Первый нашёлся Рей:
— Извините, сирас Савк, нам нужно было поговорить без свидетелей.
— О чём? — ректор начинал злиться.
— О нас, — продолжал выкручиваться Рей.
Тут только руководитель заметил Эру:
— И вы тут, сира Авил. Будьте добры, объяснитесь.
Эра растерялась и только и смогла выдавить из себя:
— Я…Мы…..Тут…
Рей неуловимым движением слегка задвинул её плечом себе за спину и с решительным видом сообщил ректору:
— Нам нужно было разобраться в наших отношениях, сирас Савк. Нам двоим с принцем Доном нравится сира Авил, и мы хотели у неё узнать, кому она отдаёт предпочтение. Сами понимаете, лишние уши тут ни к чему. К сожалению, сира Авил видит нас только в качестве своих друзей. Поэтому, я надеюсь, что этот эпизод не станет известен широкой публике. Вы понимаете о чем я, сирас Савк?
Последнее предложение закатный принц сказал с такой властностью и уверенностью в голосе, что у Эры перестали трястись от страха руки, она поняла, что они смогут выкрутиться. Ректор, не ожидавший такого напора, смешался и отступил:
— Да-да, конечно. Идите, но чтобы я вас больше тут не видел.
Когда студенты отошли на достаточное расстояние, Дон восхищенно усмехнулся:
— Ну ты и сказочник!
Рей невесело ухмыльнулся:
— Меня учат профессионально врать с пелёнок.
— То есть доверять тебе никогда нельзя? — поддела его Эра.
Закатный принц не удостоил её ответом.
Глава 56, в которой пошёл первый снег
Вечером друзья собрались в комнате девчонок. Принцы рассказали остальным, что нашли у Тезарта. Завязался оживленный спор, что делать с полученной информацией. Сель и Симс предлагали идти к ректору, Дейл и Флом считали, что нужно сообщить безопасникам, принцы хотели разобраться сами. Только Эра напряжённо молчала и что-то обдумывала.
Наконец Сель это заметила:
— Эра, ты одна не высказала своего мнения. Как ты считаешь, что делать?
Все уставились на сиру Авил. Эра громко выдохнула, собираясь с мыслями, обвела взглядом друзей и сказала:
— У меня ощущение, что мы что-то упускаем. Вот вроде все указывает, что это профессор Тезарт, но что-то меня останавливает его обвинять. Мне кажется, нужно найти описание мага, в которого вселяется демон. Должны быть какие-то признаки. И тогда уже сообщать ректору, безопасникам и всем остальным.
А ещё она не почувствовала в кабинете следов огненной магии, но рассказывать всем о своих способностях пока не стоит. Эра после вылазки перестала считать профессора Тезарта преступником. Но кто тогда остается? Профессор Ревз? Сирас Новак? Кто мог напасть на Ректора и провести все эти магические ритуалы? Эра не знала и терялась в догадках.
Все возмущённо загалдели, но вдруг их прервал Рей:
— Мне кажется, Эра права. Нужны ещё доказательства. В библиотеке есть книги с такими сведениями. Давайте поищем информацию.
На другой день после занятий Эра и Сель отправились в библиотеку к сирасу Вальту с просьбой дать им нужные книги. В хранилище книг было мало студентов. Старый библиотекарь сидел за своей конторкой и читал под магической лампой с зелёным абажуром толстую книгу в потрепанной обложке. Мягкий свет подчеркивал каждую морщинку на умном, серьезном лице.
— Добрый день, сирас Вальт! Как ваши дела? — Сель включила все свое обаяние.
— Здравствуйте! — присоединилась Эра.
— О, девочки! Приветствую вас! — улыбка озарила лицо старика.
— Сирас Вальт, подскажите, пожалуйста, какую книгу нам лучше взять для доклада по “Демонологии” на тему “Подчинения магов демонами”? — спросила Эра.
Расслабленность сразу ушла из позы библиотекаря, он как-то собрался, лицо стало более серьёзным и суровым.
— Книги такой тематики не выдаются студентам, — сердито проговорил сирас Вальт. — Они хранятся в специальном отделении библиотеки, за секцией о магических животных, целый стеллаж возле окна. И отделение всегда закрыто на ключ.
Тут библиотекарь похлопал рукой по деревянному ящичку, находящемуся на крышке конторки.
— О! — Сель грустно вздохнула. — Как же нам написать доклад?
Старик лишь пожал плечами и пояснил:
— Раньше эти книги были в общем доступе, но с этого учебного года, ректор велел убрать их в спецотдел.
— Понятно! — улыбнулась Эра. — Спасибо вам!
Когда девчонки вышли из библиотеки, Сель спросила подругу:
— И что теперь делать?
Эра посмотрела на сиру Ганош:
— Тебе не показалось, что сирас Вальт как-то уж очень подробно описал нам, где хранятся эти книги, да ещё и показал, где ключ лежит от этой секции?
— Ты думаешь…? — Сель не договорила свою мысль.
— Да, я так думаю. Ну что сегодня ночью совершим вылазку? — Эра пытливо посмотрела на подругу.
— Вдвоем??
— Да. Чем меньше народу, тем больше шансов незаметно пробраться сюда. Ну и мне кажется, что если это будем мы с тобой, сирас Вальт возражать не будет.
Сель хитро улыбнулась.
За ужином за их столиком собралась большая компания. Пришлось придвинуть ещё пару столов и несколько стульев. Кроме Флом, Симса, Дейла, Эры и Сель с ними ещё сидели Бонни, Тай, Дон, Джиор, Рей, Мор и Роткив.
Дон уже привычно подколол закатного принца:
— Твоя невеста чахнет без тебя.
Рей беззлобно усмехнулся:
— Так пойди развесели.
— Мне и тут неплохо, — рассветный принц откинулся на спинку стула и закинул руки за голову.
— Как сходили, девчонки? — прервала пикировку принцев Флом.
Эра молчала, поэтому рассказывать стала Сель.
— И почему вы вдвоём? — спросил Дейл. — Это может быть опасно.
— Не волнуйся, Дейл, мы уже большие девочки! — сказала Эра. Все рассмеялись, забавно было слышать это от Эры, которая была самой мелкой в их компании.
После ужина все вместе так и пошли в общежитие. Друзья разбились на парочки по интересам, Сель ворковала с Мором, Флом — с Джиором, Симс с Бонни, Дейл о чем-то спорил с Таем и Роткивом, два принца тоже что-то выясняли между собой. После их приключений за Завесой оба стали терпимее общаться друг с другом, хотя и не всегда. Эра отстала. Какое-то чувство глубокой тоски навалилось на неё, предчувствие чего-то страшного и неизбежного. Они шли по крытой галерее, уже стемнело, но девушка все равно смотрела в окна, на тёмный мрачный осенний замок. И тут… Снежинка! Сначала одна, потом другая, третья, четвёртая, пятая… Пошёл снег. Крупные хлопья кружили в воздухе. Они были такими красивыми и легкими, что Эра не могла оторвать от них глаз. Она подошла к окну и стала наблюдать, как пушинки медленно падали на землю, покрывая ее белым ковром. Снег падал так тихо и нежно, что это казалось настоящим чудом. Она почувствовала, как ее сердце наполняется радостью и теплом, как будто родной её Север пришёл за ней в Университет.
Когда дошли до общежития, все разбрелись по комнатам. Эра тихой мышкой прошмыгнула в потайной ход, показанный ей Доном, и поднялась на башню.
Глава 57, в которой чувства оказываются сильнее разума
Уже сильно мело. Темные снеговые облака медленно ползли по небу. Белой стеной валили крупные белые хлопья, как бабочки или лепестки вишни. Эра закинула голову кверху, расставила руки в сторону и засмеялась. Тоска в её душе сменилась необъяснимым детским счастьем.
Так её и застал Дон. Какое-то время он наблюдал за девушкой облокотившись о дверной косяк и сложив руки на груди. Эра его не замечала. Она стояла закинув голову к небу навстречу первому снегу и прикрыв глаза. А он замер и любовался ею.
— Ой! — наконец сира Авил его увидела. Она немного смутилась, но и разозлилась тоже.
— И давно ты тут? — сердито спросила девушка.
Дон посмотрел на неё проникновенным пронизывающим взглядом, подошёл и взял за подбородок.
— Ты такая красивая! — выдохнул он.
Эра от удивления широко распахнула свои глаза, взмахнув длинными ресницами. А парень смотрел на её губы таким жадным взглядом, что северянке стало не по себе, она хотела уже отстраниться, как вдруг Дон наклонился и поцеловал Эру в губы. Мягко, нежно, невесомо, слегка касаясь. Принц приобнял её за плечи и крепко прижал к себе. Эра от неожиданности обомлела и замерла. Сердце забилось в груди испуганной птицей. Она не могла сказать, что ей неприятно, но…было слишком много “но” в их отношениях. Пока Эра лихорадочно соображала, что ей делать, и что она чувствует, Дон уже с трудом прервал поцелуй. Он прижался лбом к её лбу и судорожно прошептал охрипшим голосом: