Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Из рассказов и наших ежегодных визитов в Эльфхейм на представления в их столице я знала, что фейри владеют магией, но у каждого из них она принимает разные формы.

До меня доходили слухи, что он менял облик — фейри, который мог принимать форму другого вида. Судя по его хвосту и когтям и этому комментарию, его другой облик должен был быть саблезубым котом.

Я сглотнула, и меня пробрала дрожь. Подумать только, я боялась его природного оружия. Если я права, он мог превратиться в огромную кошку с клыками длиннее моей руки и когтями, способными разорвать меня на части, словно я была не более чем часовой одуванчик.

То, что он находился позади меня, вне поля зрения, делало эту мысль еще хуже. В любую секунду он может броситься на меня, и я не успею среагировать, как моя жизнь разлетится по белоснежному ковру.

Наконец женщина закончила осмотр, и уголок ее рта приподнялся.

— Они сочли тебя достаточно важным для ассасина?

Принц издал звук, который был наполовину ворчанием, наполовину смехом.

— Что ж, теперь она моя. — Он шагнул в периферию моего зрения и оскалил зубы в дикой ухмылке. — Я подумал, что из нее получится забавный питомец.

Глубоко под холодком страха, струившимся по моим венам, что-то бурлило, как в кастрюле, готовой вот-вот закипеть.

Питомец? И говорить обо мне так, словно меня здесь нет… Так фейри обычно относятся к людям, или это часть моего наказания?

Я стиснула зубы, борясь с желанием напомнить им, что я здесь и могу говорить.

Теплая ладонь легла мне между лопаток, и я вздрогнула. От этого ухмылка принца только расширилась.

— Вот так, вот так, маленькая птичка. Не вздрагивай от своего хозяина.

Опять это слово. Я бросила на него взгляд, но в его глазах вспыхнуло удовольствие, когда он наклонился ближе.

— Не волнуйся, я планирую о тебе хорошо позаботиться. — Позади него его полосатый хвост медленно извивался из стороны в сторону.

Запрокинув голову, он подтолкнул меня вперед.

— Приведи ее в порядок и дай ей что-нибудь надеть. Попробуй сделать ее красивой.2

Кожа вокруг глаз женщины напряглась, когда она поднялась с дивана.

— Думаю, слово, которое ты ищешь, — это пожалуйста, Сефер.

Он втянул воздух, а затем тремя длинными шагами пересек пол. Он выхватил у нее бокал, бросил его на стол и сжал ее руки в своих. Да, она была высокой, но по сравнению с ней он был гигантом, и его руки полностью закрывали ее руки.

— Пожалуйста, дорогая Селестин. — Край его рта игриво дернулся.

Когда он подошел к ней, я ожидала поцелуя. Он ворвался сюда без стука. Само по себе это не означало, что у них была близость, но означало, что он был тем самым высокомерным и самонадеянным принцем, каким я его считала. То, что она называла его по имени, а не Ваше Высочество, говорило о том, что их отношения были близкими.

Но он лишь стоял, держа ее за руки.

В конце концов она закатила глаза и кивнула.

— Хорошо, я присмотрю за твоим новым питомцем. — Она бросила на меня любопытный взгляд, когда принц отошел. — Как ее зовут?

— Зита. Она из Позолоченных Солнц. — Он пожал плечами, подходя ко мне. — У нее был железный клинок и все такое. — Он выдохнул через нос и покачал головой. — А теперь, маленькая птичка. — Он остановился на пути к двери и наклонился ближе. — Веди себя хорошо для Селестины, или я скормлю тебя своим охотничьим гончим, пока ты еще жива. Поняла?

Несмотря на то что от этого обещания по коже пробежал холодок, я сжала челюсти и оскалилась в ответ.

— Еще одно неповиновение для пополнения списка? — Он одарил меня яркой улыбкой, за которую мне захотелось ударить. — Это будет весело.

Я не хотела доставлять ему удовольствие, веселье или что-то еще, что он надеялся получить от меня. Чего бы он ни хотел, я бы сделала все наоборот.

— Я понимаю, — выдохнула я.

С тихим звуком он кивнул и направился к двери.

— Принеси мне ее завтра, Селестин… пожалуйста.

— Завтра? — Она подошла, окинув меня оценивающим взглядом. — И что ты будешь делать, пока я буду приводить ее в порядок?

Раскинув руки, принц повернулся.

— Сегодня вечером мне нужен хороший трах. — С этими словами он вышел и покинул нас.

Ее рассветные глаза пугали меня, они блуждали по моему лицу и телу.

— Сделать ее красивой? — Она покачала головой. — Милая крошка и так хороша. — Улыбаясь, она подняла прядь моих волос. — Хм, хотя и немного окровавленная, как я вижу. Ты ранена?

Она обвела меня взглядом, и я засомневалась, стоит ли отвечать. Признать, что я ранена, было равносильно признанию слабости. Но и отвечать тоже было похоже на слабость.

— А, вот. — Она откинула волосы с моего плеча, обнажив порез между плечом и шеей, где принц вдавил острие своего меча в мою плоть. — Знаешь, Зита, я не причиню тебе вреда.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки. Как фейри, она не могла лгать… но это не означало, что я должна ей верить. Я промолчала.

— Полагаю, ты испугалась. — Она мягко улыбнулась мне, приподняв одно плечо. — Тогда идем. Давай приведем тебя в порядок.

В комнате рядом с гостиной она набрала мне ванну и наполнила ее сладкими пузырьками. Все это время она болтала о таких несущественных вещах, как грядущие снега и то, какие цвета мне больше всего идут. Я не отвечала.

Пока я принимала ванну, она ходила по комнате, доставая различные туалетные принадлежности. Когда я уставилась на приспособление, торчащее из стены в одном из углов, она проследила за моим взглядом.

— Это душ. Не думаю, что в Альбионе они есть. Жаль. Они божественны, хотя и не так расслабляют, как ванна.

Мысль о том, что Эльфхейм может улучшить что-то настолько элементарное, как ванная, действовала мне на нервы. Я нахмурилась и отвернулась, когда она вернулась к своим делам.

В какой-то момент она исчезла и позвала слугу. Я вылезла из воды и стала искать в комнате оружие. Безуспешно. Я попробовала открыть окна, но они не поддавались. Хотя порез на плече не сильно болел, когда я пыталась поднять их.

Когда ее голос стал громче, когда она заговорила со служанкой, я скользнула обратно в ванну и постаралась успокоить дыхание, как будто не спешила.

Но как только вошла, сразу же обратила внимание на заметные лужицы воды.

Черт, как же я об этом не подумала.

Я застыла на месте, ожидая, что она схватит меня, как это сделал ее принц. Но она не схватила. Спустя некоторое время я осмелилась поднять взгляд и увидела, что она с кривой улыбкой наблюдает за мной, проводя ногтями по зубцам нефритового гребня. При этом раздавался лишь тихий цок-цок-цок.

В конце концов она опустилась на колени позади меня.

— Такие красивые волосы, — сказала она, расчесывая их кондиционером. — Такой насыщенный цвет.

Когда я была моложе, я считала их скучными и каштановыми. Но после смерти сестры, когда я заняла ее место на сцене, я поняла, что они такого же оттенка, как и у нее. Использование ее средств и масел раскрыло глубину цвета, выявив оттенки золота и красного в каштановых волосах.

— Спасибо, — пробормотала я. Из рассказов о фейри, которые оказались правдой, я запомнила одну вещь: они любят хорошие манеры. Каждый год мы приезжали в Эльфхейм и выступали в их столице, и местные, с которыми мы имели дело, всегда были вежливы.

Значит, это были убийцы, которые даже не принюхивались к трупу моей сестры, чтобы провести расследование, но, по крайней мере, они были вежливы.

Под пузырьками я сжала руки в кулаки.

— Ты не очень-то похожа на ассасина. — Она сказала это не обвиняюще, а задумчиво, и, оглянувшись через плечо, я увидела, что она наклонила голову.

— Может, ваш принц не так умен, как ему кажется.

Она захихикала, что противоречило ее элегантности… и уж точно не то, чего я ожидал, когда с порочной улыбкой произносила свой комментарий.

— Возможно, вы правы, но только потому, что Сефер считает себя самым умным на свете. И самым красивым, самым сильным, самым веселым, самым лучшим в.… ну, в общем, во всем. — Она хихикнула и пожала плечами, а затем заправила мои волосы за ухо.

6
{"b":"928403","o":1}