Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, я ведь обещала, — подтвердила без задней мысли.

— Правда? — воспрял Бьёрн, до этого изредко участвуя в беседе и вяло ковыряя омлет вилкой. Карие глаза лучились тёплым, согревающим светом. Под таким только и нежиться, но вместо этого я ощутила укол совести. Возможно, стоило отказаться?

Нейт поднялся из-за стола, за ним подскочили и Грейвз с Тианой. Мне тоже следовало. Задерживаться перед парой у новоиспечённого декана было чревато последствиями. Прекратив разглядывать волчонка, я закинула грязную посуду на поднос и последовала примеру друзей.

Сегодня Брэм Дарвелс перещеголял самого себя в скверном настроении и желании уничтожать дух оптимизма в каждом студенте. Бо́льшая половина группы схлопотала штрафные баллы — и это при том, что у нас было теоретическое занятие! Я сидела тихо, как настоящая мышка, внимая старому совету Беллс и не давая поводов скомпрометировать себя, но и это не уберегло. Профессор несколько раз косился на меня с раздражением, явно выискивая причины подкопаться. И чего взъелся-то?

— Студентка Блэквуд, — громыхнуло в кабинете. Я подняла глаза на «ужас, летящий на крыльях ночи», чувствуя, как что-то внутри меня ухнуло вниз. — Вы не забыли, что за вами висит ещё одна отработка? — предъявил мужчина, будто бы я должна была сама себе назначить наказание. — Если думаете, что участие в Турнире поможет вам закрыть сессию, — то напрасно. Только не по моей дисциплине.

Глаза-угольки буравили меня, ожидая реакции. А я что? Я в эти игры больше не играю. Плавали — знаем! Откроешь рот — и вот на твоём счёте уже приличная сумма штрафных баллов. Поэтому я разумно молчала, ожидая вердикта.

— Послезавтра зайдите ко мне за необходимым инвентарём для сбора спорышей, — прочеканил профессор. Мне показалось, ещё чуть-чуть — и у него повалит пар из носа. Новая должность точно не шла ему на пользу. И без того был нервный мужик, а теперь так вообще, на один уровень с нежитью можно ставить.

Сокурсники зашептались, и я поняла — дело неладное.

— Но профессор, — знакомо влезла Эмили Скарбенс, — спорыши растут только на границе с Дикими землями. Студентам небезопасно к ним приближаться.

— Ничего, студентка Блэквуд у нас смелая, мантикорой её уже не напугать. Правда, Блэквуд? — Преподаватель проклятологии скрестил руки на груди и испытывающе посмотрел на меня, сердито сдвинув брови. Он что, злится за то, что я участвую в Турнире?

— Поручение будет выполнено, — твёрдо заверила, слегка вскидывая подбородок. Не знаю, что именно не дало мне стушевать: гордость или упрямство.

На мгновение, только на короткий миг, тонкие губы мужчины дрогнули в победной ухмылке, а после снова выпрямились в ровную линию. Внутри похолодело от осознания, что меня поймали на крючок. Вот только куда потянут — неизвестно.

Когда инквизиция закончилась — другими словами назвать уроки у Брэма Дарвелса язык не поворачивался, — в дверях меня перехватила Эмили Скарбенс.

— Откажись, — потребовала однокурсница, крепко сжав мою руку чуть выше локтя, словно бы боялась, что я упаду в пропасть. — Попроси любую другую отработку.

Я с удивлением покосилась на захваченную руку, а затем на встревоженную девушку. Мы не были подругами, общались лишь по учёбе, откуда взялась эта опека? Неужто участники Ежегодных состязаний настолько располагали к себе людей? Впрочем, как стало понятно через мгновение — не всех. С потоком остальных сокурсников из аудитории выскользнула и Марлен.

— Скарбенс, чего ты так всполошилась? — усмехнулась блондинка с видом собственного превосходства. — Никто не отправляет нашу драгоценную выскочку за защитный купол. А на этой стороне ничто ей не угрожает: пограничные чары сдерживают существ пустоши. Это знают даже дети.

— Нейтральные земли полнятся не только порождениями песка, — произнесла Грейвз, вырастая рядом со мной. Голос подруги прозвучал необычайно твёрдо и грубо.

— Ты о скитальцах, что ли? Больно она им нужна, — фыркнула Марлен.

— Давай мы разберёмся сами, а? — не выдержала я. — Что за скверная привычка быть затычкой в каждой бутылке и влезать в чужие разговоры?

Марлен подавилась воздухом, видимо, до сих пор не привыкнув, что кто-то может разговаривать с ней в такой манере.

— Да и пожалуйста! — Звезда курса обиженно задрала нос и гордыми шагами покинула наше общество.

— Так что это за скитальцы? — уточнила, выдвигаясь в компании Эмили и Грейвз к следующей аудитории. Пока девушки разъясняли, что в Диких землях — нейтральной территории между Мальфгардом и соседним королевством людей без магического дара — укрываются изгои и преступники, я размышляла, как поступить. Хоть ведьмы и старались отговорить меня, но Брэм Дарвелс же не дурак? По крайней мере у меня сложился его образ как дальновидного мужчины. Не будет же он меня подвергать настоящей опасности или заманивать в ловушку, так открыто подставляясь. Нет, тут, скорее, примитивная проверка на вшивость. Или что-то другое. Но это возможно будет выяснить, только сыграв по выставленным правилам ведьмака. Поэтому для себя я решила — сдавать назад нельзя.

День пролетел незаметно, как и последующий. Обещанная «весточка» от Гаспара задерживалась, зато на наши головы свалилась другая новость. Причём рухнула так неожиданно и тяжеловесно, что не все выдержали её неподъёмности. Из-за случая с перевёртышем нашу команду отстранили от Турнира. Наверняка не обошлось без Коналла Золмана. Узнав об этом, Кьяра рвала и метала. Пришлось практически всем составом удерживать волчицу от вторжения в ректорат, чтобы избежать грандиозного скандала.

Но на этом сюрпризы не закончились.

Если предыдущее известие выбило почву из-под ног у нас всех, то следующая сенсация стала моим личным испытанием.

Сегодня первый курс факультета ведьмовских искусств был взбудоражен сильнее обычного. Оно и понятно. Всех интересовало, кого же пришлют на замену Олафу Копельштафу.

На подходе к кабинету, где мы имели удовольствие знакомиться с видами нечисти, их особенностями и слабыми местами, стало понятно — нас ждёт занимательная встреча. Кто-то из одногруппников прознал о таинственной личности, прибывшей в академию, и поспешил поделиться знаниями с остальными. Шепотки летали по толпе, даже когда все расселись по своим местам.

— Да хорош заливать! — не поверила соседке одна из подружек Марлен.

— Я не шучу, — напыжилась та. — Винс, скажи ей, ты же сам всё слышал.

— Ага, — рассеянно согласился ведьмак, задумчиво покусывая карандаш и недовольно хмуря брови. — Говорят, его приглашали в прошлом году, чтобы разгрузить профессора Копельштафа, но он отказался. Интересно, что заставило передумать в этот раз?

Любопытство оказалось заразительным, и, когда дверь в кабинет открылась, я даже вытянула шею, пытаясь получше разглядеть так взволновавшую всех персону.

Впрочем, через миг стало понятно, что в этом нет никакой необходимости. Я уже знакома с нашим будущим профессором.

У меня не было слов, чтобы выразить своё потрясение. Я и помыслить не могла, что на место Олафа придёт он…

Глава 31

Время платить по долгам

Я не могла оторвать взгляда от нового преподавателя, как и подавляющая часть моих сокурсниц. Правда, мои мотивы разительно отличались от их. Что он здесь делает? Последовал совету приятеля и будет приглядывать за мной? Или за время моего отсутствия они с Айзеком разработали стратегию, о которой забыли упомянуть? А как же не отсвечивать рядом?

Внезапный толчок распугал все мысли: Грейвз легонько пнула меня по ноге.

— Студентка Блэквуд, вы с нами? — явно не первый раз повторял Шейн. Нет, я, конечно, видела, что губы обаятельного шатена шевелятся, но растерянность затопила меня до самой макушки, отключая звук напрочь.

Голос подвёл меня в самый неподходящий момент.

— Я с вами, — проговорила севшим от волнения голосом. Фраза показалась какой-то двусмысленной, поэтому я поспешила исправиться, заменив на «с нами», чем сделала только хуже. По соседним рядам прокатился хохот, и моё лицо запылало. Нет, ну нормально вообще? Мало того, что не предупредил о подобной рокировке, так ещё и в неловкое положение перед всеми поставил.

85
{"b":"913197","o":1}