«Однако…» – подумал Малыш и взял следующий лист.
Житие Сан Пауло.
Па́уло Оливе́йра да Си́льва родился в Португалии, в городе Фа́ру.
Когда умерла его бабушка, ему было пять лет. Отец сказал:
– Не плачь, Паулито! Она теперь на облачке. Смотрит на нас оттуда и улыбается.
– Тогда почему мы здесь? – удивился мальчик. – Я тоже хочу на облачко, к бабушке.
– Рано. Ты ещё здесь, на Земле, не всё сделал.
Когда умер дедушка, который был доктором, Пауло было восемь. Отец сказал:
– Не плачь! Он теперь с бабушкой. Сидят на облачке, смотрят на нас и улыбаются.
– Нет никакого дурацкого облачка! – твёрдо сказал Пауло. – Есть лишь небытие и плоть гниющая.
Отец закричал:
– Роза́лия! Что этот старый пройдоха, твой отец, наговорил ребёнку перед смертью? Теперь иди, сама разбирайся!
Однажды его неверие в бога пошатнулось. Когда Пауло изучал теорию эволюции, то спросил себя: а как появилось первое ухо? Как природа случайно может создать то, о чём не имеет понятия? Как можно создать слух, не имея такой задачи? Значит, есть всё-таки божественный замысел?
Но пристально изучив вопрос, Пауло выяснил, что ухо, прежде чем стать ухом, за многие миллионы лет прошло путь от островка клеток, в процессе мутации ставших чувствительными к вибрации, до совершенного звукоулавливающего устройства. Ибо в процессе эволюции случайно приобретённые полезные свойства сохраняются и развиваются, если есть условия для естественного отбора и неограниченный запас времени.
С тех пор Пауло любил повторять:
– В чём отличие атеиста от верующего? Первый знает содержание теории эволюции Дарвина, а второй только то, что она существует.
Пауло стал доктором, как завещал ему дедушка. Он хотел подарить людям бессмертие. В начале нового тысячелетия Оливера приехал в Америку, где помимо медицины изучал ещё и математику, чтобы лучше понимать, как работает мозг.
Потом он вернулся на Родину, где возглавил лабораторию по изучению высшей нервной деятельности. Но когда захотел перенести человеческое сознание в компьютер, его проект подняли на смех и отказались финансировать. Пауло лишили лаборатории.
Три года искал он по всему миру деньги на свои исследования. И нашёл таких людей только в городе будущего Нео́ме: несколько арабских принцев предоставили ему неограниченное финансирование. Оливера нанял лучших специалистов, купил самое современное оборудование и за двенадцать лет создал прибор для переноса сознания.
Малыш хотел было сфотографировать листы, но Буратино предупредил, что он и так фиксирует всю информацию.
Гормоны, которые под воздействием биочипа, вырабатывались в избытке для того, чтобы ослабить опьянение, вызвали побочный эффект – напрочь отшибли сон.
Впечатлённый набросками Бронфельда к Библии, Малыш решил почитать его «тринадцатую» книгу и расположился на диванчике в гостиной.
«Это я – Лёвушка» читалась на удивление легко. Малышу даже понравилось; поначалу он списывал это на опьянение, но к утру, когда алкогольные пары окончательно развеялись, а рукопись кончилась, ему стало ясно, что, возможно, из этого получится неплохой образчик автобиографической прозы.
Малыш наконец вырубился.
Глава 6.
Проснулся он в состоянии глубокой алкогольной интоксикации – от этого биочип не избавлял… Хозяин дрых, на посторонние раздражители не реагировал и выводил носом такие рулады, что, кажется, не собирался приходить в сознание ещё очень долго. Малыш поправился глотком тёплого, выдохшегося виски. Положил черновик «Лёвушки» у изголовья автора, поставил бутылку с остатками напитка сверху и захлопнул за собой дверь.
Было уже ближе к полудню, когда Даниэль явился наконец в «Русскую книгу», где его встретила сердитая Дора, которую из-за его отсутствия подняли из постели ни свет, ни заря и поставили к прилавку.
– Где вы всю ночь шлялись, стажёр? – сверкнула она очами.
– Я был на задании, агент! – гордо заявил всё ещё хмельной Малыш.
– Всю ночь?
– Всю ночь!
– На задании или под заданием? – уточнила Дора.
– Что вы имеете в виду, агент? – изумился Малыш. – Чтобы вы знали: объектом моего задания является мужчина.
– А вам, стажёр, должно быть известно, что это не повод отказываться от возможного контакта, способного продвинуть выполнение задания. Специфика нашей работы такова, что как разнополые, так и однополые сексуальные отношения с объектами являются самым эффективным способом расположить к себе, добиться доверия и откровенности.
Малыш совершенно опешил.
– Меня никто не предупреждал… Я не готов…
– Вот поэтому вы ещё стажёр! Вам ещё очень многому предстоит научиться.
– А вы, агент, сами как же?..
– Дорогой мой, честное слово… вам лучше не знать.
– Похоже, агент, это ваш любимый способ «продвижения» заданий. Спите до полудня, а потом всю ночь задания «продвигаете»… Может, покажете, как это делается?
Тут Малыш сам понял, что слишком далеко зашёл в этой начавшейся шутливо пикировке, поэтому звонкая пощёчина не стала для него абсолютной неожиданностью. Дора развернулась и быстро удалилась куда-то в сторону книжного склада. Несмотря на то, что развернулась она достаточно резко, Малыш успел заметить нечто в выражении её лица… Он подошёл ко входной двери в магазин, запер её и развернул табличку надписью «Закрыто» в сторону улицы. Потом поспешил на склад. Там было темно. Он хотел было нашарить выключатель, но рука его была перехвачена, а рот запечатан поцелуем…
Когда они составляли попадавшие с полок книги, он спросил:
– Дора, а как быть, если мне кажутся всё более близкими идеи, излагаемые объектами?
Она выпрямилась и одёрнула строгую чёрную юбку, которую надевала, когда ей приходилось работать у прилавка.
– Осторожно, Малыш. Так становятся двойными агентами. А это высший пилотаж шпионской работы – тебе, мягко говоря, рановато… Не потянешь.
– Так они же правильные вещи говорят, прогрессивные!
– Это классика – прикрываясь прогрессивными идеями, продвигать свои, на самом деле несущие застой и регресс человечеству, – произнесла Дора монотонно, как будто читая пункт служебной инструкции, потом серьёзно посмотрела на него. – И ещё раз предупреждаю: не вздумай рассказать о своих метаниях Карлсону, он твою честность не оценит. Может плохо кончиться…
И грациозно нагнулась за следующей книгой.
– Ты почему не переключился в триггерный режим? Тебя же могли убить, – пытался выглядеть строгим Карлсон.
Но Малыш прекрасно понимал, что упрекать его не в чем.
– Вот Амир переключился и лишний раз выдал себя.
– У наших конкурентов нет чипа. Это боевая подготовка.
– Ну в любом случае, применив эту самую подготовку, он спалился, а я нет!
– Да всё правильно! – Карлсон хлопнул Малыша по плечу. – Это было очень верное и мужественное решение. Немногие опытные агенты решились бы на такой шаг… – он обвёл глазами, сидящих вокруг обеденного стола До́ру, Евге́на, Силе́на и Она́хну.
После доклада Малыша и ознакомления с черновиками «Новейшего Завета» Карлсон пребывал в прекрасном настроении.
– Отличная работа, стажёр! Теперь, я думаю, нам абсолютно ясно, что пытаются замутить конкуренты.
Судя по некоторым лицам, ясно было не всем. Тогда Карлсон уселся на своё место и положил ногу на ногу.
– Напрягите извилины! Амир бормочет про какую-то технологию, позволяющую переносить сознание на цифровой носитель. Эта технология в настоящий момент не доступна ни нам, ни конкурентам. В процессе написания новая Библия… Ну! Сложите два и два!