Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Госпожа Аэрдис, прошу вас, — важный слуга пропустил Ильесту, открыв двери, и девушка вошла в тронный зал.

Она увидела герцога, сидевшего на троне, и голову дракона над ним. Эта картина показалась ей жутковатой, она опустила глаза и склонилась в реверансе.

Рядом с троном стояли советник Бриас с бесстрастным выражением лица и Эдрик. Она еще не знала, что сын герцога вернулся из Итерлеи. На нем сегодня была зеленая туника, подчеркивающая яркий изумрудный цвет глаз. Золотистые волосы были влажными, видимо, он только что вымылся после дороги.

Ирвик Девятый заговорил:

— Ильеста, тебя выбрали боги, чтобы ты стала женой моего старшего сына. Жрец Шу-вээс увидел, что у тебя есть сильный дар, который передастся твоему ребенку. Но Равьер умер.

Затем Ирвик обернулся к сыну и сказал:

— Кажется, моему единственному сыну есть что сказать тебе.

Эдрик сделал легкий поклон и сказал ровным голосом:

— Буду рад стать вашим мужем, госпожа Аэрдис.

После этих слов, развернувшись, Эдрик вышел из тронного зала и захлопнул дверь.

— Ты станешь женой Эдрика через две недели, — и герцог посмотрел на девушку.

Илье ста почувствовала, что у нее подгибаются ноги от потрясения. Она изумленно посмотрела на герцога, но его лицо выглядело бесстрастным, как маска.

Камиес Бриас прокашлялся и поднес ко рту белый кружевной платок.

Ирвик Девятый сказал, обращаясь к Ильесте:

— У вас еще будет время узнать друг друга до свадьбы. Мой сын несколько горяч и часто склонен действовать необдуманно. Думаю, что брак и ответственность перед герцогством смогут исправить эти недостатки.

Затем герцог повернулся к советнику:

— Пресветлый Бриас, теперь госпожа Аэрдис является невестой моего сына. Потрудитесь сделать все необходимое. Все должны относиться к ней с тем уважением, которого заслуживает ее теперешний статус. Позаботьтесь о том, чтобы за это время она смогла узнать все необходимое об обязанностях герцогини Алтуэзии.

Камиес Бриас низко поклонился, сначала Ирвику, а затем Ильесте.

— Я хочу сделать тебе достойный подарок, Ильеста, — сказал Ирвик, встал с трона и подошел к Ильесте, протягивая золотое кольцо с большим рубином. — Носи его.

Ильеста неуверенно поклонилась. Металл холодил руку, красный камень сверкал, и казалось, что вместе с кольцом она взяла из рук герцога частичку огня.

— А теперь ступайте, — герцог величественно махнул рукавом, и советник Бриас вместе с девушкой вышли из тронного зала

21.3

— Не могу поверить, бедный Эдрик должен будет жениться на этой хромой девице! — прекрасные глаза Лерии Миртис опухли от слез.

— Если бы не жрец, сам он никогда бы не выбрал такую жену, — Анция отхлебнула мятного чая из тончайшей фарфоровой кружечки.

Она приехала к племяннице, как только узнала новость и сама увидела кольцо Анаиры с рубином на пальце Ильесты Аэрдис. Брата удалось отправить в их маленькое имение в провинции, и теперь за Лерией приходилось присматривать ей.

— Кстати, как ты относишься к графу Оллену? — спросила Анция? — По-моему, ты ему нравишься, — она внимательно просмотрела на Лерию.

— Он старый и толстый, — фыркнула девушка, поправляя выбившийся из прически локон.

— Ему всего чуть за сорок, он граф, и он богат. Лерия, в свое время из нескольких претендентов на свою руку я выбрала того, у кого было больше денег, и никогда об этом не пожалела, — Анция пожала плечами. — У твоего отца сейчас очень много долгов, и так не может продолжаться вечно. Если бы не я, он давно бы уже сидел в тюрьме из-за горы неоплаченных расписок

— Я люблю Эдрика! — слезы опять полились из глаз Лерии. — Я мечтала, надеялась, что он…что мы… — всхлипывала она, давясь слезами.

Анция вздохнула. Обстоятельства изменились, но она не собралась сдаваться.

— Ты нравишься ему, Лерия. Он оказывал тебе знаки внимания, танцевал с тобой на балах, приглашал на верховые прогулки. Ты не перестанешь ему нравиться после того, как его заставят жениться на никому ранее не известно хромой девице из долины Арды. Поверь моему опыту, такие мужчины, как Эдрик Алтуэзский, не любят принуждения. Пусть сейчас он подчинился воле отца и женится, на ком ему было велено, но в душе он возмущен и жаждет показать герцогу, что он волен делать то, что хочет. И самый простой способ сделать это — завести фаворитку. Ты не перестала ему нравиться, поверь мне, и сейчас ты можешь разыграть свои карты, если будешь слушаться меня. Дай понять ему, что без ума от него, что переживаешь, что твои надежды рухнули. Скажи, что готова на все, чтобы только быть с ним вместе. Вот увидишь, пройдет немного времени, и он отошлет неказистую жену в провинцию с глаз долой. И вот тогда ты будешь рядом — веселая, красивая и желанная.

— Но если она забеременеет, — неуверенно проговорила Лерия.

— Твое счастье, если она быстро забеременеет, Лерия, тогда она скоро станет неуклюжей толстой коровой, а ты будешь стройной, грациозной и безукоризненно красивой. Только не вздумай лить слезы при нем, мужчины этого терпеть не могут. Слушайся меня, Лерия, и у тебя будет все.

— Но если я буду только фавориткой…

— Поверь мне, другие женщины будут тебе завидовать. Эдрик красив, знатен, щедр и, будь уверена, знает толк в том, как удовлетворить женщину. Одна бывшая фрейлина рассказывала, что он просто ненасытен в том, что касается постельных утех.

Лерия охнула.

— Хорошо, что ты покраснела, девочка, мужчинам очень нравится невинность, — заметила Анция, допивая чай.

— Ты получишь власть, золото и самого завидного мужчину в Алуэте. А если захочешь замуж, то я всегда сумею тебе подобрать мужа, который не будет тебя обременять, скажем, в связи со слабым здоровьем или преклонным возрастом. Но это точно будет не граф Оллен, он не потерпит, чтобы ему открыто изменяла жена.

Лерия подошла к окну.

Слова тетушки лились как патока, и Лерия снова чувствовала себя маленькой мушкой, попавшей в паутину.

Она уже привыкла к красивым нарядам и балам, ей казалось, что еще немного, и она поселится в замке герцога. Известие о том, что Эдрик скоро женится, вонзилось ей в сердце раскаленной иглой и заставляло метаться от бессилия. Хромая Ильеста, которую она едва замечала, станет герцогиней, и ей придется теперь низко кланяться, а Лерии Миртис, Алуэтской розе, останутся разбитые мечты о герцогской диадеме и красавце Эдрике.

— Подумай над моими словами, Лерия, а мне пора в замок, сейчас там начнется суматоха в связи с предстоящей свадьбой, — Анция обняла племянницу и пошла к своей карете.

Глава 22.1

На следующий день

— Значит, ты все-таки женишься? — Дайнис Сторд дружески хлопнул Эдрика по плечу. Ночью они выпили не одну бутылку итерлейского вина в покоях Эдрика, а теперь глотали горький полынный отвар Тумоса, борясь с похмельем.

— Маг предсказывает большую беду, если я откажусь. Знаешь, я только сейчас подумал про то, как непросто было Равьеру, ему пришлось дважды жениться по велению отца.

— Хорошо, что я родился не сыном герцога, а всего-то девятым ребенком бедного барона, — хмыкнул Сторд. — Могу пить сколько влезет и трахать кого захочу.

— Дайнис, пойдем лучше к старой башне, мы давно с тобой не сражались на мечах. Я хочу, чтобы ты отправился в Итерлею вместе с новым отрядом солдат и занялся их обучением, — Эдрик поморщился, проглотив горькое пойло.

Старая башня была остатками первого жилища герцогов Алтуэзии, в ней много лет никто не жил, только первый этаж сейчас использовался для амбаров с продуктами, а в старых подземельях хранились запасы вина. В детстве Эдрик любил играть там с братьями, а еще рядом с башней была площадка, где солдаты учились обращению с мечом и луком.

Взяв затупленные боевые мечи, Эдрик с Дайнисом закружились по площадке. Выпады, удары, звон металла, голубые искры. Казалось, они танцевали танец смерти.

41
{"b":"917070","o":1}