Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не думать! Не смотреть! Чтобы холодная тварь не считала её страх и отвращение! Она не осуждает его. Каждый волен выбирать, каким быть. Но и иметь дело вот с "этим" она не желает. Всё, что ей нужно, это чтобы он дал Арви шанс вырасти нормальным… И не смотрел на неё… Эни быстро отвела и опустила глаза. Спряталась. Включилась в праздник. И уже ни разу не посмотрела туда, где стоял муж сестры.

Представление завершилось, и детей пригласили на тренировочную площадку. Там сегодня развернулся настоящий парк аттракционов. Все опасные для детей предметы были убраны. Полигон украшен и битком забит качелями на любой вкус и возраст.

Княгиня с сёстрами убрали крылья, поменяли цвет платьев на более удобоваримый и собрались уже было выйти из зала, как раздался звучный голос Дормерского Исчадия. Вот уж магическая, лужёная глотка:

— Дети! Вы же не хотите, чтобы феечки нас покидали? Какой праздник, без феечки?.. Вернём их?

Мар ловко манипулировал детьми. Играл на их желаниях. Какой ребенок пожелает, чтобы праздник закончился? Нет таких детей! И они дружно кричали, отвечая на каждый из вопросов:

— Нет! Скучный!

А в ответ на вопрос, нужны ли феечки, заревели:

— Да!

Кто-то затопал ногами. Подростки заулюлюкали. Муж княгини пожал плечами, будто говоря: "Воля народа, девочки!", щёлкнул пальцами и дикие наряды с крыльями вернулись на положенные места. Маг поднял брови. Тай закатила глаза… и снова распахнула крылья. Влиять на её оборот муж, понятное дело, не мог.

Дружная гурьба вывалилась на площадку и веселье набрало просто бешеный темп. Эни таскала на себе Арви до тех пор, пока король Дормера не подошёл к ней и, не говоря ни слова, не забрал сына.

— Боится, что наследник столкнётся с кем-нибудь недостаточно высокородным! — подумала Эни ядовито, да и выбросила это всё из головы. Пусть побудет с сыном. Полезно, хотя бы иногда!

Её увлекли толпы девочек, которым "розовая феечка" пришлась особенно по вкусу, а потому она не видела, что было дальше. Арви просидел у отца на руках "положенное", с его точки зрения время, и начал вертеться по сторонам. Не нашёл того, кого искал, а потому обратил свой взор на дядю. Протянул к Мару ручки и потребовал:

— На!

То бишь: "На меня". Так по-началу выражаются многие малыши. Хозяин Ламеталя стушевался. Ребёнок начал выкручиваться из рук отца. Молча, но очень активно. Король Дормера сунул сына в руки брату:

— Держи! Ты для него, вероятно, привычнее!

Мар смущённо улыбнулся и подхватил малыша на руки:

— Да, мы друзья…

Чтобы побороть смущение, оба брата с особенным вниманием уставились туда, куда уже смотрел мальчик. На высокие качели, которые нужно раскачивать. На широкую доску набилось приличное число детей, Эль и Эни встали по краям. Они-то и будут раскачивать конструкцию, а магия не позволит никому из детей упасть.

Это было весело! Качели взлетали, дети пищали и охали от "страха" и восторга. И всё было отлично, пока компания подростков, почти юношей, не подошла ближе. Увидев, кто раскачивает качели, они решили подшутить над "феечками" в духе, присущим мальчикам-подросткам. Трудно что-ли?

Нет, конечно! Особенно, если вы сильные маги!.. Порывы ветра, сотворённые шутниками, долетали до сестёр так "удачно", что юбки их фееричных платьев задирались всё выше. Неприлично выше… Девушки то-ли не замечали этого, то-ли делали вид. До тех самых пор, пока не оказались "голыми" почти до пояса. Тогда и стало видно, что под платьями у них удобные сапожки и тренировочные штаны. Девицы, видимо, предполагали какой-то подвох или собирались веселиться с детьми на равных.

Парни заулюлюкали разочарованно. Эни кивнула девочке-подростку, чтобы та заняла её место и спрыгнула с качелей. Перекувырнулась, чтобы выровняться в воздухе и приземлилась на ноги. Парни бросились прочь. А дети, стоящие вокруг, закричали-заскандировали:

— Месть! Месть! Месть!

Леди Анастас улыбнулась. Такая улыбка подошла бы ведьме, а не розовой феечке, с крыльями в горошек. Щёлкнула пальцами. Парни застыли. Второй. Их штаны испарились. Стали видны тонкие подростковые ноги и… бельё.

Ни один мальчик никогда не надел бы такое! Оно тут было на любой "вкус": розовое, жёлтое, с сердечками, в горошек. А у зачинщика красовалась розовая свиная попа с симпатичным хвостиком. Ради скромности, попа была не только сзади, но и спереди.

Площадка громыхнула хохотом! Смеялись и дети, и взрослые. Не обидно, не зло. Но… Мальчики получили по заслугам! Они барахтались, пытаясь вырваться и были красными от чудовищного смущения.

"Феечка" щёлкнула пальцами ещё раз, и парни побежали прочь так быстро, что сверкали только пятки… и весёлые труселя шутников. Народ аплодировал феечке, а она улыбалась и раскланивалась. Вот она — изощрённая месть по-эльфийски!..

Глава 15

Детский праздник шумел и хохотал до самого вечера. Пока дети не стали засыпать прямо на площадке. Или пока родители не забирали своих полностью вымотанных весельем чад. Каждому такому, кто-то из "феечек" вручал в руки коробку с подарком. И ребёнок отправлялся домой, счастливо вздыхая.

Засыпающим малышам тоже вкладывали коробки в их слабеющие ручки. Родители уносили и чадо, и его завтрашнюю радость. Арви и Дик тоже получили по коробке, когда глаза их стали смежаться.

Приближался "праздник взрослых" и сёстры отправились домой, чтобы привести себя в порядок. Ильвис нёс Дика. Рядом понуро брела Ида. Устала. Эни ухмыльнулась. А ещё говорят: "Гулять, не работать". Как посмотреть! Чтобы пережить неделю праздников, что им с сёстрами предстоит, нужно обладать их хвалёной эльфийской выносливостью.

Король Дормера нёс сына и хмуро зыркал по сторонам. Явно не в своей тарелке, хоть и держит себя в руках. От него шарахались. Натуральным образом. И глазами старались не встречаться. Эни понимала своих: встретишь такого на кривой дорожке и не выживешь, или, в лучшем случае, кошмары замучают!

Он принёс сына в покои Эни. Остановился в гостиной, словно спрашивая: куда дальше. Эни ответила:

— Спасибо. Дальше я сама.

Собиралась взять Арви, но он чуть отстранился. Эни вынуждена была посмотреть в лицо каменного истукана. Что в этой голове, совершенно непонятно!

— Король блефа! — подумала с досадой.

За стеной завозилась Ида. Выйдет сейчас и увидит сцену! Испугается. Эни набычилась:

— Мы договаривались. Моя личная жизнь — только моя. А спальня — только моя личная жизнь.

Он так же молча окинул её невероятно оскорбительным взглядом. Грязное, мятое розовое платье, с несколькими оборванными оборками, с пятнами торта и сока на нём. Пыльные сапожки и неряшливо заплетённую косу из которой выбиваются пряди. Косу "феечке" заплетали девочки. Расплетали. И заплетали снова. Не раз и не два. Хорошо, что у неё крепкая голова, иначе мигрень была бы обеспечена.

Нужно успеть вымыть голову и принять ванну до праздника. Она столько бегала, что вряд-ли пахнет, как букет роз! Под взглядом короля Дормера Эни остро чувствовала себя потной, грязной, растрёпанной.

Он давал ей понять это открыто и оскорбительно. Кажется, даже ноздри дрогнули. И Эни не выдержала. Озверела. Почти выдернула ребёнка у него из рук и пошла к себе. Хорошо, что Арви так устал, что не почувствовал этого "перетягивания"!

***

Когда на небе зажглись первые звёзды, начался праздник взрослых обитателей и гостей замка.

Эни помогла собраться Иде. Нарядила её в эльфийское платье того сложного голубого оттенка, что делал её глаза тёмными, глубокими и выразительными. Нижнее платье, или как его называют, чехол, вызвал споры. Ида требовала, чтобы он не был телесного цвета. Никакого намёка на то, что она может позволить себе выйти на люди голой!

Эни вздыхала. Эль, которая зашла за ними, чтобы забрать на праздник, хохотала. В итоге, сёстры сотворили для дормерки тёмный чехол, который, конечно, сильно бросался в глаза и убивал красоту тончайшего шёлка, но полностью соответствовал требованиям Иды. Так её наряд и выглядел: платье на платье. Нравится? На здоровье!

23
{"b":"918862","o":1}