Литмир - Электронная Библиотека

Улыбка учителя больше напоминала гримасу:

— А знаешь, что? Можно сделать исключение хотя бы раз. К черту договор, — он схватил пистолет и протянул его Майклу. — Здесь есть серебряные пули.

Затем Блейн поманил Майкла и прошептал:

— Если выхода нет, ты можешь вызвать кровососа на дуэль. Это не противоречит правилам. Сражайся или умри… Таков закон этого мира.

— Сражайся или умри, — рефлекторно повторила я. Голова закружилась. Захотелось выбежать из кабинета и вдохнуть свежий ночной воздух. Мой взгляд упал в угол комнаты, где стоял белый скелет с оскалом, похожим на ухмылку Блейна.

Учитель тем временем открыл ящик стола и достал оттуда прозрачную фляжку с подозрительного вида жидкостью, сделал глоток и мутным взглядом уставился в окно.

Я, наконец, набралась смелости и задала вопрос:

— Мистер Блейн, а у меня есть шансы стать инквизитором, если…если я вернусь живой из Нортенвиля?

Учитель посмотрел на меня недоверчиво, в его глазах читалось «это очень маловероятно, юная мисс», затем он покачал головой:

— Инквизиторами становятся либо те, в чьих жилах течет кровь великих охотников, либо люди с определенными боевыми навыками. Такая хрупкая девушка, как ты, могла бы работать только архивариусом в гильдии охотников.

— В гильдии охотников, которые стали ручными псами высших?

Блейн удивленно поднял бровь, и я поспешно добавила:

— Так сказала Арабелла.

— К сожалению, она права, — учитель снова сделал глоток. — В гильдии слишком много прихвостней кровососов. Только отдел инквизиции не подчиняется никому.

— Вот как, — я отвела глаза и вопросительно взглянула на Майкла.

— Спасибо, мистер Блейн. Мы, пожалуй, пойдем. — Он спрятал пистолет за поясом, видимо, опасаясь, что учитель передумает, но тот, покачиваясь на стуле, развернулся и помахал нам рукой:

— Да пребудет с вами свет, дети!

Мы вышли и остались одни в темном коридоре.

— Нина, — Майкл достал из-за пояса пистолет, — теперь у нас появилось оружие. Все не так плохо. Мы справимся, выживем, поверь, — он неожиданно меня обнял, и мне стало стыдно за мрачные мысли.

«Сражайся или умри», — так говорил Блейн.

— Майкл, давай, проверим, что в подвале, о котором упомянула Жизель. У нас с тобой есть оружие.

Он отстранился и с теплотой на меня взглянул:

— Теперь я узнаю бесстрашную Нину Райн. Пойдем, нас ждут тайны Нортенвиля.

— Именно, — я взяла его за руку, и мы спустились вниз по лестнице. Правду сказать, рядом с Майклом было совсем не страшно, скорее наоборот, у меня словно прибавлялось сил.

«Так же было всегда» — эта мысль мелькнула внезапно. Ну да, мы были связаны в прошлой жизни, а теперь встретились вновь.

И какой смысл строить планы на будущее, когда ты можешь умереть в любой момент?

В подвале было темно — такой же длинный коридор, как и на других этажах, только вместо изысканных картин и до блеска вычищенного пола нас ждала паутина на стенах и пыль под ногами.

Я еле удержалась от того, чтобы чихнуть.

— Как же тут противно, Майкл, да еще и воняет чем-то затхлым.

— Да-да, кажется, я знаю этот запах. — Майкл нахмурился и достал пистолет.

Точно, так пахнет кровь! Как же я раньше не поняла!

Мы шли и шли, пока прямо перед нами не показалась железная дверь. Майкл дернулручку, и она приоткрылась.

Он зашел первым, а я осталась стоять в коридоре с гулко бьющимся сердцем.

— Нина, здесь пусто.

Услышав это, я прошла внутрь.

Это было небольшое помещение, чем-то напоминавшее нашу подсобку. Воздух казался сырым и холодным, в углу громоздились бесконечные коробки, словно покрывалом укрытые слоями пыли, явно заброшенные и никому не нужные. Здесь повсюду царило запустение. Пол под ногами громко и противно скрипел.

Сверху из небольшого окошка в комнату протянулись бледные лучи лунного света. Они освещали профиль Майкла, который задумчиво разглядывал большое зеркало в резной оправе, громоздившееся у стены.

Он провел рукой по стене и нажал выключатель. Тусклая лампа сначала замигала, а потом словно нехотя озарила комнату тусклым светом. Я разглядела потертый красный диван и паутину на стенах с облупившейся краской.

— Обратная сторона Нортенвиля, — презрительно сказал Майкл.

— Да, тут довольно уныло.

Если честно, мне хотелось скорее уйти из этой мрачной комнаты.

Глава 30

В этот момент Майкл наклонился и прикоснулся ладонью к полу, покрытому пылью, затем махнул мне рукой:

— Смотри. Здесь следы. И это не наши следы.

Я подошла ближе и удивленно уставилась на большой след от подошвы.

— Это еще не все, — он указал рукой вперед.

Я ахнула от удивления. Следы незнакомца прерывались у стены, а дальше…дальше были отпечатки звериных лап. Словно человек превратился в крупное животное.

Вспомнились слова любопытной Жизель: «Когда шаги прекратились, я услышала приглушенное рычание».

— Господи, Майкл, нам надо рассказать об этом Арабелле.

— Да, — он обвел комнату взглядом еще раз. — Здесь пахнет ими. Теперь я чувствую запах этих тварей.

Он произнес это с такой ненавистью, что я невольно содрогнулась. Майкл еще не был инквизитором, но он все чаще вел себя как один из них. Неужели всё из-за крови Ван Хельсинга?

— Думаешь, тот, кто приходил сюда, больше не вернется? — Я с ужасом подумала о том, что станет, если обладатель звериных следов найдет нас здесь.

— Думаю, нет. Наверняка он боится быть пойманным. И, похоже, здесь недавно побывали слуги Арабеллы. Я чувствую их запах тоже.

— Понятно, — это все, что мне удалось сказать. Странные способности Майкла немного пугали, и одновременно на душе сделалось грустно.

Молчание затянулось. Мне хотелось обнять Майкла, но я только смотрела в его лицо, залитое лунным светом. Он был красивым — самым красивым из тех людей, что мне довелось видеть. От его голоса по спине пробегали мурашки, наверное, такое случается с глупыми влюбленными девчонками.

Удивительным было, что я испытала почти то же самое, повстречав его в прошлой жизни. Люди не меняются, вот и я не изменилась. Безнадежная Нина Райн.

Словно прочитав мои мысли, Майкл меня обнял.

От каждого его прикосновения глубоко внутри поднималось невиданное доселе чувство. Лед в душе таял, а по телу разливалось тепло. Мне не хотелось отпускать Майкла: пусть он останется рядом со мной навсегда, зачем ему эти инквизиторы и вампиры?

Мы могли бы жить где-нибудь вдали от этого.

В этот миг я вздрогнула, словно очнувшись. Что за странные мысли? Неужели я хочу привязать его к себе, стать еще одной Арабеллой?

«Любовь способна разрушать, — подсказала память, — тогда, много лет назад все было именно так».

Майкл взглянул в старинное зеркало на стене, где отражались наши лица:

— Мы хорошо смотримся вместе?

— Вполне, — я улыбнулась и взяла его за руку, — а так еще лучше.

Возможно, спустя годы мы будем так же разглядывать друг друга в отражениях саромодных зеркал. От этой мысли на душе стало легко, я даже перестала чувствовать сумрачный холод подвала.

— Смотри, — Майкл отпустил мою руку и подошел к одной из пыльных коробок, — интересно, что здесь хранится?

— Не знаю, — я пожала плечами, — может, вещи предыдущих хозяев замка.

Майкл смахнул пыль, открыл крышку верхней коробки и вынул деревянную шкатулку. Он достал оттуда жемчужные бусы и изящный серебряный гребень.

При виде этих вещей у меня заныло сердце. Бусы блеснули в лунном свете, и я инстинктивно протянула к ним руку.

Они принадлежали мне. Когда-то давно, так давно, что в памяти остались только смутные образы.

Я подошла к зеркалу и взглянула на свое отражение.

Декорации изменились.

Вот я стою в длинном шелковом платье, оно струится по полу, распространяя запах дорогих духов. Прекрасное творение рук известного кутюрье, платье, подаренное мне на хеллоуиннскую ночь…Марта расчесывает мои волосы серебряным гребнем:

59
{"b":"911987","o":1}