Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Королева не удостоила Эру взглядом.

— Невеста? Твоя мать говорила мне, что это досадное временное недоразумение, Левато заигрался и решил позлить Сану.

Эра почувствовала, как Дон напрягся и сильнее прижал её к себе.

— Уверяю Вас, моя матушка что-то не так поняла.

— Обычная горожанка? Не смеши меня, Дон. Вы поедете с Акивой на первых санях. Твоя спутница может подождать тебя на конюшне, где ей собственно и место.

“Ожидаемая реакция на заявления Дона, — подумала Эра. — Он, наивный, думает, что ему позволят быть со мной.” Эра попыталась высвободиться из объятий Дона, но он не отпустил, а лишь ещё сильнее прижал к себе.

— Ваше Величество, извините, нам некогда. Мы пришли выразить свое почтение и благодарность за приглашение, но у нас ещё есть дела в Пассене. Был рад вас видеть. Принцесса Акива, — Дон откланялся.

— Пошли, — потянул он Эру за руку.

Северянка сжалась в комок, стараясь быть как можно незаметнее.

— Дон, зря ты так. Останься. Я пойду по городу погуляю, — тихо сказала девушка, — а то еще и твой отец захочет от меня избавиться.

— Нет, — принц упрямо сжал челюсти. — Мы уходим. Извини, что вообще притащил тебя сюда.

Они вышли из парка и молча немного побродили по городу. Потом Дон заметил кафе с пирожными и предложил зайти. Лакомства были невероятные, просто таяли во рту. Эра заметно повеселела:

— У меня прямо дар злить королевских особ.

Дон мягко улыбнулся и погладил Эру по щеке:

— Это потому что ты их в разы лучше.

Магия Эры от его прикосновений заволновалась и уже привычно потянулась к источнику принца, даря наслаждение. От удовольствия она прикрыла глаза. Девушка не была готова к тому, что магия так на неё повлияет и не могла сопротивляться её воздействию.

Парень усмехнулся:

— Отец будет в бешенстве, когда узнает, что я нахамил Акиве и её матери. Королева Цинцелла уже наверняка пожаловалась матушке.

— Не боишься гнева отца?

— Уверяю тебя, я иногда такое творил, что удивительно, как мои родители не поседели раньше времени. Один раз меня отец даже в карцер посадил на два дня.

— Заливаешь, — с подозрением прищурилась Эра. — Что ты такого сделал чтобы с тобой так жёстко обошлись?

— Убежал из дома и прибился к банде разбойников, они грабили богатых и помогали бедным. Мне тогда лет двенадцать было. Ещё верил в справедливость, — с горечью сказал принц.

— Ты выбрала себе платье на бал? — резко сменил тему разговора Дон. — У меня же камзол должен быть в тон твоему платью.

— Ой, платье, — Эра хлопнула себя ладонью по лбу. — Я как-то про него забыла.

— Давай сходим здесь в один магазинчик? Даже моя матушка там приобретает иногда наряды. Хозяйка очень талантлива.

— Я не очень хочу идти на этот бал, Дон.

— Потому что со мной? — вдруг порывисто спросил принц.

— Нет, просто…просто опять все глазеть будут…

— Там никому до тебя дела не будет. Ведь на зимнем балу бывает танец судьбы.

— Это что такое?

— Ты не знаешь? — удивился Дон.

— Нет. Меня как-то вся эта романтическая чушь не интересует, — фыркнула Эра.

— Это танец, на котором можно встретить свою половинку, если человек в это время тоже танцует его. Даже на другом краю света.

Эра скептически подняла брови:

— Даже так?

— Ага, там выдают всем волшебные маски, и, когда начинает звучать музыка, зал наполняется туманом, и родственные души находят друг друга. У меня так отец и мать встретились. Они учились в разных местах. Мать была дочерью герцога Южного королевства.

— А ты уже танцевал его?

— Да. Мне было любопытно. Но я никого не нашёл в тумане. Ты же не танцевала, — Дон подмигнул девушке.

Эра закатила глаза.

— Хорошо, давай сходим в этот твой магазинчик, — согласилась она, допивая горячий шоколад.

Магазин оказался большим светлым двухэтажным зданием под синей черепицей. У входа их уже ждала сама хозяйка.

— Сира Ксим, позвольте представить Вам мою невесту, сиру Комэру Авил, — второй раз за день представлял девушку Дон. Только во второй раз все вышло удачнее.

Сира Ксим, ухоженная молодая женщина с каштановыми локонами и внимательными добрыми глазами цвета ореха, мило улыбнулась.

— Рада знакомству, сира Авил.

— Взаимно.

— Сира Ксим, мы пришли к вам выбрать наряды к зимнему балу. Поможете нам, пожалуйста? — Дон был очень любезен. — Нам нужно все: и бальное платье, и камзол.

— Тогда, Ваше Высочество, пройдите на второй этаж, там Вами займутся мои помощницы. А мы с сирой Авил выберем платье. По традиции вам не стоит его видеть раньше бала.

Дон подмигнул Эре и поднялся на второй этаж.

Сира Ксим провела Эру в большой торговый зал. Вдоль стен стояли вешалки и манекены с платьями всех цветов и фасонов, нарядные и не очень. Самые красивые и дорогие платья находились в витринах. Сбоку зала были расположены примерочные кабинки и уютные мягкие диванчики. Зал был украшен к предстоящему празднику гирляндами и ветками вечнозеленых деревьев.

— Вы должно быть из Снежного королевства? — поинтересовалась хозяйка магазина. — Там распространён такой цветовой типаж.

— Да, я из Северного Пограничья.

— Тогда у меня есть для вас потрясающее бальное платье. Вы в нем будете вылитая Снежина, так кажется у вас зовут духа Зимы?

— Нет, Снежина его внучка или дочка. В разных сказках по-разному.

Сира Ксим подошла к дальней витрине открыла её и достала платье нереальной красоты. Простой верх с длинными прямыми рукавами был выполнен из необычной рельефной серебряной ткани, напоминавшей лёд. Пышная юбка с фалдами, была двух цветов — белого и серебристого, плавно переходящих друг в друга. На серебристой ткани сверкали белые снежинки.

— Оно прекрасно! — выдохнула Эра.

Когда юная северянка примерила платье и посмотрела на себя в зеркало, то ей в первый момент показалось, что на неё смотрит Снежина из сказки.

— Сколько оно стоит? — поинтересовалась Эра.

Сира Ксим озвучила сумму, и девушка поняла, что позволить себе такое платье она не может.

— Я, пожалуй, ещё посмотрю, — сказала она печально.

Хозяйка магазина ничего не сказала Эре, предложив ей выбрать из других платьев на вешалках, и, извинившись, оставила северянку на несколько минут одну.

Эра порывшись выбрала симпатичное бальное платье голубого цвета с открытыми плечами и пышной воздушной юбкой, и по ценнику прикреплённому к платью девушка понимала, что сможет оплатить покупку. К тому же у неё были голубые туфельки и это сэкономит ей деньги. Эра расплатилась за покупку, чем вызвала удивление продавщицы. Потом ей предложили выпить горячего шоколада с пирожными, пока подберут её спутнику камзол под цвет платья. Сира Авил уже съела штуки три пирожных и полистала журналы, когда со второго этажа спустилась сира Ксим с Доном.

— Покупки вам доставят вечером накануне бала, — улыбнулась Эре хозяйка.

— Спасибо вам большое, — поблагодарила Эра.

Дон вежливо раскланялся с хозяйкой и они вышли из магазина. До позднего вечера они гуляли по городу, любовались праздничной иллюминацией, зашли в пару маленьких музеев. Вечером забрели на ярмарку. Там как раз начинались народные весёлые танцы. Эра заметила Флом и Сель, и предложила всем немного потанцевать. Музыка заиграла и подруги со своими парнями пустились в пляс. Дон вошёл во вкус и, подхватив Эру за талию, поднял её высоко над танцующими и закружил. У девушки захватило дух, она весело рассмеялась. На мгновение ей показалось, что она видит в толпе Рея с Марджери. Закатный принц смотрел на неё с такой грустью и тоской во взгляде, что у Эры сжалось сердце. Но в следующий миг она потеряла его из виду, так и не поняв, привиделось ей это или нет.

Возвращались друзья вместе уже глубокой ночью. Портал уже прекращал свою работу, и они еле успели вернуться в Университет.

Глава 63, в которой речь идёт о платьях

Когда Дон и Эра были ещё в Пассене и танцевали на ярмарке, во дворце Рассветного короля разыгралась такая сцена.

68
{"b":"919429","o":1}