустной улыбкой провела пальцами по меху животного, загнутым холодным рогам.

- Прости, мой милый, что тебе пришлось так долго томиться в ожидании. Сослужи мне еще одну службу, последнюю.

Коснувшись губами лба быка, Лилиан Хейли зажгла свечи, расставленные на всех поверхностях в комнате, прежде чем опустила руку в прозрачный аквариум, до краев наполненный тьмой. Тьма подрагивала, что-то внутри шевелилось, едва слышно шурша. Ухватив искомое, Лилиан подняла на поверхность двухголового белого бумсланга*; глаза змеи на обеих головах с рождения утратили способность видеть, но от того яда в ней было достаточно, чтобы уничтожить разом целый мегаполис.

Бумсланг замер, и будто что-то подозревая, медленно распахнул пасть, демонстрируя длинные тонкие клыки, полные смертельной жидкости. Прежде, чем змея успела напасть, Лилиан крепко ухватилась за основания голов бумсланга, сцеживая яд, а после одним движением распорола змею от шеи до хвоста, добавив в чашу еще теплой крови. Остальную багряную жидкость женщина слизала языком, вдоль раны, мерно покачиваясь и напевая про себя только ей знакомые слова.

Пребывая в трансе, Лилиан положила тушку змеи на собственные плечи, перемешала содержимое чаши пальцем, нанося на тело Себастьяна и морду быка знаки, испив остатки яда и крови бумсланга до последней капли. Тело ведьмы затряслось в конвульсиях, но она продолжала с каждым словом все агрессивнее извергать из себя священные слова. С криком подняв голову к потолку, Лилиан Хейли воздела открытые ладони к небесам показывая богам, что готова, ее глаза, ставшие белесыми, теперь видели яснее чем когда-либо. В тот миг, когда силы наполняли каждую клеточку ведьмы настолько, что грозились разорвать ее на части, продолжательница рода Титубы произнесла последние слова, захлебываясь собственной кровью, и коснулась ладонями возлюбленного, даруя ему вторую жизнь. Себастьян станет ее верным воином, копьем, несущим на конце возмездие, тем, кто разнесет по миру проклятие, вместе со своими новыми слугами, некогда погребенными, давно забытыми или до сих пор любимыми, людьми. Лилиан с трудом удержалась на ногах, вытирая кровь на губах, глядя, как медленно, но упорно поднимается со стола мужчина с головой быка.

Слабы телеса с каждой секундой наполнялись энергией, вложенной ведьмой, и гневом женщины, потерявшей все, даже надежду, помноженное за природную агрессию бумсланга. Из пасти быка стекала слюна, существо пошатнулось, но уже через мгновение раздался его громогласный рев, заставивший пространство вокруг содрогнуться, будто от землетрясения такой силы, которое не засекали человеческие радары за всю историю. Мертвые восстали одновременно отовсюду, практически беззвучно выныривая из-под земли, и за один вечер мир погрузился в безумие.

В переводе с аравакского языка – мать.

Тибито — это археологический памятник на Альтиплано Кундибоясенсе в Колумбии. Известно, что первую салемскую ведьму прозвали так в честь места, откуда она родом.

Бумсланг (лат. Dispholidus typus) — ядовитая змея семейства ужеобразных.

Глава 26: День Х. 2024 год.

Быть созданным, чтобы творить, любить и побеждать, — значит быть созданным,

чтобы жить в мире. Но война учит всех проигрывать и становиться тем, чем мы не были.

(А. Камю)

Сырой воздух подземного тоннеля вкупе с тяжелым запахом пыли и крысиных экскрементов оседали в легких, вынуждая Эндрю Гастмана сильно кашлять, прикрываясь воротником шелковой рубашки, пока он шел, сгорбившись, к своей цели, в узких переходах под родовым имением. Еще пару часов назад мужчина проклинал всеми известными ему словами индийскую ведьму, отправившую в ответ на его действия подарок, масштаб которого был оценен в полной мере всем миром, но теперь улыбка сама ложилась на уста ядовитой змеей. Эндрю все просчитал заранее. План Б. Всегда составляй план Б, каждый раз твердил Эндрю Хуан, и этот урок мужчина усвоил сполна.

Силы выбранного аркана позволили ему на короткий миг заглянуть в возможное будущее, сыграть наперед, выбрав наиболее выгодный вариант из наихудших вероятностей, а потому, не мешкая, Эндрю Гастман занялся строительством тоннеля, тянущегося от самого дома до штаб-квартиры, созданной в одной из стеклянных куполов. На самом деле, тоннеля было два, скоро мужчина достигнет развилки, которую он предусмотрел заранее, на случай, если один из проходов обрушится вследствие какой-либо катастрофы, но время поджимало, так что, несмотря на весь страх и риск, придется пройти коротким путем, надеясь, что сюрпризов более не предвидится.

Как только Эндрю доберется до купола, первым делом нальет себе щедрую порцию виски, припасенную вместе с оружием, машиной, наличными и едой на первое время, празднуя поражение и одновременно победу над собственной неудачей. Отец тогда здорово посмеялся над сыном, узнав, что тот заготавливает провиант, будто сумасшедший перед концом света, вот только теперь, когда лицо Ксавьера отсутствовало вовсе стало не до смеха. Эндрю стер тыльной стороной ладони пот со лба, оставив на коже грязный след, пытаясь рассмотреть дорогу впереди с помощью тусклого света ручного фонарика; улыбка сошла на нет, когда мужчина вспомнил сегодняшнее утро во всех отвратительных подробностях.

Невесть откуда взявшаяся тревожность, видимо активировалась одна из способностей мага, разбудила мужчину раньше обычного. В воздухе витал запах свежезаваренного кофе сорта Блэк а́йвори*, которым Ксавьер привык баловать себя по утрам. «3000 долларов за килограмм это вам не шутки», - любил поговаривать старший Гастман, буквально крича взглядом, когда Эндрю выпивал свою кружку без уважения к напитку так же быстро, словно кофе был самым обычным, продающимся в любом супермаркете страны. Как был, в ночном белье, Эндрю спустился в столовую как раз вовремя, дворецкий передал ему лично в руки записку, перевязанную красной лентой, в которой уверенными размашистым почерком было написано лишь одно предложение «прочти газеты».

23
{"b":"931808","o":1}